[eo-tradukado] Re: [eo-tradukado] Re: [eo-tradukado] [eo-tradukado] korektis kaj aldonis tradukojn al la dosiero gnome-netstatus.HEAD/eo.po |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/eo-tradukado Archives
]
- To: eo-tradukado@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: [eo-tradukado] Re: [eo-tradukado] Re: [eo-tradukado] [eo-tradukado] korektis kaj aldonis tradukojn al la dosiero gnome-netstatus.HEAD/eo.po
- From: Antono Vasiljev <antonalist@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 26 Oct 2006 21:57:58 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:from:to:subject:message-id:reply-to:references:mime-version:content-type:content-disposition:content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; b=LwwkKYz/rGugJE0LDFc5gdSrtBukjYlZPDg1KSk7cZBNIbwUl+QZzJ08rTbxdcaQcH9AVrYgaQ1ZgdegWOeb18TteBobEIMpyvEs2BCHUVVQFSEA4IV/4aIirJEyzJLYqNMic35wSDljxADuE88Kxi4P2rvMbI8b/Da3K0mZCnk=
Saluton!
>
> Rilata afero: ne plu estas necese, ke vi mem redaktas la viki-paĝon pri
> GNOME.
> Mi havas etan "bash" programon, kiu kreas la fontan tekston de tiu paĝo.
> Tiu programo uzas la "meta" dosierojn por plenumi la kolumnojn pri
> tradukantoj kaj relegantoj, kaj por forstreki la fermitajn tradukojn.
Boenge! Mi gxojas, ke la laboro iras. Mi longe ne havis tempon pon
kontribui, sed nun denove mi havas! :)
--
Ĉion bonan,
★ Antono ★ Vasiljev ★
jid: antono@xxxxxxxxxx
http://a-n-t-o-n.com/
gpg --keyserver keys.indymedia.org --recv-keys CF07F739