RE: [qet] QET Translation issues

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Dag Nico,

 

Het klopt dat niet alles vertaald is, sta ook achter op de software vertaling door gebrek aan tijd

 

 

Vriendelijke Groeten,

 

Ronny

 

Van: Nico Hellebaut <nico.hellebaut@xxxxxxxxx>
Verzonden: donderdag 18 juli 2019 15:06
Aan: qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Onderwerp: [qet] QET Translation issues

 

Goodafternoon ( here in belgium it's 15:00 ) 

 

I ma trying to work with this magnificent piece of software, but i seem to bump in to  some issues, they could already have been adressed, or they are new.

 

Since i am trying to figure out how to maximize the softwares potential, i noticed these things :

 

  - The name of the collection elements doesn't change tot the language i've selected ( in this case Belgium - flemish)

 

On the other hand, i C some words/parts have not been translated, or rather unconvenient choice of words.

 

I wish to help u people out on this, but i would like to know what is the best way of sending u a list with translations/optimizations in these words/sentences,...

 

screenshot + translation?

 

words + location in software  + translation,...

 

They are a numerous ways of providing info, but is has to be usable and efficient for u developers to import,

 

u can reply me any time, but i live in belgium, so could be i react later then foreseen :)

 

If i can help, gladly but i am in no way a programmer, i can however work efficiently wth pc's, linux, libreoffice,...

as advanced user i will try to keep the effort on my side maximized to help.

 

sincerely

 

Nico



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/