Re: Articles of the SliTaz Association

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/slitaz Archives ]


Le Sat, 9 May 2009 13:33:15 +0200
Pierre ROMILLON <pierre.romillon@xxxxxxxxxx> à écrit:

> Hi all,
> On Thu, 07 May 2009 19:26:31 +0100
> Paul Issott <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 
> > Hi guys.
> > 
> > Can anybody proofread?
> > 
> > Feel free to edit, modify, etc.
> > 
> > Paul
> > 
> 
> @Paul,
> 
> For me it look's fine. But I am not an expert :-).
> 
> A tiny point :
> > Eric Joseph-Alexander
> I am not sure but, I don't believe 'Alexandre' must be translate in
> 'Alexander' ?
> 

Of course not. We don't have to translate Joseph-Alexandre.


> An other point (far from the subject ?) : I think there is only one
> official text. The first, in french, and maybe with or without typos
> FR. It means if problems, one day, appear, for a lawyer, the only
> references will be the official and first text, given to the Swiss
> Administration ? (a link, a postal address to get it ?), for the
> web : the .pdf file, and the Swiss civil Code. 
> Perhaps in the title you could add : unofficial translation ? (as for
> the GPL) ?
> I get the same 'problem' with the 'fixed typos FR'text I wrote 
> (I sent it to Christophe a few days ago).I am not sure if I have
> to suggest a new pdf... .
> But I am not an expert :-).
> 
> Cordialement,
> 
> Pierre
+ERic.
> 
> -- 
> Pierre ROMILLON <pierre.romillon@xxxxxxxxxx>
> 
> 
> ---
> SliTaz GNU/Linux Mailing list - http://www.slitaz.org/
> 


---
SliTaz GNU/Linux Mailing list - http://www.slitaz.org/


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/