[qet] [4211] QET_ru updates |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4211
Author: zheka
Date: 2015-09-17 18:54:20 +0200 (Thu, 17 Sep 2015)
Log Message:
-----------
QET_ru updates
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ru.qm
trunk/lang/qet_ru.ts
Modified: trunk/lang/qet_ru.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2015-09-17 07:53:53 UTC (rev 4210)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2015-09-17 16:54:20 UTC (rev 4211)
@@ -3244,12 +3244,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешний 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешний 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
@@ -6250,101 +6250,101 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
<source>nomenclature_</source>
- <translation type="unfinished">документация_</translation>
+ <translation>документация_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Enregister sous... </source>
- <translation type="unfinished">Сохранить как ...</translation>
+ <translation>Сохранить как ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
- <translation type="unfinished">Файлы csv (*.csv)</translation>
+ <translation>Файлы csv (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно заменить файл!
+ <translation>Невозможно заменить файл!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>NOMENCLATURE : </source>
- <translation type="unfinished">ДОКУМЕНТАЦИЯ:</translation>
+ <translation>ДОКУМЕНТАЦИЯ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
<source>N° de folio</source>
- <translation type="unfinished">№ страницы</translation>
+ <translation>№ страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
<source>Titre de folio</source>
- <translation type="unfinished">Название страницы</translation>
+ <translation>Название страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>Désignation qet</source>
- <translation type="unfinished">Назначение.qet</translation>
+ <translation>Назначение.qet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished">Положение</translation>
+ <translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Метка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
<source>Désignation</source>
- <translation type="unfinished">Назначение</translation>
+ <translation>Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
<source>Commentaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
<source>Fabricant</source>
- <translation type="unfinished">Производитель</translation>
+ <translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
<source>Reference</source>
- <translation type="unfinished">Информация</translation>
+ <translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешний 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешний 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>Machine-reference</source>
- <translation type="unfinished">Информация по машине</translation>
+ <translation>Информация по машине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
<source>Localisation</source>
- <translation type="unfinished">Расположение</translation>
+ <translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
<source>Fonction</source>
- <translation type="unfinished">Функция</translation>
+ <translation>Функция</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7082,12 +7082,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
<source>Fonction</source>
- <translation type="unfinished">Функция</translation>
+ <translation>Функция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
<source>Tension/protocole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Напряжение / Протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>