Re: [translations] new to list |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
Le 10/10/2017 à 16:46, Malte Meyn a écrit :
Ok, here are two first questions:
CG section 5.9.2 of the says “Unmentioned files should not be
translated.” and changes.tely is not mentioned but there are
translations of changes.tely in the translation branch (es, it and fr).
So I assume it’s okay to translate it also to German?
changes.tely might be the exception as long as other manuals are already
available.
I’m trying to make check-translation according to
http://lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/contributor/documentation-translation-maintenance
but I get the following error message:
$ cd ~/lilypond
$ make ISOLANG=de check-translation
make: /python/langdefs.py: Kommando nicht gefunden
make: /python/langdefs.py: Kommando nicht gefunden
../make/stepmake.make:130: /stepmake/omf-targets.make: Datei oder
Verzeichnis nicht gefunden
make: *** Keine Regel, um „/stepmake/omf-targets.make“ zu erstellen.
Schluss.
$
This looks as if $(top-src-dir) in Documentation/GNUmakefile isn’t
expanded to (the value of) $LILYPOND_GIT but I have no idea why … In
case it’s relevant: I’m using GNU Make 4.2.1 and Python 3.6.2.
What am I doing wrong?
What about if you first build the binaries? I've noticed, when working
with a fresh clone, that the sequence is (from the top-dir and a quadcore)
../autogen.sh
make -j5
make -j5 doc LANGS='fr'
cd Documentation/
make ISOLANG=fr NO_COLOR=1 check-translation > ../../chktrans
and then open chktrans and apply the changes.
Ich erfreue mich daß die Deutsche Übersetzung wieder erwegt…
Willkommen am Bord!
Cheers,
Jean-Charles