RE: [qet] QET Translation issues |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]
Dag Nico, Het klopt dat niet alles vertaald is, sta ook achter op de software vertaling door gebrek aan tijd Vriendelijke Groeten, Ronny Van: Nico Hellebaut <nico.hellebaut@xxxxxxxxx>
Goodafternoon ( here in belgium it's 15:00 ) I ma trying to work with this magnificent piece of software, but i seem to bump in to some issues, they could already have been adressed, or they are new. Since i am trying to figure out how to maximize the softwares potential, i noticed these things : - The name of the collection elements doesn't change tot the language i've selected ( in this case Belgium - flemish) On the other hand, i C some words/parts have not been translated, or rather unconvenient choice of words. I wish to help u people out on this, but i would like to know what is the best way of sending u a list with translations/optimizations in these words/sentences,... screenshot + translation? words + location in software + translation,... They are a numerous ways of providing info, but is has to be usable and efficient for u developers to import, u can reply me any time, but i live in belgium, so could be i react later then foreseen :) If i can help, gladly but i am in no way a programmer, i can however work efficiently wth pc's, linux, libreoffice,... as advanced user i will try to keep the effort on my side maximized to help. sincerely Nico |
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |