Re: [mythtvfr_traduction] [152] Ebauche initiale de traduction de MythMovies

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


merci pour cette ébauche, voici mes propositions de corrections


<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
proposition  ==>  éloignement ou rayon d'action


<source>Enter the radius (in miles) to search for theaters. Numbers larger than 50 will be reduced to 50.</source>
<translation>Entrez le rayon (en miles) pour chercher pour des cinémas. Un nombre plus grand que 50 sera réduit à 50.</translation>

proposition ==> Entrez l'éloignement (en kilomètres) pour rechercher les cinémas. Un nombre supérieur à 50 sera réduit à 50.            	ou  Entrez le rayon d'action (en kilomètres) pour rechercher les cinémas. Un nombre supérieur à 50 sera réduit à 50.
Même si je doute que le calcul de distance se fasse en kilomètre, il est inutile d'introduire une unité non utilisée.

=========================

<source>This is the path to the data grabber to use.If you are in the United States, the default grabber should be fine. If you are elsewhere, you&apos;ll need a different grabber. %z will be replaced by the zip codesetting. %r will be replaced by the radius setting.</source>
<translation>Ceci est le chemin vers le récupérateur de métadonnées à utiliser. Si vous êtes aux États Unis, le récupérateur par défaut devrait être correct. Si vous êtes ailleur, vous devrez utiliser un récupérateur différent. %z sera remplacé par le code postal. %r sera remplacé par le rayon.</translation>

proposition ==> Ceci est le chemin vers le récupérateur de données à utiliser. Le récupérateur par défaut est celui des États Unis. Si vous êtes ailleurs, vous devrez utiliser un récupérateur différent. %z sera remplacé par le code postal. %r sera remplacé par le rayon.

========================

<source>&quot;%1&quot; failed: does not exist</source>
<translation>Échec de &quot;%1&quot; : Il n&apos;existe pas</translation>
proposition ==> Échec : &quot;%1&quot; n&apos;existe pas

========================

<source>&quot;%1&quot; failed: not executable</source>
<translation>Échec de &quot;%1&quot; : pas exécutable</translation>
proposition==> Échec : &quot;%1&quot; n&apos;est pas exécutable

==========================

<source>MythMovies Data Grabber</source>
<translation>Récupérateur métadonnées MythMovies</translation>

proposition ==> Récupérateur de données MythMovies

==========================


<source>Failed to process the grabber data!</source>
<translation>Échec de l'analyse de l'information récupérée</translation>

proposition ==> Échec lors de la récupération des données

===========================

<source>Update Movie Times</source>
<translation>Mettre à jour les heures d'affiche</translation>

proposition ==> Mettre à jour les horaires de diffusion (ou de projection)

projection est peut-être plus usité dans le monde du cinéma

========================


<source>Show Times:</source>
<translation>Heures d'affiche :</translation>

proposition ==> Horaires de diffusion ou horaires de projection



A+

Gilles






Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/