Re: [EGD-discu] contenu de la plaquette bepo et Traductions |
[ Thread Index |
Date Index
| More ergodis.org/discussions Archives
]
On 07/05/2014 09:37 AM, Julien Blanc wrote:
> Le 05/07/2014 03:03, JK a écrit :
>>
>> On 14-07-04 07:08 PM, XavierC wrote:
>>> Le 21/06/2014 02:17, JK a écrit :
>>>> J’utiliserai les plaquettes FR et EN pour faire des diapo (peut-être
>>>> en S5 ?) et faire une petite présentation dans les 3 classes.
>>> Sinma a ouvert un framapad et on a fait la trad ENG à deux. J'espère
>>> que
>>> ça te convient.
>>>
>>> Le lien : http://lite4.framapad.org/p/trad-plaquette-b%C3%A9po
>>>
>>> Je ferai l'intégration dans le fichier Scribus et l'export en pdf si tu
>>> veux (je commence à être rôdé avec cet outil :) )
>>>
>> Voilà j’ai fait une relecture.
>
> J’ai fait une relecture aussi, il restait deux-trois trucs.
>
> J’ai un gros doute sur « twice reduced », que j’ai laissé, mais que je
> pense incorrect ou en tout cas peu usuel (je pense qu’on dirait plutôt
> twice less than ou halved).
En effet, d’après
<http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=r%E9duit+de+moiti%E9+par+rapport+%E0&source=french>
on voit qu’il y a plein de trucs utilisés mais pas de «twice reduced».
--
mon site web: hack-libre.org
--
Pour vous d�bonner, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx