[qet] [1617] Updated .ts files.

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1617
Author:   xavier
Date:     2012-04-01 22:02:00 +0200 (Sun, 01 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Updated .ts files.

Modified Paths:
--------------
    branches/0.3/lang/qet_ca.ts
    branches/0.3/lang/qet_cs.ts
    branches/0.3/lang/qet_de.ts
    branches/0.3/lang/qet_en.ts
    branches/0.3/lang/qet_es.ts
    branches/0.3/lang/qet_fr.ts
    branches/0.3/lang/qet_it.ts
    branches/0.3/lang/qet_pl.ts
    branches/0.3/lang/qet_pt.ts
    branches/0.3/lang/qet_ro.ts
    branches/0.3/lang/qet_ru.ts

Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -402,130 +402,130 @@
         <translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>esquema sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Esquema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propietats del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propietat de la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selecció conté %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Falta element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nom: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Foli: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posició: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensions: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Connectors: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Coneccions internes: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Permitides</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Prohibides</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Camps del text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Lloc: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propietats del element seleccionat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encontrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Modificar l&apos;element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
     </message>
@@ -2278,190 +2278,190 @@
         <translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation type="unfinished">Col·lecció QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished">Col·lecció usuari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elèctric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Amagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translatorcomment>Restaurar</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Amagar tots els editors de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Restaurar tots els editors de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Amagar tots els editors d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Restaurar tots els editors d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Nou editor d&apos;esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Nou editor d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Tancar el programari  QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QEletectroTech en el systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editor d&apos;esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editor d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Ús:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation>[opcions] [fitxer]...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2478,26 +2478,26 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la col·lecció d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuració
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa</translation>
@@ -3674,35 +3674,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edició amb nomès permís de lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3770,41 +3770,41 @@
         <translation>Vol desar l&apos;element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elements QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>No existeix l&apos;element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>L&apos;element no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3813,79 +3813,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">Quant a QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">Configuració</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
@@ -4115,73 +4115,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Obrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Sortir</translation>
@@ -4211,13 +4211,13 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4229,6 +4229,30 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Retallar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Cop&amp;iar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Enganxar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4253,119 +4277,136 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Anulacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished">Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4617,7 +4658,7 @@
         <translation type="unfinished">connector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4753,54 +4794,80 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5106,58 +5173,81 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>contiguts</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Negre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Blanc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Angle de rotació:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posició:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Grandària:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Color:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>grandària</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>angle de rotació</translation>
     </message>
@@ -5240,25 +5330,25 @@
         <translation type="unfinished">Base:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5382,13 +5472,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5584,94 +5674,94 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation type="unfinished">Nom:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation type="unfinished">Canviar el nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5679,118 +5769,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation type="unfinished">Base:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation type="unfinished">Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Výkres bez názvu</translation>
     </message>
@@ -407,127 +407,127 @@
         <translation>Natočit vybrané texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Výkres %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Vlastnosti výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Vlastnosti výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Název: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Velikost: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Zakončení: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Vnitřní spojení: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Povoleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Zakázáno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textová pole: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Umístění: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
     </message>
@@ -2258,100 +2258,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory předlohy záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2368,7 +2368,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2377,28 +2377,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -2429,83 +2429,83 @@
         <translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>Zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Sbírka QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Uživatelova sbírka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3642,35 +3642,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
@@ -3702,18 +3702,18 @@
         <translation>Prvek nelze uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
@@ -3755,24 +3755,24 @@
         <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Neexistující prvek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
@@ -3821,79 +3821,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;O QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>N&amp;astavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Ukončit režim &amp;na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v okenním režimu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Režim na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Zobrazit</translation>
@@ -4124,73 +4124,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit nynější vzor?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation>Chcete uložit vzor %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation>Nový vzor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation>Zdvojit vzor záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation>Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Otevřít ze souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Uložit do souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
@@ -4220,13 +4220,13 @@
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)</translation>
@@ -4238,6 +4238,30 @@
         <translation>&amp;Sloučit buňky</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Vyjmout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kopírovat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Vložit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4262,119 +4286,136 @@
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Úpravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Vlastnosti buňky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Změněno]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Pouze pro čtení]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation>Otevřít vzor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Uložit vzor jako</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4628,7 +4669,7 @@
         <translation>zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4766,54 +4807,80 @@
         <translation>%1% ze zbytku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Vložení řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Smazání řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Vložení sloupce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Smazání sloupce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Upravení řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Upravení sloupce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation>Sloučení %1 buněk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation>Rozdělení buňky do %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5120,57 +5187,80 @@
     <name>TextEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Černá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Bílá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Úhel otáčení: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Velikost: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Barva: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>úhel otáčení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>obsah</translation>
     </message>
@@ -5253,25 +5343,25 @@
         <translation>Šířka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation>Absolutní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation>Poměrná k celku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation>Poměrná ke zbytku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation>%</translation>
@@ -5395,13 +5485,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5598,94 +5688,94 @@
         <translation>Loga vložená do tohoto vzoru:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation>Přidat logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation>Smazat logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation>Vlastnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation>Název:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation>Přejmenovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation>Typ:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation>Logo již existuje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Nahradit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation>Logo s názvem &quot;%1&quot; už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation>Typ: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation>Vybrat obrázek/logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation>Daný soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation>Přejmenovat logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation>Musíte zadat nový název.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation>Nový název nemůže být prázdný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation>Vámi zadaný název už používá jiné logo.</translation>
     </message>
@@ -5693,118 +5783,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation>Změnit šířku sloupce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation>Šířka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation>Změnit výšku řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation>Výška:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Přidat sloupec (před)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Přidat řádek (před)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Přidat sloupec (po)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Přidat řádek (po)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Změnit rozměry tohoto sloupce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Změnit rozměry tohoto řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Smazat tento sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Smazat tento řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Změnit šířku tohoto náhledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation>Změnit šířku náhledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation>Šířka náhledu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation>Celková šířka pro tento náhled: %1px</translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -3573,6 +3573,40 @@
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">A&amp;usschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Kop&amp;ieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">E&amp;infügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -3982,6 +4016,27 @@
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4233,6 +4288,25 @@
         <source>angle de rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Schwarz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Weiss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Farbe :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
@@ -4750,6 +4824,19 @@
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
@@ -407,126 +407,126 @@
         <translation>Choose orientation for selected texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Diagram %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Diagram properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selection properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>The selection contains %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Size: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Internal connections: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Allowed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Forbidden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Selected element properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit conductor properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Choose the new color for this conductor</translation>
     </message>
@@ -2257,100 +2257,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Hide title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2367,7 +2367,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2376,27 +2376,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Define the title block templates collection directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
@@ -2426,83 +2426,83 @@
         <translation>Loading... Opening files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>QET Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>User Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>User title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3637,35 +3637,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to open the file %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This file is not a valid XML document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Read only edition</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
@@ -3697,18 +3697,18 @@
         <translation>Unable to save the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
@@ -3750,24 +3750,24 @@
         <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Non-existent element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The element does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
@@ -3816,79 +3816,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>A&amp;bout QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about Qt library</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Settings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Exit f&amp;ullScreen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>F&amp;ullScreen Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Display</translation>
@@ -4118,73 +4118,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save current template?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation>Do you wish to save the template %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation>new_template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation>Duplicate a title block template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation>In order to duplicate this template, please enter a name for its copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Open from a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Save to a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Quit</translation>
@@ -4214,13 +4214,13 @@
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>QElectroTech title block templates (*%1)</translation>
@@ -4232,6 +4232,30 @@
         <translation>&amp;Merge cells</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Cu&amp;t</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Copy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Paste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4256,119 +4280,136 @@
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cell properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Changed]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Read only]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Title block template editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation>Open a title block template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Save template as</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4622,7 +4663,7 @@
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4757,54 +4798,78 @@
         <translation>remaining %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Row insertion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Row deletion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Column insertion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Column deletion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Row edition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Column edition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation>Merge of %1 cells</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation>Split of a cell into%1 ones</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5111,57 +5176,80 @@
     <name>TextEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Black</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">White</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Rotation angle: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Size: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Color: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>rotation angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>content</translation>
     </message>
@@ -5244,25 +5332,25 @@
         <translation>Width:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation>Absolute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation>Relative to total</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation>Relative to remaining</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation></translation>
@@ -5386,13 +5474,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5588,94 +5676,94 @@
         <translation>Logos embedded within this template:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation>Add a logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation>Remove this logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation>Properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation>Rename</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation>Type:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation>Logo already existing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Replace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation>A logo named &quot;%1&quot; already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation>Type: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation>Choose a picture /a logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation>Unable to ippen the specified file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation>Rename a logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation>You have to enter a new name.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation>The new name cannot be empty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation>The name you entered is already used by another logo.</translation>
     </message>
@@ -5683,118 +5771,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation>Change the column width</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation>Width:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation>Change the row height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation>Height:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Add a column (before)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Add a row (before)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Add a column (after)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Add a row (after)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Change this column dimension</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Change this row dimension</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Delete this column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Delete this row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Change this preview width</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation>Change the preview width</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation>Preview width:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation>Total width for this preview: %1px</translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -391,7 +391,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
@@ -408,125 +408,125 @@
         <translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Esquema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propiedades del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propiedades de la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selección contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nombre: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Folio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensiones: %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Conectores: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conecciones internas: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Prohibidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Emplazamiento: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
     </message>
@@ -2262,101 +2262,101 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaurar todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurar todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder los editores de bloque de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Restaurar los editores de bloque de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translatorcomment>Editores de proyecto, esquema o elemento</translatorcomment>
         <translation>Editores de bloque de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2365,7 +2365,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2382,27 +2382,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -2433,84 +2433,84 @@
         <translation>Cargando.... Abriendo archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colección QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colección usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Bloques de titulo QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
         <translation>Bloques de titulo de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3647,35 +3647,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edición en solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
@@ -3707,18 +3707,18 @@
         <translation>Imposible guardar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
@@ -3760,24 +3760,24 @@
         <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inexistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El elemento no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
@@ -3826,79 +3826,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite ajustar diferentes parámetros de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Acerca de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar información sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar informacion sobre la biblioteca Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Salir del &amp;modo de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Pasar al &amp;modo de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en modo pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Mostrar</translation>
@@ -4128,74 +4128,74 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guarde el modelo en curso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation>¿ Quieres guardar el modelo %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation>nuevo_modelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translatorcomment>Duplicar un modelo de titulo</translatorcomment>
         <translation>Duplicar un modelo de bloque de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation>Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Abrir desde archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Guardar en archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Salir</translation>
@@ -4225,13 +4225,13 @@
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translatorcomment>Modelos de propiedades de QElectrotech (*%1)</translatorcomment>
@@ -4244,6 +4244,30 @@
         <translation>&amp;Combinar las celdas</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4268,120 +4292,137 @@
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Propiedades de la celda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Sólo lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translatorcomment>QElectroTech - Editor de modelo de propiedades</translatorcomment>
         <translation>QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation>Abrir un modelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Guardar el modelo como</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4636,7 +4677,7 @@
         <translation>conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4771,54 +4812,78 @@
         <translation>%1% el resto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Insertar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Insertar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Modificación de una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Modificación de una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation>Fusión de %1 celdas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation>Separación de una celda en%1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5125,57 +5190,80 @@
     <name>TextEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Negro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Blanco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Ángulo de rotación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Color:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Texto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>tamaño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>ángulo de rotación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>contenido</translation>
     </message>
@@ -5258,25 +5346,25 @@
         <translation>Anchura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation>absoluto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation>Relativo al total</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation>Relativo al resto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation>%</translation>
@@ -5401,13 +5489,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5605,94 +5693,94 @@
         <translation>Logotipos integrados en este modelo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation>Añadir un logotipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation>Suprimir este logotipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation>Propiedades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation>Nombre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation>Renombrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation>Tipo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation>Logotipo ya existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation>Existe ya un logotipo con el mismo nombre &quot;%1&quot; en este modelo.de bloque de titulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation>Tipo : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation>Elegir una imagen / un logotipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Imagenes vectoriales  (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation>Imposible abrir el archivo indicado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation>Renombrar un logotipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation>Debe introducir un nuevo nombre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation>El nuevo nombre no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation>El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo.</translation>
     </message>
@@ -5700,118 +5788,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation>Cambiar el ancho de la columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation>Anchura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation>Cambiar la altura de la fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation>Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Agregar una columna (antes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Agregar una fila (antes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Agregar una columna (después)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Agregar una fila (después)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Modificar las dimensiones de esta columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Modificar las dimensiones de esta fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Eliminar esta columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Eliminar esta fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Modificar el ancho de esta vista previa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation>Cambiar el ancho de la vista previa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation>Ancho de la vista previa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation>Ancho total para esta vista previa: %1px</translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_fr.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_fr.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="608"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -12,7 +12,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -50,5 +50,23 @@
             <numerusform>%n champs de texte</numerusform>
         </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
@@ -407,120 +407,120 @@
         <translation>Orientare i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Schema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Proprietà dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietà della selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selezione contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Foglio : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminali: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Connessioni interne: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Permesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Vietato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campo testo: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Posizione: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Proprietà dell&apos;elemento selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Trova nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edita elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edita proprietà conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
     </message>
@@ -2251,100 +2251,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Most&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2361,7 +2361,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2370,27 +2370,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR     Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
@@ -2420,83 +2420,83 @@
         <translation>Caricamento... Apertura files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Collezione QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Collezione utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartiglio QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartigli utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3631,35 +3631,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edizione in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
@@ -3691,18 +3691,18 @@
         <translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
@@ -3744,24 +3744,24 @@
         <translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inesistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>L&apos;elemento non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
@@ -3810,79 +3810,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configura QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permette di regolare vari parametri di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>A &amp;proposito di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra informazioni su QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>A proposito di &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Uscire dalla &amp;modalità a tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra QElectroTech in modalità finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Passare alla &amp;modalità a tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra QElectroTech a tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Mostra</translation>
@@ -4113,73 +4113,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Registrare il modello in corso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation>Vuoi registrare il modello %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation>nuovo_modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation>Duplicare un modello di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation>Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Apri (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Aperto da un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Salvar&amp;e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Salvare in un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>(&amp;Q)Esci</translation>
@@ -4209,13 +4209,13 @@
         <translation>Nessuno zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Modello di cartiglio QElectroTech (*%1)</translation>
@@ -4227,6 +4227,30 @@
         <translation>(&amp;F)Unisci celle</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Cop&amp;ia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Inc&amp;olla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4251,119 +4275,136 @@
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>Mostra (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cancellazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Proprietà della cella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificato]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Solo lettura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectrotech - Editor di modello di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation>Apri un modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>SAlvare il modello come</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4617,7 +4658,7 @@
         <translation>terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4752,54 +4793,78 @@
         <translation>%1% del restante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Inserisce una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Inserisce una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Elimina una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Modifica una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Modifica una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation>Unione di %1 celle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation>Dividi una cella in %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5106,57 +5171,80 @@
     <name>TextEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Nero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Bianco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Angolo di rotazione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posizione: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dimensioni: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Colore: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Testo: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>ascissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>angolo di rotazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>contenuto</translation>
     </message>
@@ -5239,25 +5327,25 @@
         <translation>Larghezza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation>Assoluto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation>Relativo al totale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation>Relativo al restante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation>%</translation>
@@ -5381,13 +5469,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5583,94 +5671,94 @@
         <translation>Loghi integrati nel modello :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation>Aggiungere un logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation>Eliminare un logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation>Proprietà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation>Nome:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation>Rinomina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation>Tipo :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation>Logo già esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Sostituire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation>Esiste già un logo col nome &quot;%1&quot; in questo modello di cartiglio. Vuoi sostituirlo o preferisci indicare un altro nome per il nuovo logo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation>Tipo : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation>Scegli una immagine / logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation>Impossibile aprire il file specificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation>Rinomina un logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation>Devi inserire un nuovo nome.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation>Il nuovo nome non può essere vuoto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation>Il nome inserito è già usato da un altro logo.</translation>
     </message>
@@ -5678,118 +5766,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation>Cambia la larghezza della colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation>Larghezza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation>Cambia l&apos;altezza della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation>Altezza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Inserisci una colonna (prima)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Aggiungere una riga (sopra)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Aggiungere una colonna (dopo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Aggiungere una riga (sotto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Modifica le dimensioni di questa colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Modifica le dimensioni di questa riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Elimina questa colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Elimina questa riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Modifica la larghezza di questa anteprima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation>Modificare la larghezza dell&apos;anteprima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation>Larghezza dell&apos;anteprima :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation>Larghezza totale di questa anteprima : %1px</translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
@@ -407,127 +407,127 @@
         <translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Schemat %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Właściwości schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Brak elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nazwa : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation>Strona : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozycja : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Wielkość : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Punkt pochwycenia : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Połączenia wewnętrzne : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Dozwolony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Zakazany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Pole tekstowe : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Położenie : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Właściwości zaznaczonego elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edycja elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translatorcomment>Wybierz nowy kolor przewodu</translatorcomment>
         <translation></translation>
@@ -2261,100 +2261,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2371,7 +2371,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2380,28 +2380,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  -common-tbt-dir=DIR          Określ katalog kolekcji szblonów tabliczek rysunkowych
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -2432,83 +2432,83 @@
         <translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Kolekcja QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Kolekcja użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektryczny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3645,35 +3645,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
@@ -3705,18 +3705,18 @@
         <translation>Nie można zapisać elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
@@ -3758,24 +3758,24 @@
         <translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nieistniejący element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
@@ -3824,79 +3824,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Konfiguracja QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ustawia różne parametry QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;O QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla informacje o QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla informacje o bibliotece Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation>&amp;Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Zakończ tryb &amp;pełnoekranowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Tryb pełnoekranowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Widok</translation>
@@ -4127,73 +4127,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisać aktualy szablon ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation>Czy chcesz zapisać szablon %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation>nowy_szablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation>Powielanie szablonu tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation>Wpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Otwórz z pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Zapisz do pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
@@ -4223,13 +4223,13 @@
         <translation>Bez powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)</translation>
@@ -4241,6 +4241,30 @@
         <translation>&amp;Scal komórki</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Wytnij</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kopiuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Wklej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4265,119 +4289,136 @@
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Właściwości komórki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Zmodyfikowano]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[tylko do odczytu]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation>%1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation>Otwórz szablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation>Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Zapisz szablon jako</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4631,7 +4672,7 @@
         <translation>punkt pochwycenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4769,54 +4810,80 @@
         <translation>%1% pozostałe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Wstawienie wiersza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Usuięcie wiersza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Wstawienie kolumny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Usunięcie kolumny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Zmiana wiersza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation>Zmiana kolumny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation>Scalenie %1 komórek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation>Podział komórki na %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5123,57 +5190,80 @@
     <name>TextEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Kąt obrotu : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozycja :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Rozmiar : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Kolor : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Tekst : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>odciętej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>rzędnej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>rozmiaru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>kąta obrotu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>zawartości</translation>
     </message>
@@ -5256,25 +5346,25 @@
         <translation>Szerokość :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation>Bezwzględna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation>Względem całości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation>Względem pozostałych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation>%</translation>
@@ -5398,13 +5488,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5601,94 +5691,94 @@
         <translation>Logo osadzone w szablonie :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation>Wstaw logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation>Usuń logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation>Właściwości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation>Nazwa :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation>Zmień nazwę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation>Typ :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation>Logo już istnieje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Zastąp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation>Istnieje już logo z nazwą &quot;%1&quot; w tym szablonie tabliczki. Chcesz zmienić, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation>Typ : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation>Wybierz jeden obraz / logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation>Zmień nazwę logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation>Musisz podać nową nazwę.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation>Nowa nazwa nie może być pusta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation>Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.</translation>
     </message>
@@ -5696,118 +5786,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation>Zmiana szerokości kolumny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation>Szerokość :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation>Zmiana wysokości wiersza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation>Wysokość :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Wstaw kolumnę (przed)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Wstaw wiersz (przed)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Wstaw kolumnę (po)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Wstaw wiersz (po)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Zmiana rozmiaru tej kolumny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Zmiana rozmiaru tego wiersza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Usuń tą kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Usuń ten wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation>Zmiana szerokości podglądu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation>[%1px]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation>%1px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation>Zmiana szerokości podglądu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation>Szerokość podglądu :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation>Szerokość całkowita podglądu : %1px</translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -390,7 +390,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sem título</translation>
     </message>
@@ -407,126 +407,126 @@
         <translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Esquema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propriedades do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propriedades da selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>A selecção contém %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posição: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensões : %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminais : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conexões internas : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Interditos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Local : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2257,100 +2257,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2367,7 +2367,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2376,27 +2376,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -2426,83 +2426,83 @@
         <translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation type="unfinished">Colecção QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished">Colecção do Utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3637,35 +3637,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edição modo de leitura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
@@ -3697,18 +3697,18 @@
         <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
@@ -3750,24 +3750,24 @@
         <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento não existente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O elemento não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
@@ -3816,79 +3816,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation type="unfinished">Sobre &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
@@ -4118,73 +4118,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Sair</translation>
@@ -4214,13 +4214,13 @@
         <translation type="unfinished">Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4232,6 +4232,30 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Cort&amp;ar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Colar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4256,119 +4280,136 @@
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished">[Modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished">QElectrotech - Editor de modelos de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished">Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4622,7 +4663,7 @@
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4757,54 +4798,78 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5111,57 +5176,80 @@
     <name>TextEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Preto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Branco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Ângulo de rotação : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamanho: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Côr:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Texto: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>tamanho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation>ângulo de rotação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>conteúdo</translation>
     </message>
@@ -5244,25 +5332,25 @@
         <translation type="unfinished">Largura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5386,13 +5474,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>
@@ -5588,94 +5676,94 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation type="unfinished">Nome:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation type="unfinished">Renomear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished">Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro especificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5683,118 +5771,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation type="unfinished">Largura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation type="unfinished">Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -402,131 +402,131 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Schema fără titlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Schema %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Proprietatile schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietatile selectiei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Selectia contine %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Element inexistent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nume: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Pozitie: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensiuni: %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Borne:%1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conexiuni interne: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Interzise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Câmpuri de text: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Amplasare: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Proprietatile elementului selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Cautati in panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editati elementul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editati proprietatile unui conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2280,182 +2280,182 @@
         <translation>Se incarca... Deschidere fisiere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation type="unfinished">Biblioteca QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished">Biblioteca utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... simbolul din systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Terminare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Mascati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mascati toate editoarele de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaurati toate editoarele de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mascati toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurati toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de scheme &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de elemente &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închideți aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizați QElectroTech în systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurați QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2464,7 +2464,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2481,27 +2481,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definirea directorului de configurare
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definirea directorului cu traduceri
@@ -3679,35 +3679,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Editare in mod numai citire</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
@@ -3775,41 +3775,41 @@
         <translation>Doriți să salvați elementul %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Deschidere fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element inexistent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Elementul nu există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>
@@ -3818,79 +3818,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurare QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Permite reglarea parametrilor QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Afișează informații despre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation type="unfinished">Despre &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Afișează informații despre biblioteca Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Asistență</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished">Ieșiți din &amp;modul pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Afișați QElectroTech în mod fereastră</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished">Treceți în &amp;modul pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Afișare</translation>
@@ -4120,73 +4120,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Deschidere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Salvare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4216,13 +4216,13 @@
         <translation type="unfinished">Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4234,6 +4234,30 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4258,119 +4282,136 @@
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Nicio modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Anulări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished">[Modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished">Deschidere fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4625,7 +4666,7 @@
         <translation>bornă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -4761,54 +4802,80 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5114,58 +5181,81 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>cuprins</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Negru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Alb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozitie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dimensiune:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Culoare:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordonata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>dimensiune</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5248,25 +5338,25 @@
         <translation type="unfinished">Latime:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5390,13 +5480,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5592,94 +5682,94 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation type="unfinished">Nume:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation type="unfinished">Redenumiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5687,118 +5777,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation type="unfinished">Latime:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation type="unfinished">Inaltime:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2012-03-31 22:48:40 UTC (rev 1616)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2012-04-01 20:02:00 UTC (rev 1617)
@@ -396,35 +396,35 @@
         <translation>Вставить здесь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="473"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Безымянная схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="475"/>
         <source>Schéma %1</source>
         <comment>%1 is a diagram title</comment>
         <translation>Схема %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="500"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Свойства схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="885"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактирование своств проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="824"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
@@ -435,98 +435,98 @@
         <translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Выделение содержит %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Отсутствует элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="863"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Имя : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Положение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Размеры : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Выводы : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Внутренние соединения : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Разрешены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="876"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Запрещены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="877"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Текстовое поле : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Рассположение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="884"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Свойства выбранного элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="886"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="986"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2281,182 +2281,182 @@
         <translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="275"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation type="unfinished">Коллекция QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="289"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished">Коллекция пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="727"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="728"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Электрическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="729"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1267"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1270"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1269"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1282"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1287"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2465,7 +2465,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2482,27 +2482,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1472"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
@@ -3654,35 +3654,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1329"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1333"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1302"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Версия только для чтения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1303"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
@@ -3714,18 +3714,18 @@
         <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1152"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
@@ -3787,24 +3787,24 @@
         <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1368"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Несуществующий элемент.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1360"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Элемент не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1369"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
@@ -3818,79 +3818,79 @@
 <context>
     <name>QETMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="47"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished">&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="55"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation type="unfinished">О &amp;библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="67"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>window menu</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="116"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из полно&amp;экранного режима</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="118"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="120"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation type="unfinished">Полно&amp;экранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="124"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Afficher</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Отображать</translation>
@@ -4120,73 +4120,73 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
         <source>nouveau_modele</source>
         <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
         <comment>input dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
         <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
         <comment>input dialog text</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
         <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
         <source>Enregistrer vers un fichier</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Выход</translation>
@@ -4216,13 +4216,13 @@
         <translation type="unfinished">Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4234,6 +4234,30 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
+        <source>Co&amp;uper</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
+        <source>Cop&amp;ier</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
+        <source>C&amp;oller</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished">Вст&amp;авить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>menu entry</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
@@ -4258,119 +4282,136 @@
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished">[Изменено]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
         <source>[Lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
         <source>%1 %2</source>
         <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
         <source>Ouvrir un modèle</source>
         <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished">Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
         <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
+        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileNameEdit</name>
@@ -4625,7 +4666,7 @@
         <translation>вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="44"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>HL1</translation>
@@ -4761,54 +4802,80 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
         <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
         <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
         <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
         <source>Modification d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
         <source>Modification d&apos;une colonne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
         <source>Fusion de %1 cellules</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
         <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
+        <source>modification des informations complémentaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
+        <source>Couper %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
+        <source>Coller %n cellule(s)</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
@@ -5114,58 +5181,81 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>содержимое</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+        <source>Noir</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Чёрный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <source>Blanc</source>
+        <comment>element text part color</comment>
+        <translation type="unfinished">Белый</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Размер : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
+        <source>Couleur : </source>
+        <translation type="unfinished">Цвет : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Текст :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
         <source>taille</source>
         <translation>размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
+        <source>couleur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
         <source>angle de rotation</source>
         <translation type="unfinished">угол поворота</translation>
     </message>
@@ -5248,25 +5338,25 @@
         <translation type="unfinished">Ширина :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Absolu</source>
         <comment>a traditional, absolute measure</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
         <source>Relatif au total</source>
         <comment>a percentage of the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Relatif au restant</source>
         <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
         <source>%</source>
         <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5390,13 +5480,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1228"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5592,94 +5682,94 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
         <source>Ajouter un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
         <source>Supprimer ce logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
         <source>Propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
         <source>Nom :</source>
         <translation type="unfinished">Имя :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
         <source>Renommer</source>
         <translation type="unfinished">Переименовать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
         <source>Type :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
         <source>Logo déjà existant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
         <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
         <source>Type : %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
         <source>Choisir une image / un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
         <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
         <source>Renommer un logo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
         <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
         <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5687,118 +5777,133 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
         <source>Changer la largeur de la colonne</source>
         <comment>window title when changing a column with</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
         <source>Largeur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
         <translation type="unfinished">Ширина :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
         <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
         <comment>window title when changing a row height</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
         <translation type="unfinished">Высота :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
         <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
         <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
         <source>Ajouter une colonne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
         <source>Ajouter une ligne (après)</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
         <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
         <source>Supprimer cette colonne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
         <source>Supprimer cette ligne</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
         <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
         <comment>context menu</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
         <source>[%1px]</source>
         <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
         <source>%1px</source>
         <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
         <source>%1px</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
         <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
         <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+Maximum width: %2px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
+        <source>Minimum width: %1px
+</source>
+        <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
         <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
         <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/