Re: [mythtvfr_traduction] [152] Ebauche initiale de traduction de MythMovies |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
merci pour cette ébauche, voici mes propositions de corrections
<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
proposition ==> éloignement ou rayon d'action
<source>Enter the radius (in miles) to search for theaters. Numbers larger than 50 will be reduced to 50.</source>
<translation>Entrez le rayon (en miles) pour chercher pour des cinémas. Un nombre plus grand que 50 sera réduit à 50.</translation>
proposition ==> Entrez l'éloignement (en kilomètres) pour rechercher les cinémas. Un nombre supérieur à 50 sera réduit à 50. ou Entrez le rayon d'action (en kilomètres) pour rechercher les cinémas. Un nombre supérieur à 50 sera réduit à 50.
Même si je doute que le calcul de distance se fasse en kilomètre, il est inutile d'introduire une unité non utilisée.
=========================
<source>This is the path to the data grabber to use.If you are in the United States, the default grabber should be fine. If you are elsewhere, you'll need a different grabber. %z will be replaced by the zip codesetting. %r will be replaced by the radius setting.</source>
<translation>Ceci est le chemin vers le récupérateur de métadonnées à utiliser. Si vous êtes aux États Unis, le récupérateur par défaut devrait être correct. Si vous êtes ailleur, vous devrez utiliser un récupérateur différent. %z sera remplacé par le code postal. %r sera remplacé par le rayon.</translation>
proposition ==> Ceci est le chemin vers le récupérateur de données à utiliser. Le récupérateur par défaut est celui des États Unis. Si vous êtes ailleurs, vous devrez utiliser un récupérateur différent. %z sera remplacé par le code postal. %r sera remplacé par le rayon.
========================
<source>"%1" failed: does not exist</source>
<translation>Échec de "%1" : Il n'existe pas</translation>
proposition ==> Échec : "%1" n'existe pas
========================
<source>"%1" failed: not executable</source>
<translation>Échec de "%1" : pas exécutable</translation>
proposition==>
Échec : "%1" n'est pas exécutable
==========================
<source>MythMovies Data Grabber</source>
<translation>Récupérateur métadonnées MythMovies</translation>
proposition ==> Récupérateur de données MythMovies
==========================
<source>Failed to process the grabber data!</source>
<translation>Échec de l'analyse de l'information récupérée</translation>
proposition ==> Échec lors de la récupération des données
===========================
<source>Update Movie Times</source>
<translation>Mettre à jour les heures d'affiche</translation>
proposition ==> Mettre à jour les horaires de diffusion (ou de projection)
projection est peut-être plus usité dans le monde du cinéma
========================
<source>Show Times:</source>
<translation>Heures d'affiche :</translation>
proposition ==> Horaires de diffusion ou horaires de projection
A+
Gilles