Re: [EGD-discu] Normalisation

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Proposition/Remarque de noob :

Nous avons une touche morte pour les lettres grecques, une autre pour les monnaies,… ne serait-il pas plus simple d’ajouter une lettre morte pour quelque chose qu’on nommerait grosso merdo "autres langues" et ainsi éviter d’ajouter trop de trucs en altgr+shift (qui n’aide pas vraiment à la lisibilité).

Dans cette configuration, il serait peut-être même possible de placer ij ə þ et/ou ß et libérer ainsi certains altgr+shift

juste une idée en l’air…



Le 03/02/2016 11:14, magnabosco philippe a écrit :
Bonjour

Effectivement ces lettres sont souhaitables si l’on retient le principe
de la couverture de toutes les langues ayant un statut officiel
–national ou pas- en Europe. En outre le Ezh doit pouvoir prendre un
crochet dans l’une des langues sames (le Skolt, si j’ai bonne mémoire
mais je peux me tromper).

Une autre difficulté est la prise en compte du théta latin de la
Rromani, qui est un autre caractère que le théta grec. Unicode n’a que
le théta latin minuscule, la capitale n’existe que pour le théta grec.
Je ne sais donc pas comment la norme recommandera de couvrir ce signe :

·Admettre qu’en l’absence d’un théta latin capitale, on utilise le théta
grec en haut et bas de casse (ce qui est déjà couvert par le BÉPO)

·Ou recommander le théta latin en bas de casse, et n’admettre le théta
grec que de façon transitoire, en attendant qu’Unicode (et la norme
ISO/IEC 10646 qui est son avatar normatif) intègre la capitale.

C’est un point technique à débattre. Sans, compte tenu de l’enjeu, que
cela doive bloquer les échanges, évidemment.

Cordialement,

Philippe Magnabosco

Chef de projet

AFNOR

11 rue Francis de Pressensé

93751 La Plaine-Saint Denis

+33.1.41.62.85.02

*De :*Mimoza [mailto:bepo@xxxxxxxx]
*Envoyé :* mardi 2 février 2016 11:41
*À :* discussions@xxxxxxxxxxx; magnabosco philippe
*Objet :* [EGD-discu] Normalisation

Bonjour,
Je ne sais pas si vous suivez toujours notre liste de diffusion, mais
une activité soutenu se passe en ce moment pour savoir quelle version du
Bépo nous allons vous soumettre pour la normalisation.
Nous sommes partis du postulat que 3 caractères nous manque pour couvrir
vos exigences :
- l’/ezh/ (Ʒ ʒ) pour le Rromani et le Saami,
- l’/eng/ (Ŋ ŋ) pour le Saami
- le trait d’union insécable

Es-ce bien le cas ? Y-a-t il d'autre caractère ?
Je vous invite à directement nous répondre sur la liste de diffusion.

Cordialement

"ATTENTION.

Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et établis à
l'attention exclusive de leur destinataire (aux adresses spécifiques
auxquelles il a été adressé). Si vous n'êtes pas le destinataire de ce
message, vous devez immédiatement en avertir l'expéditeur et supprimer
ce message et les pièces jointes de votre système.

This message and any attachments are confidential and intended to be
received only by the addressee. If you are not the intended recipient,
please notify immediately the sender by reply and delete the message and
any attachments from your system. "


--
Pour ne plus recevoir les messels de cette liste de discussion, envoyez un messel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe".


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/