[mythtvfr_traduction] [153] mise a jour apres commentaires de Gilles |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 153
Author: knight
Date: 2010-01-20 02:43:32 +0100 (Wed, 20 Jan 2010)
Log Message:
-----------
mise a jour apres commentaires de Gilles
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts 2010-01-17 21:02:18 UTC (rev 152)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts 2010-01-20 01:43:32 UTC (rev 153)
@@ -16,12 +16,12 @@
<message>
<location filename="../mythmovies/moviessettings.cpp" line="18"/>
<source>Radius</source>
- <translation>Rayon</translation>
+ <translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviessettings.cpp" line="20"/>
<source>Enter the radius (in miles) to search for theaters. Numbers larger than 50 will be reduced to 50.</source>
- <translation>Entrez le rayon (en miles) pour chercher pour des cinémas. Un nombre plus grand que 50 sera réduit à 50.</translation>
+ <translation>Entrez la distance (en miles) pour chercher pour des cinémas. Un nombre plus grand que 50 sera réduit à 50.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviessettings.cpp" line="28"/>
@@ -31,7 +31,7 @@
<message>
<location filename="../mythmovies/moviessettings.cpp" line="30"/>
<source>This is the path to the data grabber to use.If you are in the United States, the default grabber should be fine. If you are elsewhere, you'll need a different grabber. %z will be replaced by the zip codesetting. %r will be replaced by the radius setting.</source>
- <translation>Ceci est le chemin vers le récupérateur de métadonnées à utiliser. Si vous êtes aux États Unis, le récupérateur par défaut devrait être correct. Si vous êtes ailleur, vous devrez utiliser un récupérateur différent. %z sera remplacé par le code postal. %r sera remplacé par le rayon.</translation>
+ <translation>Ceci est le chemin vers le récupérateur de données à utiliser. Le récupérateur par défaut est celui des États Unis. Si vous êtes ailleurs, vous devrez utiliser un récupérateur différent. %z sera remplacé par le code postal. %r sera remplacé par la distance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviessettings.cpp" line="42"/>
@@ -57,12 +57,12 @@
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="70"/>
<source>"%1" failed: does not exist</source>
- <translation>Échec de "%1" : Il n'existe pas</translation>
+ <translation>Échec : "%1" n'existe pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="76"/>
<source>"%1" failed: not executable</source>
- <translation>Échec de "%1" : pas exécutable</translation>
+ <translation>Échec : "%1" n'est pas exécutable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="85"/>
@@ -77,17 +77,17 @@
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="225"/>
<source>MythMovies Data Grabber</source>
- <translation>Récupérateur métadonnées MythMovies</translation>
+ <translation>Récupérateur de données MythMovies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="233"/>
<source>Failed to process the grabber data!</source>
- <translation>Échec de l'analyse de l'information récupérée</translation>
+ <translation>Échec lors de la récupération des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="352"/>
<source>Update Movie Times</source>
- <translation>Mettre à jour les heures d'affiche</translation>
+ <translation>Mettre à jour les horaires</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="353"/>