Re: [translations] Broken download links |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: John Mandereau <john.mandereau@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] Broken download links
- From: Harmath Dénes <harmathdenes@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 11 Apr 2010 19:52:35 +0200
- Cc: translations <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:mime-version :content-type:from:in-reply-to:date:cc:content-transfer-encoding :message-id:references:to:x-mailer; bh=kuVhLuN2uxhnKkGEEePYqYa7YNdvC4/YJcMpn8voARU=; b=ZWqjeJBJHOVp8LOsFByJ3ZYIq8nn7iNxfQQfdgLqFQQMRITFtV3i9DK7FIxs3k3sq1 jb7SVfdHdHNyC9SZW3EmysT4DXgmheosu0hwUNxl7mxrzI9JJAtZn4gSAXJIxOZZ8QVY m7rXda/KyNfoMCKKKXBoIc7SO9CbJN+yiQQEk=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=subject:mime-version:content-type:from:in-reply-to:date:cc :content-transfer-encoding:message-id:references:to:x-mailer; b=a06qDtSYReX51mP38ouAxAxwyG143/MElZHT1zf4NGoaNgKjHOs1RKaJMRkrHsWd1y 81l1tyZ3N3vALYWWENZn5BMajriPs8j+AXglA3b/JvuexlRkWjVJyudAgvIi2DZR7AlL kz+Ajd4DrJMd9dtIpvaY4DsLWW/8WgE7WheKo=
On http://kainhofer.com/~lilypond/Documentation/web, all download links are working now! Yay! Thanks for the fix!
thSoft
On 2010.04.03., at 21:50, John Mandereau wrote:
> Il giorno sab, 03/04/2010 alle 17.32 +0200, Harmath Dénes ha scritto:
>> I copied web/download.itexi verbatim to hu/web/download.itexi, ran
>> make doc and the problem still persists. I have no clue...
>
> Maybe there is somet translation missing in create-weblinks-itexi.py,
> but don't bother looking at this file until I have cleaned that messy
> script. The strings to be translated will be in the PO files when
> needed. In the meantime, you won't waste your time updating
> hu/web/download.itexi.
>
>
>> I am not sure how to do this in case of building outside the source tree.
>
> Neither am I. Translation maintenance tools that rely on using the Git
> local repo currently don't support to be run outside the source tree,
> and I don't expect this to change before an enormous amount of other
> more important tasks for translations.
>
> Cheers,
> John