[mythtvfr_traduction] [215] Premier jet mise ?\195?\160 jour plugins (sans MythWeb) 0.24 |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 215
Author: knight
Date: 2010-09-05 01:43:45 +0200 (Sun, 05 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Premier jet mise ?\195?\160 jour plugins (sans MythWeb) 0.24
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts 2010-09-04 23:39:32 UTC (rev 214)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts 2010-09-04 23:43:45 UTC (rev 215)
@@ -4,18 +4,22 @@
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
+ <location filename="../mythnews/main.cpp" line="47"/>
<source>RSS News feed reader</source>
<translation>Lecture des nouvelles RSS</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/main.cpp" line="51"/>
<source>Update news items</source>
<translation>Mettre à jour les pages de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/main.cpp" line="53"/>
<source>Force update news items</source>
<translation>Forcer la mise à jour des pages de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/main.cpp" line="55"/>
<source>Cancel news item updating</source>
<translation>Effacer la mise à jour des pages de nouvelles</translation>
</message>
@@ -23,42 +27,53 @@
<context>
<name>MythNews</name>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="455"/>
<source>Updated</source>
<translation>Mis à jour</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="462"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="936"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="932"/>
<source>Edit News Site</source>
<translation>Éditer un site de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="125"/>
<source>You haven't configured MythNews to use any sites.</source>
<translation>Vous n'avez configuré aucun site pour MythNews.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="805"/>
<source>No browser command set! MythNews needs MythBrowser to be installed.</source>
<translation>Aucune commande de navigateur définie ! MythNews nécessite l'installation de MythBrowser.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="933"/>
<source>Add News Site</source>
<translation>Ajouter un site de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="935"/>
<source>Delete News Site</source>
<translation>Effacer un site de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="918"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="732"/>
<source>%1 of %2 (%3 percent)</source>
<translation>%1 of %2 (%3 pourcent)</translation>
</message>
@@ -66,34 +81,42 @@
<context>
<name>MythNewsEditor</name>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="81"/>
<source>Edit Site Details</source>
<translation>Éditer les informations du site</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="81"/>
<source>Enter Site Details</source>
<translation>Entrer les informations sur le site</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="85"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="87"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="89"/>
<source>Icon:</source>
<translation>Icône :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="91"/>
<source>Podcast:</source>
<translation>Podcast :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="93"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="94"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@@ -101,26 +124,34 @@
<context>
<name>NewsSite</name>
<message>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="218"/>
<source>Retrieve Failed. </source>
<translation>La récupération a échouée .</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="243"/>
<source>Failed to retrieve news</source>
<translation>Échec lors de la récupération des nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="226"/>
<source>No Cached News.</source>
<translation>Pas de nouvelles en mémoire ..</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="245"/>
<source>Failed to read downloaded file.</source>
<translation>Impossible de lire le fichier téléchargé .</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="253"/>
<source>Showing Cached News.</source>
<translation>Montrer les nouvelles en mémoire .</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="274"/>
<source>XML-file is not valid RSS-feed</source>
<translation>Le fichier XML ne correspond pas à un flux RSS</translation>
</message>
@@ -128,6 +159,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="705"/>
<source>Downloading media...</source>
<translation>Téléchargement du fichier...</translation>
</message>
@@ -135,18 +167,27 @@
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Ok</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="3"/>
<source>Edit RSS News Feeds</source>
<translation>Editer les flux RSS de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="2"/>
+ <source>%DATE%, %TIME%</source>
+ <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="4"/>
<source>You can edit the name, URL, and icon path for the selected RSS Feed on this screen. You can also designate the item as a podcast.
When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source>
@@ -155,89 +196,105 @@
Après modifications, taper "Valider" ou "Annuler" pour continuer.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>Icon:</source>
<translation>Icône :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>Podcast:</source>
<translation>Podcast :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Genre :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Chaîne :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>OK</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>News Subscriptions</source>
<translation>Abonnements aux sites de nouvelles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Choose the news sites you would like to read.</source>
<translation>Choisir les sites de nouvelles que vous souhaitez lire .</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <source>News Settings</source>
+ <translation>Réglages nouvelles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Catégorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
+ <source>[x]</source>
+ <translation>[x]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <source>Web Site</source>
+ <translation>Site Web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Edit RSS News Feed</source>
<translation>Editer un nouveau flux RSS</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>Contexts</source>
<translatorcomment>à valider</translatorcomment>
- <translation>Contextes .</translation>
+ <translation>Contextes</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>RSS Feeds</source>
<translation>Flux RSS</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>MythNews Configuration</source>
<translation>Configuration de MythNews</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutes</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>News Feeds</source>
<translation>Flux de nouvelles</translation>
</message>
- <message>
- <source>%DATE%, %TIME%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>News Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>[x]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Site</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>