Re: [wesnothfr] Re: [Wesnoth] Maintenance à reprendre

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]



Le jeudi 17 mars 2022 à 08:32 +0100, Mathieu a écrit :
> Bonjour,
> Il n'y a pas beaucoup de lien avec Ivanovic : quand j'ai des fichiers de
> campagne mis à jour, j'en fais un zip et je lui pousse par email avec un
> bonjour et un au revoir, généralement il ne me répond pas sauf s'il y a 
> un souci. Je constate la mise à jour du dépôt principal sous une semaine
> au max.
> L'aspect embêtant c'est s'il y a un décalage entre le fichier 
> nouvellement traduit et une mise à jour des chaînes originales, car il 
> faut «  merger » les deux.

Tu veux dire quand le fichier original a à nouveau évolué entre temps sur
le dépôt git ?

Comment se passe la gestion des différentes branches ? Il faut souvent
reporter des traductions sur différents fichiers pour gérer la version en
développement et la version en maintenance ?

> Pour l'aspect traduction, il n'y a pas d'obligation, c'est du logiciel 
> libre, donc c'est du volontariat. Pour ma part, j'ai essayé de faire 
> avancer le pourcentage de traduction, donc j'ai pris en charge pas mal 
> de chose. Mais au final, le mainteneur ne fait que rassembler des 
> fichiers, les vérifier et les pousser à un autre.
> Comme je me rend compte que je lâche la traduction de Wesnoth peu à peu,
> je me dis qu'il est plus cohérent que la personne en charge de la 
> maintenance participe également à la traduction.

Oui, c'est ce que je me disais aussi, c'est pour ça que je demandais
quelle quantité ça pouvait représenter ; c'est aussi une occasion de m'en
occuper un peu plus. Je me souviens que tu as entièrement traduit un des
nouveaux scénarios, et il semble y en avoir un nouveau dans la liste des
traductions. Ça peut représenter une campagne tous les 1-2 ans environ ? 
En plus de changements assez réguliers sur les anciens.

Sylvain




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/