Re: [translations] Re: CG 5.8.3: updating committish of lsr snippets |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] Re: CG 5.8.3: updating committish of lsr snippets
- From: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 31 Oct 2011 20:14:27 +0100
- Cc: Lily-Devel List <lilypond-devel@xxxxxxx>, LilyPond Translation <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:cc:subject :references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; bh=1MAvtrHf1AJFBW5x+G3wFbSLbykM+ZqujCWkTj/wMd0=; b=TVa/dp+UlFQd1UrKFLXExn7Aifqd2+PKZs7e8xEVuzVZQo0X5ITTUEjSqNXZlFnBR2 eYOWj6fMxpW7Af+9JS+UMPjfJ5ZIVj+7C990D88uMk3njekoerW6mEV4aL9yfZg5sR0Q a7Z92XIQ0dPuyLUYJbgBaTSyiqwo95wPaYw7k=
Hi Francisco,
Il 24/10/2011 10:17, Francisco Vila ha scritto:
I will apply it [when at home] and let's see.
you haven't applied it yet, right?
I think that as long as the docs compile, your translations are there
and up to date, and we have not too many warnings, it is enough
headache for a translator what you have done. Remember that a
so-called fatal error caused by a bad object is not really fatal. It
only means that you will not be able to track this file's recent
history in an easy way.
Yes, I know and I'm a bit worried about this scenario.
I hoped that finding the "right commit" was an easy job, at least for an
experienced contributor. I hoped that it could be fixed, so I could go
on with new translations (I'd like to start NR).
If you eventually reach an acceptable status in your texidoc
committishes, you'll find that doing a frequent "makelsr + commit +
retouch texidoc committishes" sequence is something you can get used
to and worries will become fewer and smaller with time.
Yes, sure, I'll learn by experience.
But please let's try to fix it now.
Thanks,
Federico