[mythtvfr_traduction] [73] Mise ?\195?\160 jour de Mythmusik: re-introduction des textes supprim? \195?\169s par erreur

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Revision: 73
Author:   gilles74
Date:     2009-10-09 19:29:55 +0200 (Fri, 09 Oct 2009)
Log Message:
-----------
Mise ?\195?\160 jour de Mythmusik: re-introduction des textes supprim?\195?\169s par erreur

Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts	2009-10-09 17:18:51 UTC (rev 72)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts	2009-10-09 17:29:55 UTC (rev 73)
@@ -1760,6 +1760,193 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ThemeUI</name>
+    <message>
+        <source>Track Information</source>
+        <translation>Information de piste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Artist:</source>
+        <translation>Artiste :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Album:</source>
+        <translation>Album :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Titre :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Genre:</source>
+        <translation>Genre :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year:</source>
+        <translation>Année :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Track No.:</source>
+        <translation>Piste N°:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rating:</source>
+        <translation>Evaluation :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play Count:</source>
+        <translation>Nb lectures :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last Play:</source>
+        <translation>Der. lecture :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compilation:</source>
+        <translation>Compilation :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Filename:</source>
+        <translation>Nom de fichier :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please Wait ...</source>
+        <translation>Veuillez patienter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Comp. Artist:</source>
+        <translation>Artiste de comp. : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Album Art</source>
+        <translation>Pochette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Album Art Found</source>
+        <translation>Aucune illustration d&apos;album trouvée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Type : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source></source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality:</source>
+        <translation>Qualité : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multi-Artist:</source>
+        <translation>Multi-Artistes : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Track</source>
+        <translation>Piste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Titre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Artist</source>
+        <translation>Artiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Length</source>
+        <translation>Durée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rip CD</source>
+        <translation>Extraire le CD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Importing CD</source>
+        <translation>Importer le CD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding Track</source>
+        <translation>Encoder la piste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Music</source>
+        <translation>Importer la musique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Emplacement : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Cover Art</source>
+        <translation>Importer une pochette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Fichier : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Destination:</source>
+        <translation>Destination : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image Type:</source>
+        <translation>Type d&apos;image : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please Wait...</source>
+        <translation>Veuillez patienter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Metadata</source>
+        <translation>Métadonnées</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Effectué</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch Titles</source>
+        <translation>Echanger les titres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scan CD</source>
+        <translation>Analyser le CD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Rechercher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cover Art</source>
+        <translation>Pochette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Ajouter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next New</source>
+        <translation>Nouveau suivant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add All New</source>
+        <translation>Ajouter les nouveaux</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Already in database</source>
+        <translation>Déjà dans la bibliothèque</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>VisualizationsEditor</name>
     <message>
         <source>Visualizations</source>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/