[wesnothfr] Traduction de "taunt"

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]


Bonsoir à tous,
Juste un petit message général et à mon futur moi en particulier : on pourrait traduire "taunt someone" par "railler quelqu'un" plutôt que "moquer quelqu'un" comme on le fait aujourd'hui pour une certaine attaque, si ma mémoire est bonne. 
Voilà, c'est tout. Bonne soirée à vous. 

--
Alberic89



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/