[qet] [4212] update be-nl langue |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4212
Author: rdsivd
Date: 2015-09-17 20:53:25 +0200 (Thu, 17 Sep 2015)
Log Message:
-----------
update be-nl langue
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_be.qm
trunk/lang/qet_be.ts
Modified: trunk/lang/qet_be.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts 2015-09-17 16:54:20 UTC (rev 4211)
+++ trunk/lang/qet_be.ts 2015-09-17 18:53:25 UTC (rev 4212)
@@ -3359,12 +3359,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Block helpcontacten 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blok helpcontacten 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
@@ -6206,101 +6206,101 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
<source>nomenclature_</source>
- <translation type="unfinished">Inventaris_</translation>
+ <translation>onderdelenlijst_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Enregister sous... </source>
- <translation type="unfinished">Bewaar als ...</translation>
+ <translation>Bewaren als ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
- <translation type="unfinished">Bestanden csv (*.csv)</translation>
+ <translation>Bestanden csv (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
- <translation type="unfinished">Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen!
+ <translation>Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>NOMENCLATURE : </source>
- <translation type="unfinished">INVENTARIS:</translation>
+ <translation>ONDERDELENLIJST:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
<source>N° de folio</source>
- <translation type="unfinished">Nummer van schema bladzijde</translation>
+ <translation>Schema bladzijde nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
<source>Titre de folio</source>
- <translation type="unfinished">Schema titel</translation>
+ <translation>Schema titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>Désignation qet</source>
- <translation type="unfinished">Benoem QET</translation>
+ <translation>Benaming QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished">Positie</translation>
+ <translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
<source>Désignation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
<source>Commentaire</source>
- <translation type="unfinished">Commentaar</translation>
+ <translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
<source>Fabricant</source>
- <translation type="unfinished">Fabrikant</translation>
+ <translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
<source>Reference</source>
- <translation type="unfinished">Referentie</translation>
+ <translation>Referentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blok hulpcontacten 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Block hulpcontacten 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>Machine-reference</source>
- <translation type="unfinished">Machine referentie</translation>
+ <translation>Machine referentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
<source>Localisation</source>
- <translation type="unfinished">Plaats</translation>
+ <translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
<source>Fonction</source>
- <translation type="unfinished">Functie</translation>
+ <translation>Functie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7036,12 +7036,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
<source>Fonction</source>
- <translation type="unfinished">Functie</translation>
+ <translation>Functie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
<source>Tension/protocole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spanning/net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>