RE : [wesnothfr] #wesnoth-ei |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]
Tu as écrit : Merci d'avoir marquer tes changements avec l'indicateur « fuzzy ». Rappelle-toi bien de corriger toutes les chaînes fuzzy existantes avant d'en créer de nouvelles avec tes propres traductions. Sinon il est difficile lors de la relecture de différencier tes chaînes à vérifier des autres fuzzy qui sont toujours inchangées. Je dois corriger les chaînes fuzzy ? Mais sur quel critère ? N’y a-t-il pas une équipe qui assure la cohérence et l’homogénéité de langage sur la campagne ? Ou je me borne à vérifier les fautes de frappes et l’orthographe, et éventuellement surligner de erreur d’harmonie (lorsqu’un terme revient avec deux traductions diff). Donc après ma relecture, je peux décocher l’option « à réviser » sur un texte déjà traduit... Quel responsabilité ! |
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |