[qet] [1529] Removed Qt translations from the lang/ directory.

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1529
Author:   xavier
Date:     2012-02-25 17:44:11 +0100 (Sat, 25 Feb 2012)
Log Message:
-----------
Removed Qt translations from the lang/ directory.

Modified Paths:
--------------
    branches/0.3/misc/translations_stat.pl
    branches/0.3/qelectrotech.pro
    branches/0.3/sources/qetapp.cpp

Removed Paths:
-------------
    branches/0.3/lang/qt_cs.qm
    branches/0.3/lang/qt_cs.ts
    branches/0.3/lang/qt_de.qm
    branches/0.3/lang/qt_de.ts
    branches/0.3/lang/qt_es.qm
    branches/0.3/lang/qt_es.ts
    branches/0.3/lang/qt_fr.qm
    branches/0.3/lang/qt_fr.ts
    branches/0.3/lang/qt_it.qm
    branches/0.3/lang/qt_it.ts
    branches/0.3/lang/qt_pl.qm
    branches/0.3/lang/qt_pl.ts
    branches/0.3/lang/qt_pt.qm
    branches/0.3/lang/qt_pt.ts
    branches/0.3/lang/qt_ru.qm
    branches/0.3/lang/qt_ru.ts

Deleted: branches/0.3/lang/qt_cs.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_cs.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_cs.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,10362 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
-<context>
-    <name>AudioEqualizer</name>
-    <message>
-        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation type="obsolete">Kmitočtové pásmo, %1 Hz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AudioOutput</name>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Zařízení pro přehrávání zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nepracuje.&lt;br/&gt;Místo něj &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; se používá.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="obsolete">Přepnout zpět na zařízení &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Zařízení pro přehrávání zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bylo spuštěno,&lt;br/&gt;protože je právě dostupné a má větší přednost.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation>Zavřít kartu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FakeReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2193"/>
-        <source>Fake error !</source>
-        <translation>Napodobená chyba!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Neplátné URL</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+63"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation>Hry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Hudba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation>Spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation>Dostupnost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation>Oznámení</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Zařízení pro přehrávání zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nepracuje.&lt;br/&gt;Místo něj &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; se používá.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Zařízení pro přehrávání zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bylo spuštěno,&lt;br/&gt;protože je právě dostupné a má větší přednost.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Přepnout zpět na zařízení &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+176"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány.
-Podpora audia a videa byla vypnuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován.
-Některé vlastnosti videa nejsou dostupné.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+884"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+22"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+339"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Zdroj s médii se nepodařilo otevřít.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-417"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Neplatný typ zdroje s médii.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-807"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Přehrávání nelze spustit.
-
-Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se,
-že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1211"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1098"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1088"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Zdroj s médii se nepodařilo nalézt.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
-        <source>Audio Output</source>
-        <translation>Výstup zvuku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>The audio output device</source>
-        <translation>Zařízení pro výstup zvuku</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
-        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation>Kmitočtové pásmo, %1 Hz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
-        <source>audio equalizer</source>
-        <translation>zvukový ekvalizér</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Bass boost</source>
-        <translation>Zdůraznění basů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Distance Attenuation</source>
-        <translation>Zeslabení v závislosti na vzdálenosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Environmental Reverb</source>
-        <translation>Vnější ozvěna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Loudness</source>
-        <translation>Hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Source Orientation</source>
-        <translation>Zaměření zdroje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stereo Widening</source>
-        <translation>Rozšíření sterea</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Hlasitost: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-159"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation>Ztlumení</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 nejsou stanoveny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Pravdivý</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Nesprávný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+507"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+2426"/>
-        <location line="+2027"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-254"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1557"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1557"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1724"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-85"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+251"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-255"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+961"/>
-        <location line="+1999"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2959"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1767"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Roztřídit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1765"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1710"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-357"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location line="+1009"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+144"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="-4660"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Zapsat: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3263"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Roztřídit podle &amp;velikosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Roztřídit podle &amp;data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Roztřídit podle &amp;názvu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nová složka 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>Adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1723"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>Typ &amp;souboru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <location line="+1977"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Název &amp;souboru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-264"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Smazat %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3345"/>
-        <location line="+1579"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1700"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>Nahrát &amp;znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+110"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nová složka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-101"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Neroztříděné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1673"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Hle&amp;dat v:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Náhled obsahu souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1700"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nová složka %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1612"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Číst/Zapisovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Pouze číst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1805"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Soubor kopírovat nebo posunout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3368"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Jste si jistý, že chcete smazat %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+146"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Najít adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1952"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Vlastnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1767"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Ukázat skryté soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-701"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-73"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Uložit jako</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-821"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Nepřístupné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1859"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Soubor se nepodařilo nalézt.
-Ověřte cestu a název souboru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1986"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Pohled se seznamem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+134"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Zvláštní vlastnost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Pouze zápis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1558"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>Symbolický odkaz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-83"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1837"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2149"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-123"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1816"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+180"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Vyberte adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-371"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="-1803"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Číst: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3272"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Přejmenovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+345"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Adresář:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1972"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>O jeden adresář nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Náhled informace o souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1663"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1698"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+147"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Symbolický odkaz k souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Symbolický odkaz k adresáři</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-122"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Podrobný pohled</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+271"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-52"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-34"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit adresář
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-55"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Nepodařilo se přečíst adresář
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+106"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Nepodařilo se přejmenovat:
-%1
-na
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Nepodařilo se zapsat:
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Uspořádat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Přizpůsobit...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operace byla zastavena uživatelem</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
-        <location line="+824"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-323"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-43"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Použít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+138"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-50"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Výchozí</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5435"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Vyj&amp;mout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+256"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Zmenšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="obsolete">Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Zobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s ním</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Dá okno na celou obrazovku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-36"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Systém</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Zvětšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Obsahuje příkazy pro zacházení s velikostí okna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
-        <translation>Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Zavře okno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Dá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Zmenší okno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Více...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+402"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje nahrávání souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje sestavování seznamu adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+499"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(neznámý)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-494"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje ukládání souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-19"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; není podporován</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-259"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokol `%1&apos; nepodporuje vytváření nových adresářů</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+181"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>Do&amp;končit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Další &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1029"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Zásuvka (socket) není spojena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-380"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Časový limit pro zásuvkovou (socket) operaci byl překročen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Síť není dosažitelná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1197"/>
-        <location line="+789"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Tato zásuvková (socket) operace není podporována</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1219"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>Krok &amp;dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>&amp;Krok nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>&amp;Vybrat vše</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAccessibleButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Stisknout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+378"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Spustí hlavní okno programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <translation type="obsolete">LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Použití &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Qt není slučitelná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2290"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM-&amp;Objekt:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Vybrat prvek ActiveX</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-133"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Označit křížkem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Přepnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Zrušit označení křížkem</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1352"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Červená:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Sytost:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Jasnost:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>Barevný &amp;odstín:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Vybrat barvu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+182"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Přidat k uživatelem stanoveným barvám</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-284"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>&amp;Modrá:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Zelená:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+283"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Základní &amp;barvy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Uživatelem stanovené barvy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-282"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>A&amp;lfa kanál:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+557"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Pravdivý</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="-1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Nesprávný</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="obsolete">%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="obsolete">%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="obsolete">%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Již existuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1552"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; se nepodařilo nastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-330"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+315"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-786"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-230"/>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+98"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-301"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+282"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Posuvník</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Rychloměr</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+501"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Hotovo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+135"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Co je toto?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+606"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-32"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Použít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Vrátit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Opakovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Obnovit výchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Přehlížet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Zavřít bez uložení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;e, žádné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Uložit vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-35"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Odmítnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Ano, &amp;vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Neukládat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <source>Kind</source>
-        <translation type="obsolete">Druh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Druh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="obsolete">Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Datum změny</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1241"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Vplout do panelu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Plout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-533"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Méně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Více</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+415"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-201"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Osudová chyba:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+200"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>Toto hlášení &amp;ukázat ještě jednou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-206"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Hlášení o odladění:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Varování:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+905"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation>%1 se nepodařilo zřídit pro výstup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation>Datový blok se nepodařilo zapsat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-180"/>
-        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation>Nepřejmenuje posloupný soubor pomocí kopie bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation>Nelze odstranit zdrojový soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation>%1 se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-168"/>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation>Cílový soubor již existuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít pro zápis</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>File Folder</source>
-        <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation>Souborová složka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Folder</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Složka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Alias</source>
-        <comment>Mac OS X Finder</comment>
-        <translation>Přezdívka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shortcut</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Zkratka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+541"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+691"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1528"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1578"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-22"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Disková jednotka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-714"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Ukázat </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2091"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; je chráněn proti zápisu.
-Přesto chcete soubor smazat?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2077"/>
-        <location line="+663"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Název &amp;souboru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1286"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nová složka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Nadřazený adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1956"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Nová složka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Odstranit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Můj počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Hledat v:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Soubory typu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-36"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Najít adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Ukázat skryté soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2090"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Jste si jistý, že %1 chcete smazat?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2121"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Uložit jako</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1472"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Adresář se nepodařilo nalézt.
-Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Pohled se seznamem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1635"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Vybrat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-707"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <location line="+450"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+227"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-663"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Přejmenovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2107"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Adresář se nepodařilo smazat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2099"/>
-        <location line="+659"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Adresář:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+29"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Neznámý</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+810"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>Soubor %1 již existuje.
-Chcete jej nahradit?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1040"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Naposledy navštívené</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Podrobný pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1020"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Soubor se nepodařilo nalézt.
-Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <source>Kind</source>
-        <translation type="obsolete">Druh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+893"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="obsolete">Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-149"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+478"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="-2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="-4"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+85"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Název &quot;%1&quot; nelze použít.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zkuste použít jiný název, s menším počtem znaků nebo bez zvláštních znaků.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-78"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bytů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Můj počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+77"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Neplatný název souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Druh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Datum změny</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+2137"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation>Všechna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+60"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Laoské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2092"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1308"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation>Tučné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1306"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation>Polotučné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2075"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Thajské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2083"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1294"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation>Černé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+720"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Řecké</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+66"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmerské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-69"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation>Latinské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2015"/>
-        <location line="+1304"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation>Lehké</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+801"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogamské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-54"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Runové</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-54"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamilské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-33"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cyrilské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malayalam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Zjednodušená čínština</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2104"/>
-        <location line="+1319"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Polotučné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hebrejské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation>Myanmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1932"/>
-        <location line="+1161"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation>Itala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+789"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation>Korejské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2119"/>
-        <location line="+1335"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Obvyklé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1163"/>
-        <location line="+1160"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation>Nakloněné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+748"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+66"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-69"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Syrské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Japonské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengálské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Arménské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhálské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibetské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Větnamské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Tradiční čínština</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Gruzínské</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-36"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Písmo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Vzorek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>Druh pís&amp;ma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>Způsob &amp;psaní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-609"/>
-        <location line="+257"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Vybrat písmo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+350"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Podtrhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Efekty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Pře&amp;škrtnout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+2333"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2021"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Obsah adresářů nelze ukázat:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+15"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Vytvoření adresářů se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1525"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1353"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Žádné spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+399"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Odmítnuto spojení spojení pro data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1102"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1003"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Přihlášení se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+9"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Stažení souboru se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+285"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Spojení s počítačem navázáno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1437"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation>Časový limit pro spojení s počítačem &apos;%1&apos; byl překročen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+104"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1458"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Spojeno s počítačem %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1317"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-290"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Spojení s počítačem se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1429"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1267"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Počítač %1 se nepodařilo nalézt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1449"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1282"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Nahrání souboru se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-6"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Změna adresáře se nezdařila:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+286"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Počítač byl nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+20"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-271"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Odstranění adresáře se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1457"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1287"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Spojení s počítačem %1 odmítnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1555"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Spojení s %1 ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1449"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-274"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Odstranění souboru se nezdařilo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+270"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Počítač %1 byl nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-944"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1093"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+951"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+126"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Spojení ukončeno</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
-        <location line="+32"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Neznámý typ adresy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Neplatný název pro hostitelský počítač</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2636"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Spojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+584"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Data jsou poškozena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+2308"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Spojení s počítačem navázáno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Spojeno s počítačem %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-456"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Počítač %1 se nepodařilo nalézt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+16"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Hostitelský počítač požaduje autentizaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+325"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation>Při psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2594"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Požadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podpora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+467"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Počítač byl nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-12"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-470"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2421"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Požadována proxy autentizace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+18"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Byl zadán neznámý protokol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-132"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-12"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+6"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP dotaz se nezdařil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-16"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Proxy server požaduje autentizaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+136"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Požadována autentizace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+12"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+456"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Spojení s %1 ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+83"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-347"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Obsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Počítač %1 byl nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-349"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-498"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Neplatný údaj o délce obsahu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-995"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-634"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+351"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+184"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Hlavička HTTP odpovědi není platná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation>Neznámý způsob autentizace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-18"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+401"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Spojení ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-368"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-574"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Pro spojení nebyl nastaven žádný počítač - server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Server neočekávaně uzavřel spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-747"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-441"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Požadavek byl zrušen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+29"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation>Proxy server odmítl navázání spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-35"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation>Proxy server odmítl spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít žádný proxy server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation>Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-120"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation>Žádná HTTP odpověď od proxy serveru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation>Proxy server předčasně ukončil spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation>Chyba při spojení s proxy serverem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-37"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Požadována autentizace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation>Chyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveru</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1558"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-54"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+80"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-707"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-422"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+499"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Nepodařilo se získat žádný popis příkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Nepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Přidělení příkazu se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-478"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Nepodařilo se zapsat BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+417"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+211"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-231"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Požadované informace k vyhledávání nejsou k dispozici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-242"/>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít pole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-155"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Nepodařilo se přečíst data pole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+449"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Dotaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-153"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+199"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Další prvek se nepodařilo vyzvednout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+197"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>K dispozici není žádná informace k příkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-885"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>BLOB se nepodařilo přečíst</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2064"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Přístup odepřen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Na zařízení není žádný volný úložný prostor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="-6"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Příliš mnoho otevřených souborů</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>FEP</source>
-        <translation>FEP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows-vstupní metoda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>S60 FEP input method</source>
-        <translation>S60 FEP-vstupní metoda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM-vstupní metoda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X-vstupní metoda</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Zadejte hodnotu:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+411"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Operace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+253"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+109"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation>Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation>Knihovnu %1 nelze nahrát: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+341"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+37"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation>Symbol &quot;%1&quot; nelze v %2 vyřešit: %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="-347"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Ověřovací data přídavného nesouhlasí v &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+375"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-43"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Soubor &apos;%1&apos; není platným přídavným modulem Qt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+402"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-365"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení &quot;%2&quot;, obdržen &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-389"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Operace mmap se nezdařila u &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1991"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Vyjmout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Chybný název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Adresa se již používá</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+153"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+160"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+75"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Chyba spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="-21"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Spojení bylo odmítnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+28"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+9"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="-19"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Chyba při přístupu k zásuvce (socketu)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Chyba zásuvky (socketu) - potíže se zdrojem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+12"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Tato operace se zásuvkou (socketem) není podporována</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="-18"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
-        <location line="+45"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Neplatný název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation>%1: Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Překročení času při operaci se zásuvkou (socketem)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagram je příliš veliký</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="-15"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1440"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-179"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+185"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-34"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-413"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Výsledky příkazu se nepodařilo uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Další dotaz nelze provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+244"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Výstupní hodnoty se nepodařilo spojit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-255"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Další výsledek nelze uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-302"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Nepodařilo se natáhnout žádná data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+380"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-199"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Výsledek se nepodařilo uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+322"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Hodnotu se nepodařilo spojit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-328"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Dotaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+242"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo znovu nastavit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Bez názvu)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+355"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+699"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>Po&amp;sunout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>Změnit &amp;velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-706"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Zmenšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation>Navinout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+720"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Zůstat v &amp;popředí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-787"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+774"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-705"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Zvětšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation>Odvinout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+719"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Zmen&amp;šit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Zvě&amp;tšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-714"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+158"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-226"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-222"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Provést</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
-        <source>Actions</source>
-        <translation>Činnosti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
-        <location line="+847"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používá Qt ve verzi %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.&lt;/p&gt;Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podívejte se, prosím, na &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; kvůli přehledu licencování Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;kvůli více informacím.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1099"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Ukázat podrobnosti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1575"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používá Qt-verze %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.&lt;/p&gt;Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podívejte se, prosím, na &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; kvůli přehledu licencování Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;kvůli více informacím.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>O Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento program používá Qt Open Source Edition verze %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition je zamýšlena pro vývoj Open Source aplikací. Pro vývoj vlastnických aplikací (uzavřené zdrojové kódy) potřebujete Qt licenci.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podívejte se, prosím, na &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; kvůli přehledu licencování Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1610"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Skrýt podrobnosti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento program používá Qt-verze %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Zvolit způsob vstupu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+102"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Přepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Přepínač pro více způsobů vstupu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+269"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-60"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Neplatný deskriptor zásuvky (socketu)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Cílový počítač je nedosažitelný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Protokol tohoto typu není podporován</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Datagram byl pro odeslání příliš veliký</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Zprávu se nepodařilo přijmout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-24"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Přístup odepřen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Nepodařilo se zapsat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Nepodařilo se odeslat hlášení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Uvedená adresa se už používá</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Síťová chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operaci lze použít pouze na jedné zásuvce (socketu)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-75"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>Adresa je chráněna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Síť je nedosažitelná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>Adresa není dostupná</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-30"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Nejsou dostupné žádné zdroje</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation>%1 se nepodařilo otevřít</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Požadavek na otevření souboru přes síť %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+152"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-86"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>%1 se nepodařilo otevřít: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+165"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Při stahování %1 se vyskytla chyba: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-153"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+112"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Přihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizace</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation>Protokol &quot;%1&quot; není znám</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+519"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Operace byla zrušena</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2166"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <translation type="obsolete">Inicializace se nezdařila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-90"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+109"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-215"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Spuštění se nezdařilo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-165"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Přidělení příkazu se nepodařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-59"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Nelze jít k dalšímu prvku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+100"/>
-        <source>Unable to get statement type</source>
-        <translation>Nepodařilo se získat typ příkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-634"/>
-        <location line="+161"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Nepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="obsolete">Výběrové vyhledávání se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+393"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-378"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Příkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+424"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Hodnotu se nepodařilo spojit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+2045"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; se nepodařilo povolit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="obsolete">Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-49"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos;, automatické odeslání, se nepodařilo zastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-238"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
-        <translation>Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+266"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-566"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-615"/>
-        <location line="+623"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+72"/>
-        <location line="+576"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Poslední datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-377"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-230"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Předchozí datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Nepodařilo se natáhnout žádná data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <location line="+346"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladače</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-231"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Neplatný název pro hostitelský počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="obsolete">Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba v zápisu: Byl přijat paket o nulové velikosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+131"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Neplátná URI: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="obsolete">Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="-57"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Tato operace není %1 podporována</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="obsolete">Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Hodnota</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+1251"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Registrace se nezdařila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-420"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-16"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-79"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+501"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Registraci se nepodařilo zrušit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-713"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-372"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný dotaz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation>Dolní okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation>Papír</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Zdroj papíru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimetry (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation>Pravý okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Okraje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Formát na šířku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation>Šířka:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation>Zaměření</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Formát na výšku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation>Horní okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation>Levý okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Velikost stran:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Obrácený formát na výšku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Milimetry (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Body (pt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Palce (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Obrácený formát na šířku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation>Výška:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="-89"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Přídavný modul nebyl nahrán.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+335"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+2"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation>Právní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+20"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Tisknout vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Tisk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-733"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation>&amp;Nastavení &lt;&lt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-72"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Nastavení &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-30"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Tisk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-9"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Tisk výběru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+321"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Tisk do souboru (Postscript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-33"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+206"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>Soubor %1 již existuje.
-Má se přepsat?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-13"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+4"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Stanovený uživatelem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+10"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-5"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation>Hlavní (účetní) kniha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation>Dopis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-2"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palců</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Tisková oblast</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-229"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Soubor již existuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-158"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Zapsat %1 soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+181"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-1"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>Místní soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>přímo spojeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+25"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Hlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+23"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Přezdívka: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-48"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Tisk do souboru (PDF)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+123"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Tisk do souboru...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+4"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US běžná #10 obálka (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation>Bulvární noviny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-25"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-5"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation>Prováděcí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+223"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>Neznámý</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-184"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Chcete jej přepsat?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+203"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+6"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US běžná #10 obálka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+76"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 je adresář.
-Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Soubor %1 je chráněn proti zápisu.
-Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-14"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation>%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Náhled tisku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="obsolete">Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Tisk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-46"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation>Přizpůsobit stranu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Zvětšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Formát na šířku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Zmenšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation>Přizpůsobit šířku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Formát na výšku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Nastavení strany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+29"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation>Nastavení strany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-16"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Ukázat přehled všech stran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-42"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation>První strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation>Poslední strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation>Ukázat jednotlivé strany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation>Vyvést do PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-209"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation>Předchozí strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation>Další strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Ukázat strany ležící naproti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+170"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation>Vyvést do PostScriptu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation>Strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Rozšířené</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>to</source>
-        <translation>do</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Žádný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Barva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Tisknout vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Výběr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation>Dlouhá strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Počet exemplářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Tisk oblasti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation>Barevný režim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Volby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation>Nastavení výstupu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Obrácený</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation>Odstíny šedi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation>Krátká strana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Srovnat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation>Počet exemplářů:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Strany od</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Zdvojený tisk</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation>Typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Název:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation>Výstupní &amp;soubor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation>&amp;Vlastnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Náhled</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Tiskárna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Umístění:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+954"/>
-        <location line="+826"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+763"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation>Zápis do procesu se nezdařil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+203"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation>Nestanoven žádný program</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+653"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation>Potíže se zdroji (selhání rozcestí - &quot;fork failure&quot;): %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="-1128"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-190"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation>Čtení z procesu se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="obsolete">Spuštění procesu se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="-251"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-486"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation>Vstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation>Výstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+491"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation>Překročení času u procesu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+117"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation>Proces spadl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-381"/>
-        <source>Process failed to start: %1</source>
-        <translation>Proces se nepodařilo spustit: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-4"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Označit křížkem</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+68"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>nesprávná syntax pro plánování dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>žádná chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>chybějící levé vymezení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>nesprávná syntax pro třídu znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>byla použita zakázaná vlastnost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>invalid interval</source>
-        <translation>neplatný interval</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid category</source>
-        <translation>neplatná skupina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>nesprávná syntax pro opakování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>dosažena vnitřní mez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>neočekávaný konec</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+449"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít spojení s datatabází</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="obsolete">Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-41"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-176"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-143"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Výsledek se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+590"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo provést (operace &apos;commit&apos;, odeslání, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-35"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabází</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit (operace &apos;rollback&apos;, zvrácení, se nezdařila)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-30"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-378"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Řádek se nepodařilo natáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-73"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation>Žádný požadavek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+132"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Parametry se nepodařilo spojit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Příkaz se nepodařilo znovu nastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Počet parametrů není správný</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
-        <source>ID</source>
-        <translation>ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Umístění</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Condition</source>
-        <translation>Podmínka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ignore-count</source>
-        <translation>Spustit po</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Single-shot</source>
-        <translation>Spustit jednou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Hit-count</source>
-        <translation>Spuštěný</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Nový</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
-        <location line="+1013"/>
-        <source>Go to Line</source>
-        <translation>Jít na řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1012"/>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Řádek:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+791"/>
-        <source>Interrupt</source>
-        <translation>Přerušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F5</source>
-        <translation>Shift+F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Into</source>
-        <translation>Krok do</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Over</source>
-        <translation>Krok přes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F10</source>
-        <translation>F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Out</source>
-        <translation>Krok ven</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F11</source>
-        <translation>Shift+F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Run to Cursor</source>
-        <translation>Provést po kurzor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ctrl+F10</source>
-        <translation>Ctrl+F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Run to New Script</source>
-        <translation>Provést po nový skript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Přepnout bod přerušení (zastavení)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>F9</source>
-        <translation>F9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Clear Debug Output</source>
-        <translation>Smazat výstup ladění</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Error Log</source>
-        <translation>Smazat výstupní zápis s chybami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Console</source>
-        <translation>Smazat konzoli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>&amp;Find in Script...</source>
-        <translation>&amp;Hledat ve skriptu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation>Najít &amp;další</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Find &amp;Previous</source>
-        <translation>Najít &amp;předchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F3</source>
-        <translation>Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Ladit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Předchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Další</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Case Sensitive</source>
-        <translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Whole words</source>
-        <translation>Celá slova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
-        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Hodnota</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
-        <source>Level</source>
-        <translation>Úroveň</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Umístění</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Přepnout bod zastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation>Vypnout bod zastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation>Zapnout bod zastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation>Podmínka zastavení:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEngineDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
-        <source>Loaded Scripts</source>
-        <translation>Nahrané skripty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Body zastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stack</source>
-        <translation>Zásobník</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Locals</source>
-        <translation>Místní proměnné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Konzole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Debug Output</source>
-        <translation>Výstup ladění</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Error Log</source>
-        <translation>Výstupní zápis s chybami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Qt Script Debugger</source>
-        <translation>Qt ladění skriptů</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+456"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Začátek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Projíždět dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Projíždět až sem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Projíždět doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>O jeden řádek nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>O jeden řádek dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="-5"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Konec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>O stranu nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Poloha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>O stranu doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Projíždět nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Projíždět doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Levý okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+2"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>O stranu dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>O stranu doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Pravý okraj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+88"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+74"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: Neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="obsolete">%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+71"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation>%1: Neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-86"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+44"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+67"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation>%1: Chybný klíč</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-48"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-35"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-76"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: Již existuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+14"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+25"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-12"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation>%1: Neplatná velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+87"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+27"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-81"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: Nepodařilo se nastavit klíč pro uzavření</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: Uzavření se nepodařilo zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-59"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-105"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-18"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+54"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-40"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-4"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+164"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: Nepřipojen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+90"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation>%1: Vyhledání velikosti se nezdařilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-22"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: Uzavření se nezdařilo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1143"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-664"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+644"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-803"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Delete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Insert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+83"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-58"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Volání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+563"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-775"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Obrátit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-72"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Vlevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+637"/>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-772"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-23"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Print</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Vpravo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <location line="+138"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Shift</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-796"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Mezerník</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Nahrát</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation>Print Screen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-32"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Výšky -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Scroll Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Hlasitost -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Předchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Domovská stránka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Hlasitost +</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Spustit (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Spustit (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Spustit (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Spustit (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Spustit (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Spustit (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Spustit (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Spustit (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Spustit (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Spustit (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Spustit (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Spustit (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Spustit (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Spustit (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Spustit (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Spustit (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Pověsit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-43"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Zesílení basů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Return</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Vybrat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-73"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>SysReq</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>NumLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>ScrollLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Kontext1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Kontext2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Kontext3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Kontext4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation>Page Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-23"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Otevřít URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Caps Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>Žádost systému</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-60"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>CapsLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Zpět-Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Basy +</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Spustit e-mail</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Basy -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>V pohotovosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Výšky +</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-30"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Oblíbené</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation>Obraz dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-33"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Zastavit přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Další</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Spustit přehrávač</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+153"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>O stranu nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Poloha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>O stranu doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>O stranu dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>O stranu doleva</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+710"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-773"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation>Proxy server předčasně ukončil spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation>Autentizace u proxy serveru se nezdařila: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation>Autentizace u proxy serveru se nezdařila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation>Všeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serverem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation>Byl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation>SOCKSv5 server odmítl spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation>Tento SOCKSv5 příkaz není podporován</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-70"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation>Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation>Proxy server se nepodařilo najit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL uplynul</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation>Tento typ adresy není podporován</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-87"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation>Proxy server odmítl navázání spojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation>Chyba protokolu (SOCKS verze 5)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSoftKeyManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Vybrat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Hotovo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Volby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Ukončit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-567"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Méně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Více</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+893"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-53"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-34"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Smazat tento zápis?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Uložit změny?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Potvrdit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Zrušit změny?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+362"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-46"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+245"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Data se nepodařilo zapsat: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+215"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-453"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-23"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-67"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+405"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Při čtení se vyskytla chyba: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-345"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QStateMachine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
-        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Chybí počáteční stav složeného stavu &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Chybí výchozí stav ve vývoji stavu &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Cíl a zdroj přechodu ze stavu &apos;%1&apos; nemají žádný společný původ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation>%1: Neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: Již existuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+73"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-3"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Datatbázi se nepodařilo použít</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Projíždět doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Projíždět doprava</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Tato zásuvková (socket) operace není podporována</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2013"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Vyj&amp;mout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-16"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>&amp;Kopírovat adresu odkazu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+312"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Stisknout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Tato patforma nepodpotuje IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+413"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-28"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;prázdný&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+859"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+906"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Začátek zapuštění zprava doleva (right-to-left embedding)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Prostor s nulovou šířkou (Zero width space)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Vložit kontrolní znak Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Začátek zrušení zleva doprava (left-to-right override)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Začátek zapuštění zleva doprava (right-to-left embedding)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Značka zprava doleva (Right-to-left mark)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Vsunout směrové formátování (Pop directional formatting)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Nespojovač s nulovou šířkou (Zero width non-joiner)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Začátek zrušení zprava doleva (right-to-left override)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Spojovač s nulovou šířkou (Zero width joiner)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Značka zleva doprava (Left-to-right mark)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+730"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation>Požadavek byl odmítnut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-19"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Požadavek byl zrušen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Adresu (URL) nelze ukázat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
-        <translation>Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation type="obsolete">Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation>Soubor neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Tento mime typ nelze ukázat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <source>Cut</source>
-        <translation type="obsolete">Vyjmout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>LTR</source>
-        <translation type="obsolete">Zleva doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>RTL</source>
-        <translation type="obsolete">Zprava doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+61"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Začátek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bold</source>
-        <translation type="obsolete">Tučné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="obsolete">Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Ukončit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open Frame</source>
-        <translation type="obsolete">Otevřít rámec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open Image</source>
-        <translation type="obsolete">Vyobrazení otevřít v novém okně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fonts</source>
-        <translation type="obsolete">Písma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paste</source>
-        <translation type="obsolete">Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="obsolete">Vrátit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inspect</source>
-        <translation type="obsolete">Provést prohlídku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+2213"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-36"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout až na konec bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-469"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation>Upozornění od JavaScriptu - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation>Potvrzení od JavaScriptu - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation>Výzva od JavaScriptu - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>JavaScript Problem - %1</source>
-        <translation>Potíže s JavaScriptem - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
-        <translation>Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+419"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation>Vložit nový odstavec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation>Vložit nový řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Paste and Match Style</source>
-        <translation>Vložit a odpovídat stylu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Remove formatting</source>
-        <translation>Odstranit formátování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Strikethrough</source>
-        <translation>Přeškrtnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Subscript</source>
-        <translation>Dolní index</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Superscript</source>
-        <translation>Horní index</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Bulleted List</source>
-        <translation>Vložit seznam s odrážkami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Numbered List</source>
-        <translation>Vložit číslovaný seznam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Odsadit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Outdent</source>
-        <translation>Zrušit odsazení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Center</source>
-        <translation>Na střed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Justify</source>
-        <translation>Do bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Left</source>
-        <translation>Zarovnat vlevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Right</source>
-        <translation>Zarovnat vpravo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <translation type="obsolete">Podívat se do slovníku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search The Web</source>
-        <translation type="obsolete">Hledat na síti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <translation type="obsolete">Kontrolovat pravopis během psaní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <translation type="obsolete">Přidat do slovníku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-85"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation>Smazat až po začátek slova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Recent searches</source>
-        <translation type="obsolete">Dosavadní hledané výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-69"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k následujícímu slovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k následujícímu řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+9"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Projíždět dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Projíždět až sem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Projíždět doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+12"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na začátek bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Text Direction</source>
-        <translation type="obsolete">Směr psaní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="-7"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Konec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Nevšímat si</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Italic</source>
-        <translation type="obsolete">Kurzívní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="-3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na konec řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na začátek řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reload</source>
-        <translation type="obsolete">Nahrát znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Submit</source>
-        <translation type="obsolete">Poslat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web Inspektor - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+3"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>O stranu nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Spelling</source>
-        <translation type="obsolete">Pravopis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Outline</source>
-        <translation type="obsolete">Obrys</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <translation type="obsolete">Kontrolovat mluvnici společně s pravopisem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No file selected</source>
-        <translation type="obsolete">Nebyl vybrán žádný soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Poslat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Vrátit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation>Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Vybrat soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nebyl vybrán žádný soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otevřít v novém okně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Uložit odkaz...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopírovat adresu odkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Vyobrazení otevřít v novém okně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Uložit vyobrazení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Kopírovat vyobrazení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otevřít rámec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Jít zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Jít dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Zastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Nahrát znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Vyjmout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nebyly nalezeny žádné návrhy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Přehlížet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Přidat do slovníku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Hledat na síti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Podívat se do slovníku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Přehlížet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Pravopis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Ukázat pravopis a mluvnici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Skrýt pravopis a mluvnici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ověření pravopisu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Ověřovat pravopis během psaní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ověřovat mluvnici společně s pravopisem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Písma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Tučné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kurzíva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Podtržení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Obrys</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Směr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Směr psaní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Výchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Left to Right</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Zleva doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Right to Left</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Zprava doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+105"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
-        <translation>Nahrává se...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Live Broadcast</source>
-        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
-        <translation>Živý přenos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zvukový prvek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Videoprvek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro ztlumení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro zrušení ztlumení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro pozastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Posuvník</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider Thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Palec posuvníku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro přetočení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return to Real-time Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro návrat ke skutečnému času</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Elapsed Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Uplynulý čas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zbývající čas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Status Display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Údaj o stavu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Fullscreen Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro zobrazení na celou obrazovku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Forward Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro hledání dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Back Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Tlačítko pro hledání dozadu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Řízení přehrávání zvuku a zobrazení stavu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Řízení přehrávání videa a zobrazení stavu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Ztlumit zvukové stopy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zrušit ztlumení zvukových stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Begin playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Začít přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Pozastavit přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Čas přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Palec pro nastavení času přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind movie</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Přetočit film zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return streaming movie to real-time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Vrátit film na skutečný čas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Čas přehrávání filmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Zbývající čas z přehrávání filmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie status</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Stav filmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play movie in full-screen mode</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Přehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly back</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rychlé zpětné hledání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly forward</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rychlé dopředné hledání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Indefinite time</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>Neomezený čas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 hodiny %2 minuty %3 sekundy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 minuty %2 sekundy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>%1 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 sekundy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>LTR</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation type="obsolete">Zleva doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>RTL</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation type="obsolete">Zprava doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-210"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Provést prohlídku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Neexistují žádné naposledy hledané výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Dosavadní hledané výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation>Smazat naposledy hledané výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Neznámý</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixelů)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit vyobrazení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save Link...</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit odkaz...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No recent searches</source>
-        <translation type="obsolete">Neexistují žádné naposledy hledané výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>O stranu doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+12"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na začátek dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-30"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k následujícímu znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy Link</source>
-        <translation type="obsolete">Kopírovat adresu odkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation>Vybrat až po předchozí řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation>Vybrat až po předchozí slovo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <translation type="obsolete">Kontrola pravopisu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation>Vybrat až po následující znak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <translation type="obsolete">Ukázat pravopis a mluvnici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation>Smazat až po konec slova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Direction</source>
-        <translation type="obsolete">Směr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-307"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Poslat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose File</source>
-        <translation type="obsolete">Vybrat soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+3"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Projíždět nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <translation type="obsolete">Smazat naposledy hledané výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+9"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation>Vybrat až po začátek dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Výchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Underline</source>
-        <translation type="obsolete">Podtrhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k předchozímu znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy Image</source>
-        <translation type="obsolete">Kopírovat vyobrazení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+69"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation>Vybrat až po konec dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation>Vybrat až po konec bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Projíždět doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné návrhy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open Link</source>
-        <translation type="obsolete">Otevřít adresu odkazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+406"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Neplatný požadavek HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation type="obsolete">Neznámý</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="-57"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout k předchozímu slovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na předchozí řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <translation type="obsolete">%n soubor(ů)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="-9"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Levý okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go Forward</source>
-        <translation type="obsolete">Jít dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>O stranu dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>O stranu doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <translation type="obsolete">Tento index má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+27"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation>Vybrat až po předchozí znak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation type="obsolete">Jít zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <translation type="obsolete">Otevřít v novém okně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="-3"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Pravý okraj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="-9"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation>Ukazatel polohy posunout na konec dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <translation type="obsolete">Skrýt pravopis a mluvnici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 pixelů)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation>Vybrat až po následující slovo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation>Vybrat až po následující řádek</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation>
-            <numerusform>%n soubor(ů)</numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Co je toto?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5672"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+659"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Hotovo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation>&amp;Další</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Použít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>Do&amp;končit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Další &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Jít zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1090"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>Po&amp;sunout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>Změnit &amp;velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-978"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Zmenšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+988"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Zůstat v &amp;popředí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+790"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-841"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>&amp;Navinout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1076"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1072"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>&amp;Odvinout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1068"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>&amp;Zmenšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Zvě&amp;tšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-978"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+78"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>používán nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>nesprávná hodnota pro samostatné prohlášení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>chybějící prohlášení kódování nebo prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>žádná chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>při vyhodnocení odkazu se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>chybějící prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>neplatný název pro pokyn pro zpracování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>chyba spuštěná spotřebitelem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>při vyhodnocení prvku se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>neočekávaný znak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>Značky prvků nejsou vkládány správně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>při vyhodnocení obsahu se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>při vyhodnocení poznámky se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>rekurzivní entity</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>více definicí typu dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>chybějící verze při čtení prohlášení XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>na tomto místě je potřeba písmeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>neočekávaný konec souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>v hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>Chyba v prohlášení textu vnější entity</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>při vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1800"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Odkaz na nevyhodnocenou entitu &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+1752"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-160"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-109"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Neplatné prohlášení jmenného prostoru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-613"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Neplatný znak XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1137"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Byly očekávány údaje o znacích.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-300"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Hodnota pro samostatnou vlastnost může být pouze &quot;ano&quot; nebo &quot;ne&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-48"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Neplatný údaj o verzi XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-217"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Název pokynu pro zpracování je neplatný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-221"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation>Předpona jmenného prostoru &apos;%1&apos; nebyla prohlášena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+260"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation>Entita &apos;%1&apos; není prohlášena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-372"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+244"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Samostatná pseudovlastnost musí následovat bezprostředně po kódování.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-553"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>Sled znaků &apos;]]&gt;&apos; není v obsahu povolen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+555"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 není platným názvem pro kódování.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+94"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation>očekáváno, namísto toho obdrženo &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-225"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Očekáván otevírající prvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+611"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Odkaz na neplatný znak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-40"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation>V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-11"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Bylo </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-40"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Neplatný dokument.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-80"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Počet otevírajících prvků neodpovídá neodpovídá počtu zavírajících prvků.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-319"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-703"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Byl nalezen obsah s neplatným kódováním.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+301"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Prohlášení XML obsahuje neplatnou vlastnost.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-193"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Vlastnost byla nově vymezena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-1026"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+129"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Přebytečný obsah za koncem dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-11"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Neplatný název XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+1235"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Předčasný konec dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-246"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Prohlášení XML se nenachází na začátku dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-738"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Byla zjištěna rekurzivní entita.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-64"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Tato verze XML není podporována.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+121"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation>Na tomto místě neplatný &apos; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1021"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>neplatná hodnota entity.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+930"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Kódování %1 není podporováno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+707"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>Parametrické prohlášení entitynesmí obsahovat žádné NDATA.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Poznámka nesmí obsahovat %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+3726"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation>Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+163"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation>prázdný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2895"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Poznámka nesmí končit na %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+2437"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+187"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
-        <translation type="obsolete">Prvek %2 může mít pouze obvyklé vlastnosti, ne však %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+14"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2987"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Neexistuje žádná funkce označená jako %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2154"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+159"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>V nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+378"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation>Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Časový limit síťové operace byl překročen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation type="obsolete">Nelze provádět žádné výběrové (&quot;cast&quot;) operace s typem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-1567"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-1676"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation>Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-213"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation>Chyba vyhodnocení: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+86"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+497"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Alespoň jedna součást musí být přítomna.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source>
-        <translation type="obsolete">Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+93"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-204"/>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+236"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+673"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation>V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="-134"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+3057"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1514"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation>Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-185"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation>Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="-10"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>Výraz &apos;%1&apos; odpovídá znakům pro nový řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="-107"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+285"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+651"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže mít podprvky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="obsolete">Prvek %2 může mít jen vlastnost %3 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-497"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation>Může být jen jeden jediný %1-prvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+75"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+138"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-560"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation>Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-1667"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation>Název funkce stylového listu musí mít předponu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 nelze určit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation type="obsolete">Nelze provést operaci předvedení hodnoty %1 typu %2 k %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-20"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation>Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation>Předponu %1 nelze spojit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation>Předpona musí být platný %1, což není případ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-551"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation>Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3555"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 není platný číselný údaj tvořený písmeny.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 má jen %n argument; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
-            <numerusform>%1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
-            <numerusform>%1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Circularity detected</source>
-        <translation type="obsolete">byla zjištěna cirkulární závislost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+3971"/>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-312"/>
-        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="obsolete">Vlastnost s názvem %1 musí mít platnou %2-hodnotu. %3 není platnou hodnotou.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+389"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+511"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Již existuje funkce s podpisem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation type="obsolete">S typem %1 nemohou být prováděny žádné srovnávací operace.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-160"/>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-426"/>
-        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+1122"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-842"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation>Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+6"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation>jeden nebo více</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-289"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
-            <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
-            <numerusform>%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>%2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+156"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Není stanoveno ohnisko.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3390"/>
-        <location line="+7323"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 je neznámým typem schematu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+1206"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="-26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2712"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-401"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="obsolete">První veličina, operand, celočíselného dělení %1 nesmí být nekonečno (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 není platnou hodnotou typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+166"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Proměnná %1 se nepoužívá</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+1787"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Osa %1 není v XQuery podporována</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+644"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>%1 nelze určit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2103"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="-9"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2571"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="-4"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation>žádný nebo jeden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="obsolete">U celočíselného dělení %1 nesmí být veličina, operand, %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
-        <translation type="obsolete">V XSL-T neexistuje žádný prvek s místním názvem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-634"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+168"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="-17"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 je neplatný %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="-165"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-141"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation>Neexistuje žádná předloha s názvem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
-        <translation type="obsolete">Prvek %2 musí mít vlastnost %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+105"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Prvek má již vlastnost s názvem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="-13"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Pro sbírku není stanovena žádná předloha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+24"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation>S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+10"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídách</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation type="obsolete">Nemohou se provádět žádné operace předvedení k typu %1, protože je to abstraktní typ ist a nelze je doložit příkladem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Operátor %1 nelze použít na typ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2361"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-174"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="-39"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2394"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 není platným jmenným prostorem-URI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-298"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation>%2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+347"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation>Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1271"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2891"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="-18"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation>%1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+967"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-889"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation>Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="-32"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2679"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation>%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 byl volán.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="-7"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+655"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation>Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a &quot;žádný&quot; (prázdný znakový řetězec zastupuje &quot;žádné normalizování&quot;).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+1048"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation>Parameter funkce nelze prohlásit za tunel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
-        <translation type="obsolete">XSL-T vlastnosti XSL-T prvku musí být v nulovém jmenném prostoru, nikoli v XSL-T jmenném prostoru, jako %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2963"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+26"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation>Nelze představit datum %1 (Přetečení).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-1304"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation>Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-189"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation>Neznámá XSL-T vlastnost: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-483"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Předponu %1 nelze prohlásit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation>přesně jeden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+100"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 není platným pravidelným výrazem: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-219"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí stát na tomto místě.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+1811"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>%1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+2143"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation>Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-282"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation>%1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="obsolete">Prvek %2 může mít jen %3 nebo obvyklé vlastnosti, ne však %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+129"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
-        <translation type="obsolete">Tento výtvor je přípustný pouze v XQuery.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+771"/>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Neexistuje žádná funkce s názvem %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation>URI nesmí obsahovat kousek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+788"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation type="obsolete">První argument %1 nemůže být typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-554"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2798"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation>Víceznačné pravidlo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="-49"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+782"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation>V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1031"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+526"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Funkce zavedení modulu není podporována</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation>Neexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+58"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3984"/>
-        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Předloha s názvem %1 už byla prohlášena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6376"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Předponu %1 nelze spojit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="-44"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="-16"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation>Kódování %1 není podporováno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-2584"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-1221"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí stát jako poslední.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="obsolete">Prvek %2 může mít jen vlastnost %3, %4 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="-12"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+3238"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-639"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu..</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6517"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
-        <translation>Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
-        <translation>Pole omezení totožnosti W3C XML schéma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
-        <translation>Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+520"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="-68"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+4311"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="obsolete">Prvek má již jednu vlastnost s názvem %1 s hodnotou %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 není platný jako hodnota typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+4"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation>žádný nebo více</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2482"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2830"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation>Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+233"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation>%1 není platným názvem pro řežim předlohy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+196"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation>Nelze představit datum (Přetečení).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="obsolete">Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 není platný znak XML 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 není celočíselným údajem o minutách.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="obsolete">Operace předvedení od %1 do %2 se nepodařila: %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation type="obsolete">Nelze provádět žádnou operaci předvedení od %1 do %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-4204"/>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Neexistuje žádná proměnná s názvem %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5919"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="obsolete">Druhá veličina, operand, dělení %1 nesmí být nula (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6170"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="-151"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+4006"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
-        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
-        <translation>Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
-        <translation>V odvozené částici chybí prvek %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
-        <translation>V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
-        <translation>Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
-        <translation>Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
-        <translation>Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost &apos;nillable&apos;, neboť základní prvek žádnou nestanovuje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
-        <translation>Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
-        <translation>Prvek %1 chybí v odvozené částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
-        <translation>Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
-        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
-        <translation>%1 má ve svém základním typu  %2 v kruzích prováděnou dědičnost.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
-        <translation>V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
-        <translation>V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location line="+484"/>
-        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
-        <translation>Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-474"/>
-        <location line="+483"/>
-        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
-        <translation>Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-470"/>
-        <location line="+451"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-431"/>
-        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
-        <translation>Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
-        <translation>Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
-        <translation>Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-72"/>
-        <location line="+413"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-404"/>
-        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
-        <translation>%1 nesmí mít žádné stránky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
-        <translation>Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
-        <translation>Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
-        <translation>Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
-        <translation>Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
-        <translation>Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
-        <translation>Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Vlastnosti složitého typu %1  nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
-        <translation>%1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+83"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %1 se střetává se stránkou %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+91"/>
-        <location line="+58"/>
-        <location line="+34"/>
-        <location line="+35"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-389"/>
-        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
-        <translation>Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
-        <translation>Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
-        <translation>Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
-        <translation>Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+230"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-257"/>
-        <location line="+134"/>
-        <location line="+82"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-201"/>
-        <location line="+79"/>
-        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
-        <translation>Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+113"/>
-        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-86"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být menší než stránka %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-42"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
-        <translation>Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
-        <translation>Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
-        <translation>Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
-        <translation>%1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
-        <translation>Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
-        <translation>Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
-        <translation>Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
-        <translation>Vlastnost &apos;processContent&apos; základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
-        <translation>Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
-        <translation>Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
-        <translation>Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-57"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
-        <translation>Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
-        <translation>Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
-        <translation>Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
-        <translation>Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
-        <translation>Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
-        <translation>Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
-        <translation>Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
-        <translation>Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
-        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
-        <translation>Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
-        <translation>Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Document is not a XML schema.</source>
-        <translation>Dokument není schématem XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
-        <translation>Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
-        <translation>Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
-        <translation>Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+833"/>
-        <location line="+158"/>
-        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
-        <translation>Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-97"/>
-        <location line="+119"/>
-        <location line="+92"/>
-        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+835"/>
-        <location line="+1474"/>
-        <location line="+232"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+258"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1325"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+319"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+327"/>
-        <location line="+203"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+77"/>
-        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
-        <translation>Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-768"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
-        <translation>Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-215"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-64"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
-        <translation>Zadání use=&apos;prohibited&apos; ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+353"/>
-        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+554"/>
-        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
-        <translation>Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
-        <translation>Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <location line="+112"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této souvislosti dovolen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
-        <translation>Součást s ID %1 je již stanovena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Element %1 already defined.</source>
-        <translation>Prvek %1 je již stanoven.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 already defined.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 je již stanovena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Type %1 already defined.</source>
-        <translation>Typ %1 je již stanoven.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
-        <translation>Skupina vlastností %1 je již stanovena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Element group %1 already defined.</source>
-        <translation>Skupina prvků %1 je již stanovena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Notation %1 already defined.</source>
-        <translation>Zápis %1 je již stanoven.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
-        <translation>Omezení totožnosti %1 je již stanoveno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
-        <translation>Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
-        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
-        <translation>%1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
-        <translation>%1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek &apos;%3&apos; ani &apos;%4&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
-        <translation>U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+84"/>
-        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location line="+408"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-416"/>
-        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
-        <translation>Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
-        <translation>%1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
-        <translation>Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek &apos;%3&apos; ve svém modelu obsahu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
-        <translation>Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
-        <translation>Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
-        <translation>Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+71"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Circular group reference for %1.</source>
-        <translation>V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této oblasti dovolen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
-        <translation>Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
-        <translation>Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 v %2 musí mít použití &apos;%3&apos; jako v základním typu %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
-        <translation>Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
-        <translation>%1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
-        <translation>Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
-        <translation>Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
-        <translation>Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
-        <translation>%1 je podle %2 neplatné.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+167"/>
-        <source>String content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, &apos;minLength&apos;).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; &apos;maxLength&apos;).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce &apos;totalDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce &apos;totalDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
-        <translation>Desetinné číslo neodpovídá stránce &apos;fractionDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Desetinné číslo neodpovídá stránce &apos;totalDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Binární obsah neodpovídá stránce délky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Binární obsah neodpovídá stránce &apos;minLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Binární obsah neodpovídá stránce &apos;maxLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Invalid QName content: %1.</source>
-        <translation>Obsah způsobilého názvu (&apos;QName&apos;) je neplatný: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah způsobilého názvu (&apos;QName&apos;) není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah způsobilého názvu (&apos;QName&apos;) neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>List content does not match length facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce délky.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match minLength facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce &apos;minLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce &apos;maxLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+90"/>
-        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
-        <translation>Data typu %1 nemohou být prázdná.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
-        <source>Element %1 is missing child element.</source>
-        <translation>U prvku %1 chybí podprvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
-        <translation>Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
-        <translation>Nahraný soubor se schématem je neplatný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains invalid data.</source>
-        <translation>%1 obsahuje neplatná data.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
-        <translation>Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
-        <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>No schema defined for validation.</source>
-        <translation>Pro schválení není stanoveno žádné schéma.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>No definition for element %1 available.</source>
-        <translation>Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
-        <translation>Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-176"/>
-        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
-        <translation>Prvek %1 není v této oblasti stanoven.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
-        <translation>Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
-        <translation>Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not nillable.</source>
-        <translation>Prvek %1 nemá zadánu vlastnost &apos;nillable&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
-        <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
-        <translation>Prvek má obsah, ačkoli je &apos;nillable&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation>Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek &apos;nillable&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
-        <translation>Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
-        <translation>Složitý typ %1 nemůže být abstraktní.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+97"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-76"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-85"/>
-        <location line="+92"/>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-73"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation>Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
-        <translation>U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
-        <translation>Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
-        <translation>Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
-        <translation>Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
-        <translation>Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
-        <translation>Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je &apos;nillable&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
-        <translation>Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>More than one value found for field %1.</source>
-        <translation>Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Field %1 has no simple type.</source>
-        <translation>Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
-        <translation>Hodnota ID %1 není jednoznačná.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
-        <translation>Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <source>Muted</source>
-        <translation type="obsolete">Ztlumení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="obsolete">Hlasitost: %1%</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Deleted: branches/0.3/lang/qt_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_de.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_de.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,10512 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de">
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2262"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FakeReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2198"/>
-        <source>Fake error !</source>
-        <translation>Fake error !</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Ungültige URL</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation>Benachrichtungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Musik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation>Kommunikation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation>Spiele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation>Eingabehilfen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; funktioniert nicht.&lt;br/&gt;Es wird stattdessen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verwendet.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde aktiviert,&lt;br/&gt;da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Zurückschalten zum Gerät &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
-Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Achtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert.
-Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your GStreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
-
-Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+702"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+339"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-424"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+398"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
-        <source>Audio Output</source>
-        <translation>Audio-Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>The audio output device</source>
-        <translation>Audio-Ausgabegerät</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
-        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation>Frequenzband, %1 Hz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
-        <source>Audio Equalizer</source>
-        <translation>Audio-Equalizer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Bass-Boost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Distance Attenuation</source>
-        <translation>Abschwächung in Abhängigkeit von der Entfernung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Environmental Reverb</source>
-        <translation>Hall-Effekt der Umgebung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Loudness</source>
-        <translation>Lautstärke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Source Orientation</source>
-        <translation>Ausrichtung der Quelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stereo Widening</source>
-        <translation>Stereo-Basisverbreiterung</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
-        <source>Media type could not be determined</source>
-        <translation>Der Typ des Mediums konnte nicht bestimmt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Lautstärke: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-159"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation>Stummschaltung</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 sind nicht definiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Wahr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falsch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+505"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lesen: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Schreiben: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <location line="+1579"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2149"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2085"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribute</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <location line="+2027"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1987"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Su&amp;chen in:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+1977"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Datei&amp;name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1992"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>Datei&amp;typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Ein Verzeichnis zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Ausführlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Vorschau der Datei-Informationen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Vorschau des Datei-Inhalts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Lesen/Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Nur Lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Nur Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Gesperrt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Spezialdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Spezialattribut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <location line="+1999"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1889"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-357"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>S&amp;peichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-334"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>Erne&amp;ut laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Nach &amp;Namen sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Nach &amp;Größe sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Nach &amp;Datum sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Unsortiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>die Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>das Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>die Verknüpfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>%1 löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass Sie %1 &quot;%2&quot; löschen möchten?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Nein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+98"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Verzeichnisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Verzeichnis:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+1009"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1008"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Datei kann nicht gefunden werden.
-Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+264"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht lesen
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht erstellen
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Konnte nicht umbenannt werden:
-%1
-nach
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Konnte nicht geöffnet werden:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Konnte nicht geschrieben werden:
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Ausrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Anpassen...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operation von Benutzer angehalten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
-        <location line="+824"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-366"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Voreinstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>System</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
-        <translation>Stellt ein minimiertes Fenster wieder her</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Minimiert das Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Stellt ein maximiertes Fenster wieder her</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Vollbildmodus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Schließt das Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Mehr...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-260"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Laden von Dateien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Speichern von Dateien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+243"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(unbekannt)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>Ab&amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+643"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-555"/>
-        <location line="+805"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+200"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+380"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Nicht verbunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>&amp;Inkrementieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>&amp;Dekrementieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAccessibleButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Drücken</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2279"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Die Anwendung &apos;%1&apos; benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Aktiviert das Hauptfenster der Anwendung</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>ActiveX-Element auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM-&amp;Objekt:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Ankreuzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Umschalten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1349"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>Farb&amp;ton:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Sättigung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Helligkeit:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rot:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Grün:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>Bla&amp;u:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>A&amp;lphakanal:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Farbauswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+180"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Grundfar&amp;ben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Zu benutzerdefinierten Farben &amp;hinzufügen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falsch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Wahr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: existiert bereits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Nicht existent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+298"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; kann nicht aktiviert werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-1031"/>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-203"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl kann nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+193"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Tachometer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Schieberegler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Direkthilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-135"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Fertig</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+622"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>S&amp;peichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Nicht speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Verwerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Ja, &amp;alle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Nein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;ein, keine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Alles speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Wiederholen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Voreinstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Schließen ohne Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Art</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Änderungsdatum</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Andocken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Herauslösen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Mehr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Weniger</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+414"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>Diese Meldung wieder an&amp;zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-207"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Debug-Ausgabe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Achtung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Fehler:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-140"/>
-        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation>Eine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation>Die Quelldatei kann nicht entfernt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation>Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
-        <location line="+450"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Details</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-467"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+689"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1528"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1578"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>S&amp;peichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1801"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Zuletzt besucht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2511"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1957"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1992"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+696"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Verzeichnisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-655"/>
-        <location line="+659"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Verzeichnis:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+810"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Soll sie überschrieben werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Die Datei konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mein Computer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Dateien des Typs:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-54"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-218"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
-Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie &apos;%1&apos; löschen möchten?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht löschen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-4"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Laufwerk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>File Folder</source>
-        <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation>Ordner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Folder</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Order</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Alias</source>
-        <comment>Mac OS X Finder</comment>
-        <translation>Alias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shortcut</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Symbolischer Link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2111"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Anzeigen </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Vorwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+7"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+667"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
-        <location line="+663"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Datei&amp;name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Suchen in:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 Byte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+77"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Ungültiger Dateiname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Der Name &quot;%1&quot; kann nicht verwendet werden.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Art</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Änderungsdatum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mein Computer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Computer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
-        <source>%1 byte(s)</source>
-        <translation>%1 byte</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1342"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1339"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1315"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation>Fett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1324"/>
-        <location line="+1326"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Halbfett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1323"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1301"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation>Schwarz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1311"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation>Semi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+1311"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation>Leicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1165"/>
-        <location line="+1168"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation>Kursiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1165"/>
-        <location line="+1167"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation>Schräggestellt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation>Alle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation>Lateinisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Griechisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Kyrillisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Armenisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hebräisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Syrisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengalisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamilisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malayalam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Thailändisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Laotisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibetisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation>Myanmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Georgisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Chinesisch (Kurzzeichen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Chinesisch (Langzeichen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Japanisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation>Koreanisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Vietnamesisch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogham</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Runen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&apos;Ko</source>
-        <translation>N&apos;Ko</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Schriftart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>Schrifts&amp;til</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Effekte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Durch&amp;gestrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Beispiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-608"/>
-        <location line="+257"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Schriftart auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+352"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>&amp;Schriftsystem</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Rechner gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1008"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1377"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Verbindung beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1489"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung zu &apos;%1&apos; wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+501"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+891"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Anmeldung schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Herunterladen der Datei schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Hochladen der Datei schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Löschen der Datei schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1529"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Keine Verbindung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+399"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Verbindung für die Daten Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
-        <location line="+32"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Unbekannter Adresstyp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Ungültiger Rechnername</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+578"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-62"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Ungültige Längenangabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+82"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP-Anfrage fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Rechner gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Verbindung beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-568"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+579"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+172"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation>Unbekannte Authentifizierungsmethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+97"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation>Beim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-173"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Der Proxy-Server verlangt eine Authentifizierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Der Hostrechner verlangt eine Authentifizierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Die Daten sind verfälscht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-159"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2266"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation>Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation>Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation>Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation>Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1149"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Es konnte kein BLOB erzeugt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Der BLOB konnte nicht geschrieben werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Der BLOB konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Der BLOB konnte nicht gelesen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Das Feld konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-155"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+210"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initalisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht geschlossen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+197"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2072"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Zu viele Dateien geöffnet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>FEP</source>
-        <translation>FEP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>S60 FEP input method</source>
-        <translation>S60-FEP-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Geben Sie einen Wert ein:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Operation mmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Die Prüfdaten des Plugins &apos;%1&apos; stimmen nicht überein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+344"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel &quot;%2&quot;, erhalten &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+365"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-402"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation>Das Symbol &quot;%1&quot; kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2035"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-32"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Die Adresse wird bereits verwendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+45"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Ungültiger Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Das Datagramm ist zu groß</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Verbindungsfehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-969"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+191"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Unbenannt)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+707"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>Ver&amp;schieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>Größe ä&amp;ndern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>M&amp;inimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-729"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation>Herabrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation>Aufrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-79"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-224"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-223"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Ausführen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
-        <source>Actions</source>
-        <translation>Optionen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
-        <location line="+847"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+477"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Über Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-512"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1099"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Details einblenden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Details ausblenden...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Eingabemethode auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Umschalter für Eingabemethoden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nichtunterstütztes Socket-Kommando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Ungültiger Socket-Deskriptor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>Die Adresse ist nicht verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>Die Adresse ist geschützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Die Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Die Nachricht konnte nicht empfangen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Netzwerkfehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Der Zielrechner kann nicht erreicht werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+112"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation>Das Protokoll &quot;%1&quot; ist unbekannt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+519"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Operation abgebrochen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2083"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-144"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+215"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-979"/>
-        <location line="+168"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+304"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Kann nicht zum nächsten Element gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Unable to get statement type</source>
-        <translation>Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+238"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht deaktiviert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-281"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-932"/>
-        <location line="+346"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-329"/>
-        <location line="+623"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+268"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
-        <location line="+576"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Der vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Ungültiger Rechnername</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Ungültiger URI: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Wert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+374"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Die Registrierung schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1085"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Es konnte keine Abfrage erzeugt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+372"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Zentimeter (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Millimeter (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Zoll (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Punkte (pt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation>Papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Seitengröße:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation>Breite:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation>Höhe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Papierquelle:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation>Ausrichtung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Hochformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Querformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Umgekehrtes Querformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Umgekehrtes Hochformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Ränder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation>Oberer Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation>Linker Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation>Rechter Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation>Unterer Rand</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-113"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>direkt verbunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Alles drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Bereich drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-48"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Auswahl drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>In Datei drucken ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+82"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
-Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Soll sie überschrieben werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Die Datei existiert bereits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Soll sie überschrieben werden?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 ist ein Verzeichnis.
-Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Einstellungen &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation>&amp;Einstellungen &lt;&lt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>In Postscript-Datei drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>Lokale Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Schreiben der Datei %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-369"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Drucken</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation>%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Druckvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation>Nächste Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation>Vorige Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation>Erste Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation>Letzte Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation>Breite anpassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation>Seite anpassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Verkleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Hochformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Querformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation>Einzelne Seite anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Gegenüberliegende Seiten anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Übersicht aller Seiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation>Seite einrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+150"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation>PDF exportieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation>PostScript exportieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Seite einrichten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation>Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweitert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Anzahl Exemplare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Bereich drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Alles drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Seiten von</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>to</source>
-        <translation>bis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation>Ausgabeeinstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation>Anzahl Exemplare:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Umgekehrt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Optionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation>Farbmodus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Farbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation>Graustufen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Duplexdruck</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Kein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation>Lange Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation>Kurze Seite</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Drucker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation>&amp;Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Standort:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Vorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation>Typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation>Ausgabe&amp;datei:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation>Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+239"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+258"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation>Zeitüberschreitung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation>Das Lesen vom Prozess schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+826"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation>Das Schreiben zum Prozess schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-756"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+959"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
-        <source>Process failed to start: %1</source>
-        <translation>Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Ankreuzen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>kein Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>falsche Syntax für Zeichenklasse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>falsche Syntax für Lookahead</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>falsche Syntax für Wiederholungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>ungültiger Oktal-Wert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>fehlende linke Begrenzung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>unerwartetes Ende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>internes Limit erreicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid interval</source>
-        <translation>ungültiges Intervall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid category</source>
-        <translation>ungültige Kategorie</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-319"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+143"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+540"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-404"/>
-        <location line="+62"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Die Parameter konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-200"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation>Kein Abfrage</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
-        <source>ID</source>
-        <translation>ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Stelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Condition</source>
-        <translation>Bedingung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ignore-count</source>
-        <translation>Auslösen nach</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Single-shot</source>
-        <translation>Einmal auslösen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Hit-count</source>
-        <translation>Ausgelöst</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Neu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
-        <location line="+1013"/>
-        <source>Go to Line</source>
-        <translation>Gehe zu Zeile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1012"/>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Zeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+791"/>
-        <source>Interrupt</source>
-        <translation>Unterbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F5</source>
-        <translation>Shift+F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Weiter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Into</source>
-        <translation>Einzelschritt herein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Over</source>
-        <translation>Einzelschritt über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F10</source>
-        <translation>F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Out</source>
-        <translation>Einzelschritt heraus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F11</source>
-        <translation>Shift+F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Run to Cursor</source>
-        <translation>Bis Cursor ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ctrl+F10</source>
-        <translation>Ctrl+F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Run to New Script</source>
-        <translation>Bis zu neuem Skript ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>F9</source>
-        <translation>F9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Clear Debug Output</source>
-        <translation>Debug-Ausgabe löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Error Log</source>
-        <translation>Fehlerausgabe löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Console</source>
-        <translation>Konsole löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>&amp;Find in Script...</source>
-        <translation>&amp;Suche im Skript...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation>&amp;Nächste Fundstelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Find &amp;Previous</source>
-        <translation>Vorhergehende Fundstelle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F3</source>
-        <translation>Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Debuggen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Vorige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Nächste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Case Sensitive</source>
-        <translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Whole words</source>
-        <translation>Ganze Worte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
-        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Wert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
-        <source>Level</source>
-        <translation>Ebene</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Stelle</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation>Bedingung:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEngineDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
-        <source>Loaded Scripts</source>
-        <translation>Geladene Skripte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Haltepunkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stack</source>
-        <translation>Stapel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Locals</source>
-        <translation>Lokale Variablen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Konsole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Debug Output</source>
-        <translation>Debug-Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Error Log</source>
-        <translation>Fehlerausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Suche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Qt Script Debugger</source>
-        <translation>Qt Script Debugger</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Hierher scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Linker Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Anfang</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Rechter Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Ende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Eine Seite nach links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Eine Seite nach oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Nach links scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Nach oben scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Nach unten scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Ausrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>Eine Zeile nach unten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: Sperrung fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-16"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: existiert bereits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation>%1: existiert nicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: existiert nicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: nicht verbunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation>%1: Ungültige Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation>%1: Fehlerhafter Schlüssel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation>%1: Die Abfrage der Größe schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-271"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Leertaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Rück-Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Rücktaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Return</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Einfg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Entf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Druck</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>SysReq</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Pos1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>Ende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Hoch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Runter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>Bild aufwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>Bild abwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Vorwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Lautstärke -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Ton aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Lautstärke +</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Bass-Boost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Bass +</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Bass -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Höhen +</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Höhen -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Wiedergabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Stopp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Vorheriger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Nächster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Aufzeichnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Favoriten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Standby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>URL öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Mail starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Medienspieler starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>(0) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>(1) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>(2) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>(3) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>(4) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>(5) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>(6) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>(7) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>(8) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>(9) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>(A) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>(B) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>(C) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>(D) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>(E) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>(F) starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Monitor Brightness Up</source>
-        <translation>Monitor heller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Monitor Brightness Down</source>
-        <translation>Monitor dunkler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Light On/Off</source>
-        <translation>Tastaturbeleuchtung Ein/Aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Brightness Up</source>
-        <translation>Tastaturbeleuchtung heller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Brightness Down</source>
-        <translation>Tastaturbeleuchtung dunkler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Power Off</source>
-        <translation>Ausschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wake Up</source>
-        <translation>Aufwecken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Eject</source>
-        <translation>Auswerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Screensaver</source>
-        <translation>Bildschirmschoner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>WWW</source>
-        <translation>Internet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sleep</source>
-        <translation>Schlafmodus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LightBulb</source>
-        <translation>Beleuchtung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Shop</source>
-        <translation>Shop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>Verlauf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Add Favorite</source>
-        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hot Links</source>
-        <translation>Empfohlene Verweise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Adjust Brightness</source>
-        <translation>Helligkeit einstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Finance</source>
-        <translation>Finanzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Community</source>
-        <translation>Community</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Rewind</source>
-        <translation>Audio rückspulen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Back Forward</source>
-        <translation>Hinterstes nach vorn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Application Left</source>
-        <translation>Anwendung links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Application Right</source>
-        <translation>Anwendung rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Book</source>
-        <translation>Buch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CD</source>
-        <translation>CD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Calculator</source>
-        <translation>Rechner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Clear Grab</source>
-        <translation>Zugriff löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Display</source>
-        <translation>Anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DOS</source>
-        <translation>DOS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Documents</source>
-        <translation>Dokumente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Spreadsheet</source>
-        <translation>Spreadsheet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Browser</source>
-        <translation>Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Game</source>
-        <translation>Spiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Go</source>
-        <translation>Los</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>iTouch</source>
-        <translation>iTouch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Logoff</source>
-        <translation>Logoff</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Market</source>
-        <translation>Markt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Meeting</source>
-        <translation>Versammlung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Menu</source>
-        <translation>Tastaturmenü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu PB</source>
-        <translation>Menü PB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>My Sites</source>
-        <translation>Meine Orte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>News</source>
-        <translation>Nachrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home Office</source>
-        <translation>Home Office</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Option</source>
-        <translation>Option</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Phone</source>
-        <translation>Telefon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Reply</source>
-        <translation>Antworten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation>Neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Rotate Windows</source>
-        <translation>Fenster rotieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Rotation PB</source>
-        <translation>Rotation PB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Rotation KB</source>
-        <translation>Rotation KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Send</source>
-        <translation>Senden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Spellchecker</source>
-        <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Split Screen</source>
-        <translation>Bildschirm teilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Support</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Task Panel</source>
-        <translation>Task-Leiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Terminal</source>
-        <translation>Terminal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Travel</source>
-        <translation>Reise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Word Processor</source>
-        <translation>Textverarbeitung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>XFer</source>
-        <translation>XFer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom In</source>
-        <translation>Vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom Out</source>
-        <translation>Verkleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Away</source>
-        <translation>Abwesend</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Messenger</source>
-        <translation>Messenger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>WebCam</source>
-        <translation>WebCam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mail Forward</source>
-        <translation>Weiterleitung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pictures</source>
-        <translation>Bilder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Musik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Battery</source>
-        <translation>Batterie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bluetooth</source>
-        <translation>Bluetooth</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wireless</source>
-        <translation>Drahtlos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ultra Wide Band</source>
-        <translation>Ultra Wide Band</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Forward</source>
-        <translation>Audio vorspulen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Repeat</source>
-        <translation>Audio wiederholen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Random Play</source>
-        <translation>Audio zufällige Auswahl spielen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Subtitle</source>
-        <translation>Untertitel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Cycle Track</source>
-        <translation>Audiospur wechseln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Time</source>
-        <translation>Zeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Top Menu</source>
-        <translation>Hauptmenü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Suspend</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hibernate</source>
-        <translation>Hibernate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation>Bildschirm drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation>Bild aufwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation>Bild abwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>System Request</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Nein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Kontext1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Kontext2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Kontext3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Kontext4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Anruf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Auflegen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Umdrehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+573"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Strg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-134"/>
-        <location line="+138"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Umschalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-137"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-134"/>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-40"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-869"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Startseite</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Eine Seite nach links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Eine Seite nach oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation>Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation>Protokoll-Fehler (SOCKS version 5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation>Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation>Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL verstrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation>Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation>Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation>Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+689"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSoftKeyManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>Ok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Fertig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Optionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+172"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Mehr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Weniger</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Diesen Datensatz löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Nein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Änderungen speichern?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Bestätigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Änderungen verwerfen?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+119"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-501"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
-        <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-61"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
-        <source>No error</source>
-        <translation>Kein Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The issuer certificate could not be found</source>
-        <translation>Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
-        <translation>Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
-        <translation>Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
-        <translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate is not yet valid</source>
-        <translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate has expired</source>
-        <translation>Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
-        <translation>Das Feld &apos;notBefore&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
-        <translation>Das Feld &apos;notAfter&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
-        <translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
-        <translation>Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
-        <translation>Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No certificates could be verified</source>
-        <translation>Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
-        <translation>Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
-        <translation>Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
-        <translation>Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
-        <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
-        <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
-        <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
-        <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>The peer did not present any certificate</source>
-        <translation>Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
-        <translation>Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QStateMachine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
-        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand &apos;%1&apos; fehlt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand &apos;%1&apos; haben keinen gemeinsamen Ursprung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation>%1: Nicht existent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: Existiert bereits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Die Datenbank kann nicht verwendet werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Nach links scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2024"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Drücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Unicode-Kontrollzeichen einfügen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgewiesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
-        <translation>Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation>Die Datei existiert nicht</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Senden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Senden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Rücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Durchsuchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Es ist keine Datei ausgewählt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Ziel speichern unter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Link-Adresse kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Grafik in neuem Fenster öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Grafik speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Grafik kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Frame öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Vor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Keine Vorschläge gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>In Wörterbuch aufnehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Im Web suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Im Wörterbuch nachschauen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Adresse öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Rechtschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Rechtschreibung und Grammatik anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Rechtschreibung prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Fonts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Fett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kursiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Unterstrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Umriss</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Schreibrichtung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Schreibrichtung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Vorgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Left to Right</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Von links nach rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Right to Left</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Von rechts nach links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+105"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
-        <translation>Lädt...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Live Broadcast</source>
-        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
-        <translation>Live-Übertragung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Audio-Element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Video-Element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Stummschalttaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Abstelltaste für Stummschaltung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Abspielknopf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Pause-Knopf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Schieberegler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider Thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Schieberegler-Griff</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rückspultaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return to Real-time Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Kehre zu Echtzeit zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Elapsed Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Spielzeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Verbleibende Zeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Status Display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Statusanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Fullscreen Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Vollbild-Taste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Forward Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Vorlauftaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Back Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rücklauftaste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Audio-Steuerung und Statusanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Video-Steuerung und Statusanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Schalte Tonspuren stumm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Stummschaltung der Tonspuren aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Begin playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Abspielen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Abspielzeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Griff zur Einstellung der Abspielzeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind movie</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Film zurückspulen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return streaming movie to real-time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Setze Film auf Echtzeit zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Abspielzeit des Films</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Verbleibende Zeit des Films</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie status</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Status des Films</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play movie in full-screen mode</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>FIlm im Vollbildmodus abspielen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly back</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Schnelles Rückwärtssuchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly forward</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Schnelles Vorwärtssuchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Indefinite time</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>Unbegrenzte Zeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 Minuten %2 Sekunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>%1 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 Sekunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-210"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Es existieren noch keine Suchanfragen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Bisherige Suchanfragen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation>Gespeicherte Suchanfragen löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web Inspector - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+5"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+412"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation>Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Hierher scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Linker Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Anfang</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Rechter Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Ende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Eine Seite nach links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Eine Seite nach oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Nach links scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Nach oben scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Nach unten scrollen</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation>
-            <numerusform>Eine Datei</numerusform>
-            <numerusform>%n Dateien</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1822"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation>JavaScript-Bestätigung - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>JavaScript Problem - %1</source>
-        <translation>JavaScript-Problem - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
-        <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+381"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation>Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation>Positionsmarke auf folgendes Wort setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation>Positionsmarke auf vorangehendes Wort setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation>Positionsmarke auf folgende Zeile setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation>Positionsmarke auf vorangehende Zeile setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation>Positionsmarke auf Zeilenanfang setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation>Positionsmarke auf Zeilenende setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation>Positionsmarke auf Anfang des Blocks setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation>Positionsmarke auf Ende des Blocks setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation>Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation>Positionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation>Bis zum nächsten Zeichen markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation>Bis zum vorherigen Zeichen markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation>Bis zum nächsten Wort markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation>Bis zum vorherigen Wort markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation>Bis zur nächsten Zeile markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation>Bis zur vorherigen Zeile markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation>Bis zum Zeilenanfang markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation>Bis zum Zeilenende markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation>Bis zum Anfang des Blocks markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation>Bis zum Ende des Blocks markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation>Bis zum Anfang des Dokuments markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation>Bis zum Ende des Dokuments markieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation>Bis zum Anfang des Wortes löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation>Bis zum Ende des Wortes löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation>Neuen Abschnitt einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation>Neue Zeile einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Paste and Match Style</source>
-        <translation>Einfügen und dem Stil anpassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Remove formatting</source>
-        <translation>Formatierung entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Strikethrough</source>
-        <translation>Durchgestrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Subscript</source>
-        <translation>Tiefstellung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Superscript</source>
-        <translation>Hochstellung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Bulleted List</source>
-        <translation>Liste mit Punkten einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Numbered List</source>
-        <translation>Nummerierte Liste einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Einrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Outdent</source>
-        <translation>Einrückung aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Center</source>
-        <translation>Zentrieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Justify</source>
-        <translation>Ausrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Left</source>
-        <translation>Linksbündig ausrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Right</source>
-        <translation>Rechtsbündig ausrichten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Direkthilfe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5720"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+661"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>Ab&amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Weiter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Fertig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation>&amp;Weiter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>Ver&amp;schieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Größe ändern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>M&amp;inimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-988"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+993"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>&amp;Aufrollen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-278"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+214"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>&amp;Herabrollen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>kein Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>Konsument löste Fehler aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>unerwartetes Ende der Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>mehrere Dokumenttypdefinitionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>Fehler beim Parsen eines Elements</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>unerwartetes Zeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>falscher Wert für die Standalone-Deklaration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>Fehler beim Parsen eines Kommentars</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>Fehler beim Parsen einer Referenz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>rekursive Entity</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Ungültiger Entity-Wert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+109"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Ungültiges XML-Zeichen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>Im Inhalt ist die Zeichenfolge &apos;]]&gt;&apos; nicht erlaubt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+309"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation>Der Namensraum-Präfix &apos;%1&apos; wurde nicht deklariert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Redefinition eines Attributes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Ungültige XML-Versionsangabe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Diese XML-Version wird nicht unterstützt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Name für das Encoding.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Das Encoding %1 wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Der Wert für das &apos;Standalone&apos;-Attribut kann nur &apos;yes&apos; oder &apos;no&apos; sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Ungültiges Dokument.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Es wurde </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation>erwartet, stattdessen erhalten &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation>Ungültig an dieser Stelle &apos; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Es wurden Zeichendaten erwartet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+516"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Öffnendes Element erwartet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Ungültige Namensraum-Deklaration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Ungültiger XML-Name.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Es wurde die ungeparste Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation>Die Entity &apos;%1&apos; ist nicht deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation>Im Attributwert wurde die externe Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Ungültige Zeichenreferenz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+274"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+168"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiges %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 wurde gerufen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+133"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>Der Ausdruck &apos;%1&apos; schließt Zeilenvorschübe ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+104"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 kann nicht bestimmt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
-        <location line="+7323"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7254"/>
-        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+213"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Die Variable %1 wird nicht verwendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2904"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+303"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+171"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+178"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1709"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+435"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+699"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation>leer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation>kein oder ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation>genau ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation>ein oder mehrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation>kein oder mehrere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+156"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Es ist kein Fokus definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+93"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation>Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation>Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+201"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Typfehler bei &quot;cast&quot;-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Ein Kommentar darf nicht&apos;%1 enthalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation>Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
-        <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="-12"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="-65"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="-110"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und &quot;kein&quot; (eine leere Zeichenkette steht für &quot;keine Normalisierung&quot;).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3944"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+260"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation>Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3117"/>
-        <source>No variable with name %1 exists</source>
-        <translation>Es existiert keine Variable des Namens %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3146"/>
-        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
-        <translation>Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation>Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+106"/>
-        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation>Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+778"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+269"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+462"/>
-        <source>No function with name %1 is available.</source>
-        <translation>Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6235"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-152"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
-        <translation>W3C XML Schema identity constraint selector</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
-        <translation>W3C XML Schema identity constraint field</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
-        <translation>Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6502"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+458"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 ist ein komplexer Typ. Eine &quot;cast&quot;-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings &quot;cast&quot;-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+76"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="-93"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="-7"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
-            <numerusform>%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig.</numerusform>
-            <numerusform>%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3172"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-693"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation>Das Encoding %1 wird nicht unterstützt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation>%1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation>Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation>Mehrdeutige Regel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation>Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation>Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation>An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation>Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation>Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation>Der URI darf kein Fragment enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation>Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation>An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation>Parse-Fehler: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation>Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation>Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation>Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation>In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation>Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation>Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation>Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+123"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation>Das Element %1 muss zuletzt stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation>Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation>Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation>In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation>Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+270"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann keine Kindelemente haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+434"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation>%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation>Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation>%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation>Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation>%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
-        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
-        <translation>%1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
-        <translation>Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
-        <translation>Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
-        <translation>Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
-        <translation>Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
-        <translation>Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
-        <translation>%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location line="+484"/>
-        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
-        <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-474"/>
-        <location line="+483"/>
-        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
-        <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-470"/>
-        <location line="+451"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-431"/>
-        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
-        <translation>Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
-        <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
-        <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
-        <translation>Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
-        <translation>Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-72"/>
-        <location line="+413"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-404"/>
-        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
-        <translation>%1 darf keine Facetten haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
-        <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
-        <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
-        <translation>Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
-        <translation>Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
-        <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
-        <translation>%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+83"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
-        <translation>Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+91"/>
-        <location line="+58"/>
-        <location line="+34"/>
-        <location line="+35"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-389"/>
-        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
-        <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
-        <translation>Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
-        <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
-        <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
-        <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+230"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-257"/>
-        <location line="+134"/>
-        <location line="+82"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-201"/>
-        <location line="+79"/>
-        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
-        <translation>Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+113"/>
-        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-86"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-42"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
-        <translation>Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
-        <translation>Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
-        <translation>Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
-        <translation>%1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
-        <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
-        <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
-        <translation>Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
-        <translation>Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
-        <translation>Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp &apos;%2&apos; sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts &apos;%2&apos; haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
-        <translation>Das &apos;processContent&apos;-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
-        <translation>Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
-        <translation>Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
-        <translation>Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-57"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
-        <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
-        <translation>Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
-        <translation>Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
-        <translation>Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
-        <translation>Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
-        <translation>Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
-        <translation>Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs &apos;%2&apos; des Basissuchmusters</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
-        <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
-        <translation>Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
-        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
-        <translation>%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 (&apos;%2&apos; oder &apos;%3&apos;).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
-        <translation>%1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein &apos;%3&apos; noch ein &apos;%4&apos; Element ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
-        <translation>Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+84"/>
-        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location line="+408"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-416"/>
-        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
-        <translation>Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
-        <translation>%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der &apos;%2&apos; spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
-        <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element &apos;%2&apos;; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein &apos;%3&apos;-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
-        <translation>Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
-        <translation>Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
-        <translation>Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+71"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Circular group reference for %1.</source>
-        <translation>Zirkulärer Verweis bei %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
-        <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
-        <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
-        <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
-        <translation>Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung &apos;%3&apos; spezifizieren, wie im Basistyp %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
-        <translation>Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
-        <translation>%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
-        <translation>Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
-        <translation>Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
-        <translation>Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
-        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
-        <translation>Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
-        <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
-        <translation>Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
-        <translation>Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
-        <translation>Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
-        <translation>Das abgeleitete Element %1 kann kein &apos;nillable&apos;-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
-        <translation>Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
-        <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
-        <translation>Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
-        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
-        <translation>Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
-        <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
-        <translation>Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Document is not a XML schema.</source>
-        <translation>Das Dokument ist kein XML-Schema.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
-        <translation>Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
-        <translation>Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs &apos;%2&apos; spezifizieren.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
-        <translation>In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+833"/>
-        <location line="+158"/>
-        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
-        <translation>Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-97"/>
-        <location line="+119"/>
-        <location line="+92"/>
-        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
-        <translation>Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+835"/>
-        <location line="+1474"/>
-        <location line="+232"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+258"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
-        <translation>Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1325"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+319"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+327"/>
-        <location line="+203"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+77"/>
-        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
-        <translation>Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-768"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
-        <translation>Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-215"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-64"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
-        <translation>Die Angabe von use=&apos;prohibited&apos; in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+353"/>
-        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+554"/>
-        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
-        <translation>Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
-        <translation>Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <location line="+112"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
-        <translation>Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
-        <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
-        <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
-        <translation>Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Element %1 already defined.</source>
-        <translation>Das Element %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 already defined.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Type %1 already defined.</source>
-        <translation>Der Typ %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
-        <translation>Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Element group %1 already defined.</source>
-        <translation>Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Notation %1 already defined.</source>
-        <translation>Die Notation %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
-        <translation>Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
-        <translation>Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
-        <translation>%1 ist nach %2 ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+167"/>
-        <source>String content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
-        <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;fractionDigit&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der Boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Invalid QName content: %1.</source>
-        <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>List content does not match length facet.</source>
-        <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match minLength facet.</source>
-        <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
-        <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+90"/>
-        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
-        <translation>Daten vom Typ %1 können nicht leer sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
-        <source>Element %1 is missing child element.</source>
-        <translation>Beim Element %1 fehlt ein Unterelement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
-        <translation>Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
-        <translation>Das geladene Schema ist ungültig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains invalid data.</source>
-        <translation>%1 enthält ungültige Daten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
-        <translation>xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
-        <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>No schema defined for validation.</source>
-        <translation>Es ist kein Schema für die Validierung definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>No definition for element %1 available.</source>
-        <translation>Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
-        <translation>Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-176"/>
-        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
-        <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
-        <translation>Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
-        <translation>Das Element %1 ist als abstrakt deklariert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not nillable.</source>
-        <translation>Das Element %1 hat das Attribut &apos;nillable&apos; nicht spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
-        <translation>Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
-        <translation>Das Element hat Inhalt, obwohl es &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation>Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+230"/>
-        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation>Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-198"/>
-        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
-        <translation>Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
-        <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält unzulässige Attribute.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+97"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-76"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-85"/>
-        <location line="+92"/>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-73"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
-        <translation>Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
-        <translation>Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
-        <translation>Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
-        <translation>Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
-        <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
-        <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
-        <translation>Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>More than one value found for field %1.</source>
-        <translation>Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Field %1 has no simple type.</source>
-        <translation>Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
-        <translation>Der ID-Wert &apos;%1&apos; ist nicht eindeutig.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
-        <translation>Das Attribut &apos;%1&apos; enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Deleted: branches/0.3/lang/qt_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_es.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_es.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,8044 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es">
-<context>
-    <name>AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="obsolete">Valor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+676"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+335"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-403"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+377"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>La secuencia %1, %2 no está definida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Secuencia ambigua %1 no tratada</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Verdadero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+505"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insertar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copiar o mover un fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lectura: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escritura: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <location line="+1575"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2153"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos los ficheros (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2089"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Fecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <location line="+2031"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1991"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Buscar &amp;en:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+1981"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Nombre de fichero:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1996"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Tipo de fichero:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Precedente (histórico)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Ir al directorio superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crear una nueva carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Vista de lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista detallada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Información del fichero previsualizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Contenido del fichero previsualizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Lectura-escritura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Sólo lectura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Sólo escritura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccesible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Enlace simbólico a un fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Enlace simbólico a un directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Enlace simbólico a un fichero especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Fichero especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <location line="+2100"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1990"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Guardar como</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-357"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-334"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>Cambia&amp;r de nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>R&amp;ecargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Ordenar por &amp;nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Ordenar por &amp;tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Ordenar por &amp;fecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Sin ordenar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Ordenar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Mostrar los fic&amp;heros ocultos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>el fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>el directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>el enlace simbólico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Borrar %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nueva carpeta 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nueva carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nueva carpeta %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+98"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Buscar en el directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Directorio:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+1110"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1109"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Fichero no encontrado.
-Compruebe la ruta y el nombre del fichero.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Todos los ficheros (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+375"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Abrir </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Seleccionar un directorio</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>No fue posible leer el directorio
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>No fue posible crear el directorio
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation type="unfinished">No fue posible eliminar el fichero o directorio
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>No fue posible cambiar el nombre
-%1
-a
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>No fue posible abrir
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>No fue posible escribir
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Alinear</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalizar...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operación detenida por el usuario</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
-        <location line="+814"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-356"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Valores por omisión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Rehacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Limpiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurar arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurar abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contiene órdenes para manipular la ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Aparta la ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Muestra la ventana en pantalla completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Cierra la ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Más...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no está contemplado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-260"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite recibir ficheros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite enviar ficheros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+243"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconocido)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>Siguie&amp;nte &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Terminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Ayuda</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Equipo no encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rechazada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Conexión expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <location line="+787"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+137"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Operación socket expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+380"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>El socket no está conectado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished">Red inalcanzable</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>&amp;Aumentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>Re&amp;ducir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Activar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Error: biblioteca Qt incompatible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Activa la ventana principal del programa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Seleccionar un control ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Objeto COM:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desmarcar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Conmutar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>&amp;Tono:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Saturación:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Valor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rojo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Verde:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>Az&amp;ul:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>Canal a&amp;lfa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+137"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Colores &amp;básicos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Colores personalizados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Definir colores personalizados &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Añadir a los colores personalizados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select color</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar color</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Verdadero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Imposible establecer una conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+303"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapaz de enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapaz de anular la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Incapaz de activar el envío automático</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-1043"/>
-        <location line="+243"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Imposible ejecutar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-206"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Imposible preparar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+196"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>No es posible ligar la variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+92"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Imposible obtener el registro %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Imposible recuperar el siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Imposible recuperar el primero</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Velocímetro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Asa del deslizador</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>¿Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-115"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished">Terminar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reinicializar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>No guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Sí a &amp;todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;o a todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Guardar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Interrumpir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Reintentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurar los valores predeterminados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Cerrar sin guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder
-</comment>
-        <translation type="obsolete">Clase</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Última modificación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished">Clase</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Anclada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Flotante</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Más</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Mensaje de depuración:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Aviso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Error fatal:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+193"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>Mo&amp;strar este mensaje de nuevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;Aceptar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-108"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
-        <location line="+444"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos los ficheros (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1471"/>
-        <location line="+75"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1596"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-730"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1515"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>El fichero %1 ya existe.
-¿Desea reemplazarlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Fichero no encontrado.
-Verifique que el nombre del fichero es correcto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+410"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mi equipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1504"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>Cambia&amp;r de nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Mostrar los fic&amp;heros ocultos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Anterior (histórico)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Directorio superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Vista de lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista detallada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Ficheros de tipo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
-        <location line="+648"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Directorio:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="obsolete">
-Fichero no encontrado. 
-Compruebe que el nombre del fichero es correcto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+794"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Directorio no encontrado.
-Verique que el nombre del directorio es correcto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-218"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>«%1» está protegido contra escritura. 
-¿Desea borrarlo de todas formas?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>¿Seguro que desea borrar «%1»?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>No fue posible borrar el directorio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+407"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Todos los ficheros (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2550"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Guardar como</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Unidad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Buscar en el directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Mostrar </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Siguiente (histórico)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nueva carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1963"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Nueva carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+656"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Seleccionar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Eliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
-        <location line="+652"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Nombre de fichero:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Ver en:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crear una nueva carpeta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+77"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Nombre de fichero no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;No se puede utilizar el nombre «%1».&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Clase</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type</source>
-        <comment>
-All other platforms</comment>
-        <translation type="obsolete">Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Última modificación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mi equipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Equipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-7"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
-        <location line="+1176"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1173"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1149"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1158"/>
-        <location line="+1160"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1135"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1145"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+1145"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1004"/>
-        <location line="+1007"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1004"/>
-        <location line="+1006"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+705"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Tipo de letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>&amp;Estilo del tipo de letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Efectos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>&amp;Tachado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>S&amp;ubrayado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Muestra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>Sistema de escr&amp;itura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-604"/>
-        <location line="+247"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Seleccionar un tipo de letra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+826"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>No conectado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Equipo %1 no encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Conexión rechazada al equipo %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+104"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Conectado al equipo %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+219"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Conexión para conexión de datos rechazada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+178"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+889"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>La conexión con el equipo ha fallado:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Identificación fallida:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>El listado del directorio ha fallado:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Fallo del cambio de directorio:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Fallo de la descarga del fichero:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>El envío del fichero ha fallado:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Eliminación de fichero fallida:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Fallo de la creación de un directorio:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Eliminación de directorio fallida:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Conexión cerrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Equipo %1 encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Conexión a %1 cerrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Equipo encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado al equipo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+64"/>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Equipo no encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Dirección de tipo desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+365"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1209"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-568"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Solicitud interrumpida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+579"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>No se ha indicado ningún servidor al que conectarse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+164"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longitud del contenido errónea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>El servidor cerró la conexión inesperadamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rechazada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Equipo %1 no encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Solicitud HTTP fallida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Cabecera de respuesta HTTP no válida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Fragmento HTTP no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Equipo %1 encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Conectado al equipo %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Conexión a %1 cerrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Equipo encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Conectado al equipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Conexión cerrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>El proxy requiere autenticación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Se precisa autenticación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Se precisa autenticación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Error al abrir la base de datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>No fue posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapaz de enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapaz de anular la transacción</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1097"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Imposible crear un BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Imposible escribir el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Imposible abrir el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Imposible leer el BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+189"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>No fue posible encontrar la tabla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>No fue posible obtener los datos de la tabla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+212"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>No fue posible obtener información sobre la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>No fue posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapaz de enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>No fue posible asignar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>No fue posible preparar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>No fue posible describir la instrucción de entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>No fue posible describir la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>No fue posible cerrar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>No fue posible ejecutar la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>No fue posible obtener el elemento siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+160"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>No fue posible obtener información sobre la instrucción</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permiso denegado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Demasiados ficheros abiertos simultáneamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>No hay ningún fichero o directorio con ese nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>No queda espacio en el dispositivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>Método de entrada XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Método de entrada Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Método de entrada Mac OS X</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1»</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+302"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3»</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+340"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-377"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>No se ha encontrado la biblioteca compartida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas «debug» y «release».)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Rehacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+43"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Imposible abrir la base de datos &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es posible establecer una conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es posible enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es posible anular la transacción</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-922"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>No es posible obtener los datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+176"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>No es posible almacenar el resultado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+190"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es posible preparar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>No es posible reinicializar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+87"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>No es posible ligar el valor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>No es posible ligar los valores de salida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>No es posible almacenar los resultados de la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+707"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Mover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>Redimen&amp;sionar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Permanecer en &amp;primer plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-787"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Maximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Menú</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-224"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-223"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Ejecutar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="obsolete">Configuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="obsolete">Preferencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">Opciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="obsolete">Parámetro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="obsolete">Configuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="obsolete">Acerca de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="obsolete">Acerca de Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="obsolete">Salir de %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1111"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-853"/>
-        <location line="+852"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+509"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Acerca de Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Este programa utiliza la versión %1 de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Acerca de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt es un toolkit en C++ para desarrollo de aplicaciones multiplataforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt proporciona portabilidad del código entre MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux y todas las variantes comerciales de Unix importantes. Qt también está disponible para sistemas empotrados bajo el nombre Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt es un producto de Trolltech. Visite &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; para obtener más información.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1605"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Mostrar los detalles...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Ocultar los detalles...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1570"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visite &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; para obtener una visión global de las licencias de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Seleccionar IM</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Seleccionador de varios métodos de entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>El equipo remoto ha cerrado la conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>La operación de red ha expirado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Insuficientes recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Operación socket no admitida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Tipo de protocolo no admitido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Descriptor de socket no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Red inalcanzable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permiso denegado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Conexión expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Conexión rechazada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>La dirección enlazada ya está en uso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>La dirección no está disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>La dirección está protegida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Imposible enviar un mensaje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Imposible recibir un mensaje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Imposible escribir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Error de red</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Imposible inicializar el socket no bloqueante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Imposible inicializar el socket de difusión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Equipo inaccesible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operación sobre un no-socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+128"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+432"/>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>No es posible abrir sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-144"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>La inicialización ha fallado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+215"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished">No es posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-963"/>
-        <location line="+161"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción por lotes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+302"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>No es posible pasar al siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>No es posible asignar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es posible preparar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>No es posible ligar el valor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="obsolete">No es posible ejecutar la instrucción select</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es posible establecer una conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation>No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+242"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>No es posible inhabilitar el envío automático</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es posible enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>No es posible anular la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>No es posible habilitar el envío automático</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1218"/>
-        <location line="+349"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-332"/>
-        <location line="+626"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-555"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>No es posible obtener el siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>No es posible preparar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+268"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>No es posible ligar la variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
-        <location line="+578"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished">Imposible recuperar el primero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
-        <location line="+57"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>No es posible establecer conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>No fue posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>No fue posible enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>No fue posible anular la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+358"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1058"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>No es posible crear la consulta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+374"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished">Tamaño de página:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished">Fuente del papel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Apaisado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Error desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-68"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>El complemento no fue cargado.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>conectado localmente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+223"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir en color si es posible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimir todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Imprimir la selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Imprimir el intervalo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir primero la última página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="obsolete">Número de copias:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="obsolete">Formato del papel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="obsolete">Vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="obsolete">Apaisado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-48"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Ejecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Carta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloide (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Sobre US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="obsolete">Tamaño de página:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="obsolete">Orientación:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="obsolete">Fuente del papel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Imprimir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">Fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="obsolete">Impresora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Imprimir a fichero...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Ventana de impresión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="obsolete">Tamaño:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="obsolete">Propiedades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="obsolete">Información de la impresora:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="obsolete">Explorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir a fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="obsolete">Páginas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>to</source>
-        <translation type="obsolete">a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="obsolete">Selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="obsolete">Copias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="obsolete">Recopilar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="obsolete">Otro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="obsolete">Impresión a doble cara</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+80"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>No se puede escribir en el fichero %1. 
-Elija un nombre de fichero diferente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 ya existe. 
-¿Desea sobrescribirlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-210"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>El fichero existe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;¿Desea sobrescribirlo?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 es un directorio. 
-Elija un nombre de fichero diferente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Apaisado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="obsolete">Propiedades PPD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished">Copias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">Imprimir el intervalo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">Imprimir todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished">Páginas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>to</source>
-        <translation type="unfinished">a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished">Selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished">Recopilar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Opciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Impresora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+235"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <location line="+53"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+67"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+779"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-709"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+912"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Marcar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>no se ha producido ningún error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>se ha usado una característica no habilitada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>sintaxis no válida para clase de caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>sintaxis no válida para lookahead</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>sintaxis no válida para repetición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>valor octal no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>falta el delimitador izquierdo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>fin inesperado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>se alcanzó el límite interno</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation>Error al abrir la base de datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es posible enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>No es posible anular la transacción</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-323"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>No es posible obtener los resultados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+147"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Error al abrir la base de datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Error al cerrar la base de datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>No es posible iniciar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>No es posible enviar la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="obsolete">No es posible anular la transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-400"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>No es posible obtener la fila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>No es posible ejecutar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>No es posible reinicializar la instrucción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>No es posible ligar los parámetros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Número de parámetros incorrecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-208"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Desplazar hasta aquí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Borde izquierdo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Parte superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Borde derecho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Parte inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Una página a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Una página hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Una página a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Una página hacia abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Desplazar hacia la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Desplazar hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Desplazar hacia la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Desplazar hacia abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Alinear</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>Alinear por abajo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+81"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Espacio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tabulador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Tabulador hacia atrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Retorno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Intro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Supr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Impr Pant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>PetSis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>Fin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>Re Pág</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>Av Pág</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>Bloq Mayús</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>Bloq Num</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>Bloq Despl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menú</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Anterior (histórico)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Siguiente (histórico)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Detener</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Bajar el volumen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Silenciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Subir el volumen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Potenciar los graves</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Subir los graves</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Bajar los graves</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Subir los agudos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Bajar los agudos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Reproducir el medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Detener el medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Medio anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Siguiente medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Grabar medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Favoritos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Reposo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Abrir URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Lanzar correo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Lanzar medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Lanzar (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Lanzar (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Lanzar (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Lanzar (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Lanzar (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Lanzar (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Lanzar (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Lanzar (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Lanzar (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Lanzar (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Lanzar (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Lanzar (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Lanzar (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Lanzar (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Lanzar (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Lanzar (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation>Imprimir pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation>Retroceder página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation>Avanzar página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Bloqueo de mayúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation>Bloq num</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation>Bloqueo numérico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Bloqueo del desplazamiento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insertar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>Petición del sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Seleccionar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Contexto1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Contexto2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Contexto3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Contexto4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Llamar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Descolgar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Voltear</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+527"/>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-121"/>
-        <location line="+125"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>May</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-124"/>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-121"/>
-        <location line="+117"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-720"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Página de inicio</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Una página a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Una página hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posición</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Una página a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Una página hacia abajo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="obsolete">Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+685"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished">La operación de red ha expirado</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Más</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>¿Borrar este registro?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insertar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>¿Guardar las modificaciones?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>¿Cancelar sus modificaciones?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>No es posible escribir los datos: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+119"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Error al leer: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Error durante el saludo SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-524"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Error al crear el contexto SSL (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Lista de cifras vacía o no válida (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Error al crear la sesión SSL, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Error al crear la sesión SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-61"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Error al cargar el certificado local, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Error al cargar la clave privada, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="obsolete">La clave privada no certifica la clave pública, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>No es posible abrir la conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>No es posible utilizar la base de datos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Desplazar hacia la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Desplazar hacia la derecha</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="obsolete">Operación socket no admitida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Rehacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>Copiar la ubicación del en&amp;lace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar todo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Pulsar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>La plataforma no contempla IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Rehacer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;vacío&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Rehacer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Insertar carácter de control Unicode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Reinicializar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Detener</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>LTR</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>RTL</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hasta aquí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borde izquierdo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Parte superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borde derecho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Parte inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Una página a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Una página hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Una página a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Una página hacia abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Desplazar hacia abajo</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+333"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>¿Qué es esto?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Terminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Terminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished">Siguie&amp;nte &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Mover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Permanecer en &amp;primer plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>Sombre&amp;ar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-278"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1837"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2053"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>Q&amp;uitar sombra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>no se ha producido ningún error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>error debido al consumidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fin de fichero inesperado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>más de una definición de tipo de documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>se ha producido un error durante el análisis de un elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>etiqueta desequilibrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>se ha producido un error durante el análisis del contenido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>carácter inesperado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nombre de instrucción de tratamiento no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>se esperaba la versión al leer la declaración XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valor erróneo para la declaración independiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>se esperaba una letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>se ha producido un error durante el análisis de un comentario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>se ha producido un error durante el análisis de una referencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>referencia a entidad no analizada en un contexto no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>entidades recursivas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>error en la declaración de texto de una entidad externa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Contenido extra al final del documento.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Valor de la entidad no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Carácter XML no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>Secuencia «]]&gt;» no permitida en el contenido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+309"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation>Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atributo redefinido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Cadena de versión XML no válida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Versión XML no admitida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 es un nombre de codificación no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>No se admite la codificación %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation type="obsolete">Nombre de codificación XML no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>«Standalone» sólo acepta «sí» o «no».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Atributo no válido en la declaración XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Final prematuro del documento.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Documento no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Se esperaba </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation>, pero se ha recibido &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation>No se esperaba &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+210"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Se esperaban datos de carácter.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Detectada entidad recursiva.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+516"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Se esperaba etiqueta de inicio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>La declaración XML no está al principio del documento.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA en una declaración de entidad parámetro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Nombre de instrucción de procesamiento no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Declaración de espacio de nombres ilegal.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Nombre XML no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Referencia a una entidad no analizada «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation>Entidad «%1» no declarada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation>Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Referencia un carácter no válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Encontrado contenido codificado incorrectamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+274"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 no es un identificador PUBLIC válido.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
-        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
-        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+122"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
-        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
-        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
-        <location line="+7253"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6971"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+200"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+171"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4154"/>
-        <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+118"/>
-        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3581"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+135"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+758"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+267"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+129"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1150"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7029"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6165"/>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+102"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+458"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+145"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
-        <source>Circularity detected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+270"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+434"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
-    <message>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation type="obsolete">Desplazar hasta aquí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation type="obsolete">Borde izquierdo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Top</source>
-        <translation type="obsolete">Parte superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation type="obsolete">Borde derecho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation type="obsolete">Parte inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page left</source>
-        <translation type="obsolete">Una página a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page up</source>
-        <translation type="obsolete">Una página hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page right</source>
-        <translation type="obsolete">Una página a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page down</source>
-        <translation type="obsolete">Una página hacia abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation type="obsolete">Desplazar hacia la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation type="obsolete">Desplazar hacia arriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation type="obsolete">Desplazar hacia la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation type="obsolete">Desplazar hacia abajo</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Deleted: branches/0.3/lang/qt_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_fr.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_fr.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_fr.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,8229 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr">
-<context>
-    <name>AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Le dispositif audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne fonctionne pas.&lt;br/&gt;Utilisation de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Utilisation de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Utilisation de &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BackendSelection</name>
-    <message>
-        <source>A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines the order Phonon will use them in.</source>
-        <translation type="obsolete">Une list de backends pour Phonon trouvés sur le système. L&apos;ordre determine l&apos;ordre dans lequel Phonon va les utiliser.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Prefer</source>
-        <translation type="obsolete">Préférer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defer</source>
-        <translation type="obsolete">Différer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BackendTester</name>
-    <message>
-        <source>MainWindow</source>
-        <translation type="obsolete">Fenêtre Principale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>local audio file:</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier audio local:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>local video file:</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier vidéo local:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>remote media URL:</source>
-        <translation type="obsolete">URL distante :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>run tests</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer les tests</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>testing: %p%</source>
-        <translation type="obsolete">test de : %P%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation>Fermer l&apos;onglet</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="obsolete">Impr écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Location:</source>
-        <translation type="obsolete">Emplacement:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>OutputDeviceChoice</name>
-    <message>
-        <source>Various categories of outputs.  For each category you may choose what device you wish to output to.</source>
-        <translation type="obsolete">Differentes catégories de sortie. Pour chaque catégorie vous pouvez choisir quel périphérique vous souhaitez utiliser.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Advanced Devices</source>
-        <translation type="obsolete">Montrer les périphériques avancés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply Device List to ...</source>
-        <translation type="obsolete">Appliquer la liste de périphériques à...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Audio Outputs found on your system.  Choose the device that you wish sound to come out of.</source>
-        <translation type="obsolete">Périphériques audio trouvés sur votre système. Choisissez le périphérique que vous voulez utiliser.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and
-so on.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;ordre détermine la préférence du périphérique audio. Si pour quelque raison le premier ne peut pas être utilisé, Phonon essaiera d&apos;utiliser le deuxième...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>prefer the selected device</source>
-        <translation type="obsolete">préférer le périphérique sélectionné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Prefer</source>
-        <translation type="obsolete">Préférer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>no preference for the selected device</source>
-        <translation type="obsolete">pas de préférence pour le périphérique sélectionné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defer</source>
-        <translation type="obsolete">Différer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="obsolete">Valeur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Musique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Vidéo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation>Jeux</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation>Accessibilité</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
-Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
-Le support audio et vidéo est désactivé</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown media format: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Format inconnu : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to flush media pipeline</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de vider le pipeline multimédia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not decode URL.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de décoder l&apos;URL.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not open file.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Source type invalid</source>
-        <translation type="obsolete">Type de source invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not open stream.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir le flux.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Source type not supported</source>
-        <translation type="obsolete">Type de source non supporté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not load source</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de charger la source</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu: %0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+676"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+335"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le média source.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-403"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Type de source invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+377"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Impossible de localiser le média source.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d&apos;utilisation.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Impossible de décoder le média source.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Volume: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>La séquence %1, %2 n&apos;est pas définie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Vrai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Faux</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+505"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insérer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lecture : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Écriture : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <location line="+1575"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2153"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2089"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Date</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Attributs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <location line="+2031"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1991"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+1981"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1996"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Précédent (historique)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Aller au dossier parent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Affichage liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Affichage détaillé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Lecture-écriture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Lecture seule</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Écriture seule</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Fichier spécial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <location line="+2100"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1990"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Enregistrer sous</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-357"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-334"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Renommer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>R&amp;echarger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Trier par &amp;nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Trier par &amp;date</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Non trié</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Tri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>le fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>le dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>le lien symbolique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Supprimer %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot; ?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Oui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Non</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nouveau dossier 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nouveau dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nouveau dossier %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+98"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Dossiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Dossier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+1110"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1109"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Impossible de trouver le fichier.
-Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+375"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Sélectionner un dossier</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Impossible de lire le dossier
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Impossible de créer le dossier
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Impossible de supprimer le fichier ou dossier
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Impossible de renommer
-%1
-en
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Impossible d&apos;écrire
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Aligner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Personnaliser...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
-        <location line="+814"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-356"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Appliquer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Rétablir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Co&amp;uper</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>Cop&amp;ier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Co&amp;ller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Effacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Tout sélectionner</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Système</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurer en haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Réduire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurer en bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Déplace la fenêtre à l&apos;écart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Affiche la fenêtre en plein écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Ferme la fenêtre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Reste...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Le protocole &apos;%1&apos; n&apos;est pas géré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-260"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de lister les fichiers d&apos;un dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas d&apos;envoyer des fichiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+243"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(inconnu)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Aide</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Hôte introuvable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connexion refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Connexion expirée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <location line="+787"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Opération sur socket non supportée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+137"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Opération socket expirée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+380"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Le socket n&apos;est pas connecté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>&amp;Augmenter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>&amp;Diminuer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>Tout &amp;sélectionner</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Activer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Sélectionner un contrôle ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Objet COM :</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Décocher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Cocher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Changer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>&amp;Teinte :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Saturation :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Valeur :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rouge :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Vert :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>Ble&amp;u :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Sélectionner une couleur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+137"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Couleurs de &amp;base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Définir des &amp;couleurs personnalisées &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select color</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection d&apos;une couleur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Faux</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Vrai</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: permission refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: existe déjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: n&apos;existe pas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: plus de ressources disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="obsolete">%1: erreur inconnue %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: clé vide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: impossible de créer la clé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ftok a échoué</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Incapable d&apos;établir une connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+303"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Impossible d&apos;activer l&apos;auto-soumission</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-1043"/>
-        <location line="+243"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-206"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de prépare la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+196"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher la variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+92"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Impossible de récupérer l&apos;enregistrement %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Tachymètre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Poignée</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-115"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Terminer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>Enregi&amp;strer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Appliquer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Réinitialiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Ne pas enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Ne pas enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Oui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Oui à &amp;tout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Non</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>Non à to&amp;ut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Tout Enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abandonner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Réessayer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Fermer sans sauvegarder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Dernière Modification</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Attacher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Détacher</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Moins</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-200"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Message de débogage:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Avertissement:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Erreur fatale:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation>Le fichier destination existe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-108"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 pour lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir pour écriture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation>Impossible d&apos;écrire un bloc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Précédent (historique)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Affichage liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Affichage détaillé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+498"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+680"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1471"/>
-        <location line="+75"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1596"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-699"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Renommer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+650"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Dossiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1869"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Emplacements récents</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2535"/>
-        <location line="+444"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1054"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Fichier introuvable.
-Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Poste de travail</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Dossier parent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Fichiers de type :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1496"/>
-        <location line="+648"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Dossier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="obsolete">
-Fichier introuvable.
-Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+794"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Dossier introuvable.
-Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-218"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; est protégé en écriture.
-Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2143"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Enregistrer sous</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Unité</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Inconnu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Montrer </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Successeur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nouveau dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1963"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Nouveau dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+656"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Choisir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
-        <location line="+652"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Voir dans:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 To</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 Go</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 Mo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 Ko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 octets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+77"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Nom de fichier invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Le nom &quot;%1&quot; ne peut pas être utilisé.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Dernière modification</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mon ordinateur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Ordinateur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
-        <location line="+1176"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1173"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1149"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation>Gras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1158"/>
-        <location line="+1160"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Semi Gras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1135"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation>Noir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1145"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+1145"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation>Léger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1004"/>
-        <location line="+1007"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation>Italique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1004"/>
-        <location line="+1006"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+705"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation>Tous</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Grec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cyrillique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Arménien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hébreu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Syriaque</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibétain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Géorgien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Chinois Simplifié</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Chinois Traditionnel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Japonais</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation>Coréen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Vietnamien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Symbole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Runique</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Police</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>St&amp;yle de police</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Effets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>&amp;Barré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Souligné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Exemple</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-603"/>
-        <location line="+247"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Choisir une police</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+357"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Hôte trouvé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connecté à l&apos;hôte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connexion arrêtée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1487"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Connexion à l&apos;hôte %1 refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation>Connexion expirée vers l&apos;hôte %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+501"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+889"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec de la connexion à l&apos;hôte
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec du login:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec du listage du dossier :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec du changement de dossier :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec du téléchargement du fichier :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec du télédéchargement :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1524"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Non connecté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+396"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Connexion donnée refusée</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+64"/>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Hôte introuvable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Adresse de type inconnu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connexion refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-62"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+82"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Hôte %1 trouvé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Hôte trouvé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connecté à l&apos;hôte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connexion arrêtée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-568"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Requête interrompue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+579"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation>Méthode d&apos;authentification inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+97"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation>Erreur lors de l&apos;écriture de la réponse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-173"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentification requise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>L&apos;hôte requiert une authentification</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Données corrompues</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Protocole spécifié inconnu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>le handshake SSL a échoué</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-138"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2263"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Connexion HTTPS requise mais le support SSL n&apos;est pas compilé</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation>Pas de réponse HTTP de la part du proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation>Erreur dans le reqête d&apos;authentification reçue du proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentification requise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation>Le Proxy a rejeté la connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation>Erreur de communication avec le proxy HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation>Serveur proxy introuvable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation>La connexion au serveur proxy a expiré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation>La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erreur d&apos;ouverture de la base de données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>La transaction n&apos;a pas pu être démarrée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1097"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Impossible de créer un BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Impossible d&apos;écrire le BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Impossible de lire le BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+189"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Impossible de trouver le tableau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Impossible de trouver le tableau de données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+212"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Impossible d&apos;avoir les informations sur la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;allouer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Impossible de décrire la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Impossible de décrire la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Impossible de fermer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Impossible de récuperer l&apos;élément suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+160"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Impossible d&apos;avoir les informations sur la requête</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Accès refusé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>Méthode d&apos;entrée XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Méthode d&apos;entrée Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Méthode d&apos;entrée Mac OS X</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Entrer une valeur :</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Impossible d&apos;établir la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Impossible de supprimer la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+302"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue &quot;%2&quot;, reçue &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+340"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-377"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>La bibliothèque partagée est introuvable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;est pas un plugin Qt valide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible.  (Il est impossible de mélanger des bibliothèques &apos;debug&apos; et &apos;release&apos;.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation>Impossible de résoudre le symbole &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2710"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Tout sélectionner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-30"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Rétablir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Co&amp;uper</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>Cop&amp;ier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Co&amp;ller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Erreur de nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Permission refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Address déjà utilisée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Connexion refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Connexion fermée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+43"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Nom invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Erreur d&apos;accès au socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Erreur de ressource du socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: L&apos;opération socket a expiré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Datagramme trop grand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Erreur de connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation>%1 : erreur inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-922"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Impossible de récuperer des données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+176"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Impossible de stocker le résultat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+190"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer l&apos;instruction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Impossible de réinitialiser l&apos;instruction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+87"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher la valeur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher les valeurs de sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Impossible de stocker les résultats de la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuterla prochaine requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Impossible de stocker le prochain résultat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Sans titre)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Réduire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurer en bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+707"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Restaurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Déplacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Réd&amp;uire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-787"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation>Restaurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation>Ombrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation>Restaurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-224"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-223"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Exécuter</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">A propos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="obsolete">Configuration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="obsolete">Préférence</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">Options</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="obsolete">Paramètre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="obsolete">Réglage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Quitter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">Quitter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="obsolete">A propos de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="obsolete">À propos de Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Préférences</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="obsolete">Quitter %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
-        <location line="+852"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+509"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>À propos de Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-508"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise la version %1 de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;applications multi-platformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1097"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Montrer les détails...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Cacher les détails...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1570"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un framework de développement d&apos;applications multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source surMS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour l&apos;embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Nokia. Allez à &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d&apos;applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez aller sur &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations sur les licenses Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;application multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Voir &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Sélectionner IM</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Sélectionneur de méthode de saisie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Manque de ressources</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Opération socket non supportée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Protocol non géré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Accès refusé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Connexion expirée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connexion refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>L&apos;adresse est protégée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Impossible d&apos;envoyer un message</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Impossible de recevoir un message</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Impossible d&apos;écrire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Erreur réseau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Hôte inaccessible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operation sur non-socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Erreur lors de l&apos;envoi de %1 : %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+128"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation>Le protocole &quot;%1&quot; est inconnu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+432"/>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Opération annulée</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir une session</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-144"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>L&apos;initialisation a échouée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+215"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossible d&apos;enregistrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-963"/>
-        <location line="+161"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher la colonne pour une execution batch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter l&apos;instruction batch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+302"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Impossible de passer au suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;allouer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher la valeur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exéctuer la requête select</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Incapable d&apos;établir une connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+242"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Impossible de désactiver l&apos;autocommit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Impossible d&apos;active l&apos;autocommit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1218"/>
-        <location line="+349"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-332"/>
-        <location line="+626"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-555"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+268"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher la variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
-        <location line="+578"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le dernier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Impossible de récupérer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Impossible de récupérer le précedent</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Début</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Opération non supportée sur %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>URI invalide : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Erreur d&apos;écriture sur %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>L&apos;hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation>Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
-        <location line="+57"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Nom d&apos;hôte manquant</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valeur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+358"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Impossible de s&apos;inscrire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Impossible de se désinscrire</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1058"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Impossible de créer la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+374"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centimètres (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Millimètres (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Pouces (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation>Papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Dimensions :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation>Largeur :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation>Hauteur :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Source du papier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Portrait</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Paysage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Paysage inversé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Portrait inversé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Marges</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation>marge haute</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation>marge gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation>marge droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation>marge basse</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erreur inconnue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-68"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Le plugin n&apos;a pas été chargé.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>connecté en local</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+471"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>inconnu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimer en couleur si possible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimer tout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Imprimer la sélection</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimer d&apos;abord la dernière page</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="obsolete">Nombre de copies :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="obsolete">Format du papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="obsolete">Portrait</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="obsolete">Paysage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-48"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="-647"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-25"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Imprimer la sélection</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="obsolete">Dimensions :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="obsolete">Orientation :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="obsolete">Source du papier :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Impr écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Imprimer dans un fichier...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Fenêtre d&apos;impression</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="obsolete">Taille :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="obsolete">Parcourir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimer dans un fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="obsolete">Pages</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>to</source>
-        <translation type="obsolete">à</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="obsolete">Copies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="obsolete">Assembler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="obsolete">Autre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="obsolete">Impression recto verso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+80"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier %1.
-Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 existe.
-Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Le fichier existe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;voulez-vous l&apos;écraser ?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 est un dossier.
-Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Personnalisé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>Im&amp;primer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Imprimer dans un fichier (PDF)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>Fichier local</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Ecriture du fichier %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>La valeur &apos;de&apos; ne peut pas être plus grande que la valeur &apos;à&apos;.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation>%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Aperçu avant impression</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation>Première page</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation>Dernière page</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation>Ajuster la largeur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation>Ajuster la page</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Zoom avant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Zoom arrière</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Portrait</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Paysage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation>Afficher une seule page</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Afficher deux pages</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Afficher un aperçu de toutes les pages</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Impr écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation>Configuration de la page</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation>Exporter vers PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation>Exporter vers PostScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Configuration de la page</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="obsolete">Propriétés PPD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Avancé</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Copies</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Imprimer la sélection</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimer tout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Pages</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>to</source>
-        <translation>à</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Sélection</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation>Paramètres de sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Assembler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Inverse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Options</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation>Mode de couleur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Couleur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation>Dégradé de gris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Impression en duplex</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Aucun</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation>Côté long</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation>Côté court</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formulaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Imprimante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Nom :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation>P&amp;ropriétés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Emplacement :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Prévisualisation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation>&amp;Fichier de sortie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>...</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection d&apos;entrée en lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+235"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <location line="+53"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+67"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation>Operation de processus a expiré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation>Erreur de lecture du processus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+779"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation>Erreur d&quot;écriture vers le processus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-709"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation>Le processus à planté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+912"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation>Aucun programme défini</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation>Le processus n&apos;a pas démarré</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Cocher</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>option désactivée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>valeur octale invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>fin impromptue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>rencontré limite interne</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation>Erreur à l&apos;ouverture de la base de données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-323"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Impossible de récupérer les résultats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+147"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Erreur lors de la fermeture de la base de données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-400"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Impossible de récupérer la rangée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Impossible de réinitialiser la requête</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Impossible d&apos;attacher les paramètres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Nombre de paramètres incorrect</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-208"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation>Pas de requête</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Extrême gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>En haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Extrême droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>En bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Défiler vers le haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Défiler vers la droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Défiler vers le bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Aligner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>Aligner en-bas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+81"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1 : permission refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1 : existe déjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1 : clé vide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation>%1 : le fichier de clé unix n&apos;existe pas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1 : non attaché</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation>%1 : taille invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation>%1 : erreur de clé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation>%1 : la requête de taille a échoué</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Espace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Échap</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Tab arr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Effacement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Retour</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Entrée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Inser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Suppr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Impr écran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>Syst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Début</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>Fin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>Page préc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>Page suiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>Verr maj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>Verr num</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>Arrêt défil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Précédent (historique)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Successeur (historique)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Rafraîchir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Volume bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Volume muet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Volume haut
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Graves fort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Graves haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Graves bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Aigus haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Aigus bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Média démarrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Média arrêt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Média précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Média suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Média enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Préférés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Recherche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Attente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Ouvrir URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Lancer courrier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Lancer média</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Lancer (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Lancer (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Lancer (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Lancer (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Lancer (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Lancer (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Lancer (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Lancer (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Lancer (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Lancer (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Lancer (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Lancer (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Lancer (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Lancer (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Lancer (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Lancer (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insérer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Échapement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>Système</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Sélectionner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Oui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Non</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Contexte1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Contexte2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Contexte3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Contexte4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Appeler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Raccrocher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Retourner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+527"/>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-121"/>
-        <location line="+125"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Maj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-124"/>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-121"/>
-        <location line="+117"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Méta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-720"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Page d&apos;accueil</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation>connexion au proxy fermée prématurément</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation>Hôte proxy introuvable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation>Connexion au proxy expirée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation>L&apos;authentification proxy a échoué</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation>L&apos;authentification proxy a échoué : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation>Erreur générale du serveur SOCKSv5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation>Connexion refusée par le serveur SOCKSv5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL expiré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation>Commande SOCKSv5 non supportée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation>Type d&apos;adresse non supporté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur d&apos;expiration socks5 lors de l&apos;établissement d&apos;une connexion au serveur socks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+685"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Moins</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Oui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Non</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insérer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Impossible d&apos;écrire les données : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+119"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-524"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-61"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Erreur lors du chargement du certificat local, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="obsolete">La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: plus de ressources disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: permission refusée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1 : existe déjà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: erreur inconnue %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la connexion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Impossible d&apos;utiliser la base de données</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Défiler vers la droite</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="obsolete">Operation socket non supportée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Opération sur le socket non supportée</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Répéter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Co&amp;uper</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>Cop&amp;ier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Co&amp;ller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Tout sélectionner</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Presser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Ouvrir</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Répéter</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;vide&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Répéter</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Requête annulée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation>Requête bloquée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Impossible d&apos;afficher l&apos;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation>Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Impossible d&apos;afficher le mimetype</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation>Le fichier n&apos;existe pas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Soumettre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Soumettre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Réinitialiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Searchable Index</source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation type="obsolete">Index recherchable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Choisir le fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Pas de fichier sélectionné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Sauvegarder le lien...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copier le lien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir l&apos;image</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>SAuvegarder l&apos;image</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Copier l&apos;image</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir le cadre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Copier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Recharger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Couper</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Coller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Pas de candidat trouvés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ignorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Ajouter au dictionnaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Chercher sur le Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Chercher dans le dictionnaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Ouvrir le lien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Ignorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Orthographe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Afficher Orthographe et Grammaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Cacher Orthographe et Grammaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Vérifier l&apos;orthographe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Vérifier l&apos;orthographe pendant la saisie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Vérifier la grammaire en même temps que l&apos;orthographe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Polices</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Gras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Italique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Souligné</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Contour</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Orientation du texte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>LTR</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>De la gauche vers la droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>RTL</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>De la droite vers la gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Inspecter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Pas de recherche récente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Recherches récentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation>Effacer les recherches récentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Inconnu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Inspecteur Web - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Requête HTTP erronée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Extrême gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>En haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Extrême droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>En bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Défiler vers le haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Défiler vers la droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Défiler vers le bas</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation>
-            <numerusform>%n fichier</numerusform>
-            <numerusform>%n fichiers</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation>Alerte javascript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation>Confirmation javascript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation>Invite javascript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+333"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation>Positionner le curseur sur le caractère suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation>Positionner le curseur sur le caractère précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation>Positionner le curseur au mot suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation>Positionner le curseur sur le mot précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation>Positionner le curseur sur la prochaine ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation>Déplacer le curseur sur la ligne précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation>Positionner le curseur au début de la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation>Positionner le curseur à la fin de la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation>Positionner le curseur au début du bloc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation>Positionner le curseur à la fin du bloc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation>Positionner le curseur au début du document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation>Positionner le curseur à la fin du document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Sélectionner tout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation>Sélectionner le caractère suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation>Sélectionner le caractère précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation>Sélectionner le prochain mot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation>Sélectionner le mot précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la prochaine ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la ligne précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début de la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin de la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début du bloc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin du bloc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début du document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin du document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation>Supprimer jusqu&apos;au début du mot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation>Supprimer jusqu&apos;à la fin du mot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation>Insérer un nouveau paragraphe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation>Insérer une nouvelle ligne</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Soumettre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Quitter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation>&amp;Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Restaurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Déplacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Redimensionner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Réd&amp;uire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-993"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Réduire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurer en bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+998"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>&amp;Enrouler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-278"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+214"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>&amp;Dérouler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>erreur déclenchée par le consommateur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fin de fichier impromptue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;un élément</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>balise débalancée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse du contenu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>caractère impromptu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nom d&apos;instruction de traitement invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>version attendue dans la déclaration XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valeur invalide pour déclaration autonome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une définition de type de document</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>lettre attendue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse d&apos;un commentaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une référence</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>appel d&apos;entité interne générale non permis dans la DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>appel d&apos;entité externe parsée  non permis dans la valeur d&apos;un attribut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>appel d&apos;entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>appel d&apos;entité non parsée dans un contexte invalide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>entités récursives</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>erreur dans la déclaration de texte d&apos;une entité externe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Conteny supplémentaire à la fin du document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Valeur de l&apos;entité invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Caractère XML invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>Séquence &apos;]]&gt;&apos; interdite dans le contenu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+309"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation>Le préfixe de namespace &apos;%1&apos; non déclaré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Attribut redéfini.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>Caractère &apos;%1&apos; inattendu dans un &apos;public id literal&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Version XML invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Version XML non supportée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un encodage valide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Encodage %1 n&apos;est pas supporté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation type="obsolete">Encodage XML invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>&apos;Standalone&apos; n&apos;accepte que &apos;yes&apos; ou &apos;no&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Attribut invalide dans la déclaration XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Fin de document prématurée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Document invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Attendu </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation>, mais eu &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation>Inattendu &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+210"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Character data attendu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Entité recursive détectée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+516"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Balise ouvrante attendue.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Déclaration XML après le début du document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA dans une déclaration d&apos;entité paramètre.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 est un nom d&apos;instruction de traitement invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Nom d&apos;instruction de traitement invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Déclaration de namespace illégale.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Nom XML invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Ouverture et fermeture de balise invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Référence vers une entité non analysée &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation>Entité &apos;%1&apos; non déclarée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation>Référence vers une entité externe &apos;%1&apos; dans la valeur de l&apos;attribut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Référence vers un caractère invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Encodage du contenu incorrect.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+274"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l&apos;encodage.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un identifiant PUBLIC valide.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
-        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation>Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l&apos;a pas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Le réseau ne répond pas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu&apos;il est hors de l&apos;élément document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attribute element %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;élément attribute %1 ne peut pas être sérialisé parce qu&apos;il apparaît comme racine.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>L&apos;année %1 est invalide parce qu&apos;elle commence par %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Le jour %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Le mois %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation>Overflow: ne peut pas représenter la date %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>L&apos;heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>L&apos;heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Au moins un composant doit être présent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
-        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation>Pas d&apos;opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation>Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation>Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide du type %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+122"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>La multiplication d&apos;une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n&apos;est pas conforme.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide de type %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>L&apos;URI de namespace dans le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas avoir l&apos;URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n&apos;est pas autorisé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
-        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation>Aucun cast n&apos;est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation>Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation>Caster vers %1 est impossible parce que c&apos;est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation>I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation>Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
-        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation>Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>L&apos;opérateur %1 n&apos;est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Un noeuds attribut ne peut être un fils d&apos;un noeuds document. C&apos;est pourquoi l&apos;attribut %1 est mal placé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d&apos;un module principal.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation>Aucun template nommé %1 n&apos;existe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Les données d&apos;une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1 dans %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 est un ivalide %2</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
-            <numerusform>%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform>
-            <numerusform>%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un caractère XML 1.0 valide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 a été appelé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s&apos;il n&apos;est pas échappé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d&apos;une ligne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Il sera impossible de récupérer %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n&apos;est pas un document.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>I&apos;l n&apos;y a pas de collection par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 ne peut pas être récupéré</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Le forme de normalisation %1 n&apos;est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Un décalage de zone doit être dans l&apos;intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l&apos;intervalle.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is not an whole number of minutes.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 n&apos;est pas un nombre complet de minutes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>L&apos;item %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
-        <location line="+7253"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 est un type de schema inconnu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6971"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>L&apos;initialisation de la variable %1 dépend d&apos;elle-même</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Aucun variable nommée %1 existe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>La variable %1 est inutilisée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>La version %1 n&apos;est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>L&apos;encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l&apos;expression régulière %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Aucune fonction avec la signature %1 n&apos;est disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d&apos;option.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+200"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
-        <translation type="obsolete">Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Le nom d&apos;une option doit avoir un préfixe. Il n&apos;y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+171"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Import&quot; n&apos;est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Le namespace cible d&apos;un %1 ne peut être vide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>La fonctionnalité &quot;module import&quot; n&apos;est pas supportée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
-        <translation type="obsolete">Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Aucune valeur n&apos;est disponible pour la variable externe %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation type="obsolete">Le namespace d&apos;une fonction définie par l&apos;utilisateur ne peut être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4154"/>
-        <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
-        <translation>Construct n&apos;est autorisé que dans XQuery.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+118"/>
-        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3581"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation>Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 doit être du type %2, %3 n&apos;en est pas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+135"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation>Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Le namespace %1 est réservé; c&apos;est pourquoi les fonctions définies par l&apos;utilisateur ne peuvent l&apos;utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d&apos;autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d&apos;argument doit être unique.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation>Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l&apos;argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation>Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation>Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation>Dans un pattern XSL-T, l&apos;axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation>%1 est un nom de mode de template invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Le nom d&apos;une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+758"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Validation&quot; n&apos;est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Aucune des expressions pragma n&apos;est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+267"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation>Chaque nom d&apos;un paramètre ede template doit être unique; %1 est dupliqué.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+129"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>L&apos;axe %1 n&apos;est pas supporté dans XQuery</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1150"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un nom valide pour une instruction de traitement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7029"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur numérique valide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6165"/>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>La fonction %1 n&apos;est pas disponible.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+102"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>L&apos;URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 est un URI de namespace invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Un constructeur direct d&apos;élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+458"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n&apos;est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 n&apos;est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C&apos;est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+145"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas dans les déclaration d&apos;attribut in-scope. La fonctionnalité d&apos;inport de schéma n&apos;est pas supportée.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Le nom d&apos;une expression d&apos;extension doit être dans un namespace.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation>vide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation>zéro ou un</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation>exactement un</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation>un ou plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation>zéro ou plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Le focus est indéfini.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Il est impossible d&apos;ajouter des attributs après un autre type de noeuds.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Un attribute de nom %1 a déjà été créé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n&apos;est pas supporté.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 n&apos;est pas un nombre entier de minutes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation>%1 est un encodage non supporté.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation>%1 contient &apos;octets&apos;, qui n&apos;est pas autorisé pour l&apos;encodage %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation>Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l&apos;encodage %3 est un caractère XML invalide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation>Corresonpdance aux règles ambigüe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source>
-        <translation type="obsolete">Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation>Dans un constructeur d&apos;espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation>Le préfixe doit être un valide %1; %2 n&apos;e l&apos;est pas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation>Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
-        <source>Circularity detected</source>
-        <translation>Circularité détectée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation>Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n&apos;est fourni.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation>Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n&apos;existe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation>L&apos;URI ne peut pas avoir de fragments</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation>Les noeuds de texte ne sont pas autorisés à cet emplacement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation>Erreur: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation>La valeur de l&apos;attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation>Lancement d&apos;une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation>Dans un module de feuille de style simplifié, l&apos;attribut %1 doit être présent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation>Si l&apos;élément %1 n&apos;a pas d&apos;attribut %2, il ne peut pas avoir d&apos;attribut %3 ou %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation>L&apos;élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation>Au moins un mode doit être spécifié dans l&apos;attribut %1 sur l&apos;élément %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
-        <translation>Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 doit apparaître sur l&apos;élément %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
-        <translation>L&apos;élément avec le nom local %1 n&apos;existe pas dans XSL-T.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation>L&apos;élément %1 doit être le dernier.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation>Au moins un élément %1 doit être placé avant %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation>Seulement un élément %1 peut apparaître.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation>Quand l&apos;attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>L&apos;élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Quand un paramètre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+270"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir de fils.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+434"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation>Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation>Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C&apos;est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Les élément d&apos;une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l&apos;est pas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 de l&apos;élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut avoir la valeur %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation>L&apos;attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation>Muet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
-    <message>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation type="obsolete">Défiler jusqu&apos;ici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation type="obsolete">Extrême gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Top</source>
-        <translation type="obsolete">En haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation type="obsolete">Extrême droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation type="obsolete">En bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page left</source>
-        <translation type="obsolete">Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page up</source>
-        <translation type="obsolete">Page précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page right</source>
-        <translation type="obsolete">Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page down</source>
-        <translation type="obsolete">Page suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation type="obsolete">Défiler vers la gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation type="obsolete">Défiler vers le haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation type="obsolete">Défiler vers la droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation type="obsolete">Défiler vers le bas</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Deleted: branches/0.3/lang/qt_it.qm
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_it.qm	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_it.qm	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,213 +0,0 @@
-<\xB8d\xCA\xCD!\xBF`\xA1\xBD\xDDB\x80+\x81=^;Q;\xC4; ;3\xFE;C\xA8;Q&;]\xF4;lsOj\xF0\xC0
-\xA6\xF91\xDA+;v+O+OJ\x9AH4H\x81\xC9J\xBCJ\xC4\x8C,KmLDWL\x93\xA5N~,QO\x85x<PS\x9BR-\x8AZr\xF6_\xC3k\x8C1\xBAq\xBF\xC3\xBF\xC3J\xF9\x87\x9BB\x87\x9B\x95\x8ACwk\xA6y\x8B\xFA\xA7\xD4D\xC9\xA7\xD4m\x92\xA8\xA5\xB3\xAB\x8C\xE5\xB6\xDE2\xCFI\xD0%B\xEC0S\xEC0lN\xF65t\xF6\xA4[\xC6\xF8\x82xg+\xD4\xC0<U	\xBA<\xA1	\xE1H5
-f\xBE \x93l\xC0
-\xC0\x8B\xAF\x8C\xF0\x8CI\x96\x98\xC5"\xE2\xA1$\xA6\x94$S\xAB`\x9C\xAEy1H\xB9\xB5\xDA\xC0e'į\x8Dp	\xAByS\xEF*\xA6yC\xCF*\xA6yl\x98*\xD6T2.*\xEC0y\xFD+F\xC5v\xB9+F\xC5{+f\xBE,+\x8BzJ+\x8B\xAFD2+\x8B\xAFl\xFB+\x98zz+\x98\xC5\x94+\xA12g+\xA1w.+\xA1{p+įDc+įm,+\xC7\xFA\xAAG\x96\xC4H\x91Hw92\xE6Hw9k\xACJ+\x82D\x96J+\x82m_J+\x82\x8B\xC1J6\x953MJ6\x95nJ6\x95w\x99J6\x95{\xEFLZ\xC2{L\x83\x95uL\x99bN\x8B\xBB+\xC4O|\x8A\x8AO\xFB\x8FxPFEnsPFE|\xA5Q\xF3\xC2-aR\x8A\xFE-\xADT\xE6\xD1E\xBDU\xDE}/\xA4V1\xBC_jVl \xBFV\x8A\xA5\x8C_V\x8C\x95
-kV\x90\xF1/\xCDW\x90T
-\xE7X\xFD\xF4\x82Y\xC4\xF3/\xF6Y\xCB\xC0I\xFBY\xE7\xA5n\xF0Y\xEF\xD4Zg\x95@Z\x83\xFC0~\x84v\x8F:\x85\xE9\xC3r\x87Ա,\xCE\x8Bf:S\x906C*R\x98IAF\x93\xA4v\x8FyX\xA8\x9C't\xB0I\xB4	\xBA\xAByW\xF8\xE8
-\x95\xF1nNd\xCAq\xF9X\x9DQ\x83/^<\xE4\x89\xBEp\xF9T\x94#Q\xE9X\xEB2\xC0\xE9T\xE2C\xC5%C\x84\xC9UnC\xCEe$\x83D"\xF5$\xD0D\xD318\x82M\x97E?fP\xE1\xCBvx:d|{yS\x9B\x85G\xF1-\x95\xEC\xE9c\x9E\xA82}b\xB5\xB4.\xA1\xB7\xD9fx\xC3d\x82\xE9\xC4yV"l\xAE\x8B*-\xC0\xA4;Y/=N
-*5~7?\xBBN}\xABC\x93\xF3*NkyVp]\xDD\xE9'\xB7\x84\xEA5*\xBE\x8F1\xFD.(\x97\xFA\xAF\x99\x81\xFAn\xA7\x96\x94J/\xAA6\x95z\xCE\xAAcb1\xFA\xB4^\xA1;\xB6\x8A\xA5C\xFE\xB6\x8A\xA5l\xC7\xB8˙J\xC3\xCA8A\xDF\xDBA9\xDF[yR\xCF\xF5\xF0Mz\x94\xF6E\x945\xAA\xF6E\x94=\x80w\x90HN)\xD5
-\xC7*/eB\x8ByWcփ\xA7\x85?\x8C\x96\xAF\xC9$h\xF9\xAF\xC9$\x87B\xB0\x82\xB5\x81\xF4\xBE\xFF\xC4^Q\xC3(\xA0M\xCE^\x87\xD3\xF1;yR'\xF6\x8A\xC2\xEBIxSvYM\xE15\xF6YM\xE1=\xCDh\x81^o\xB9i\xEF\xD3uM\x80\xBB\xD16K\x88x\xF3(\x8F\x8Eۊ$\x96\xB4N\xC4\x98I\xBC\x98I\xBCU\x98I\xBC\xC9\x98I\xBC3\x98I\xBCCs\x98I\xBCP\xF2\x98I\xBCY\xCE\x98I\xBCe\xBB\x98I\xBCi\x88\x98I\xBCk\xDE\x9FI	\x9FY@\x9Fiw\x9Fy\xAE\x9F\x89-\x9F\x99d\x9F\xA9\x9B\x9F\xB9\xD2\x9F\xE9\xBF\x9F\xF9\xF6\x9FI\xF8\x9F\x89\x9F\x99S\x9F\xA9\x8A\x9F\xB9\xC1\x9F\xF9\xE5\xA1uD9\xC8\xA1uD?\xDD\xA6L\xF7H\xD1\xAC,\xA5B\xAC,\xA5j>\xB9\xCA\xE5[\xF3\xCC5$!\xDE\xD1fR6\xE6{.\xFE\xE8N\xBC,t\xEB\x98\xC7,\xA0\xF5\xACcr\xC6\xF6\xFBU\xC8\xF8S\xD2//\xFBPq<\xE2\x9C\x94\xA3\x9C\x94j\xBF9\xA3-\xD8\xA9[$%C\xC9o\xE9M\xEE\xF1k\xB6\xDE
-\x95\x80{yZ;\x84o)^\xD3\x8C\xBC\x8EE\x98G%4$\x9Aǥ}/\x9B\x88\x98\xE5\xA6\xB1t\xC5\xA7{yYw\xAC;\xE50\xF0\xAExA1\xB0\x88\xC1\xC9\xB0\x8Fs0P\xBDC-h\x8F\xC25\xCB
-\xC6z\xBEK#ƨ\xA5ƨ\xA5k]ҝz\xCDէ?jk\xC7S+Ao\xD3 \xEE/\xF4\x85a\xBC6\xCF\xAEG\xBE\xF15"^\xE3n\x85\x9Ee\x91|i\x9E\xE4:i\x9E\xE4@.rg\x8A]\xA2vA_){I){^\x8A\xEA\x82\x82\x83\x9B\x83t^\x98\xA5P\xE8e\xF3\xB5D\x84\x81k\xB7\xDDt>r\xC0_
-8\xE4\x87k\xE9J\x9EY9\xFE\xAFB\x892\xEC!6\x92\xD1;\x97D\xD8\x88\xC5K\xD5"Xt\x89"~\xAC)w\x90Z\x92b\xB7\xC5g=\xCE\xFB	Q\xD0\xD5/?5\xD9\xD7\xE3.\xB5\xEB\xBBE3\xB3\xEE@5`su\xFD\x9BTe%i~2\xC9\3\x92	Z\x925kEg\xBCCtI*\x86g\x9FAFi\xA0jbi\xA7\xE4`x1\xAEz*2\xA7\x8AU\x80r\x95z\xC9\xA8Q-/\xBC\xECnH\xBD\x8C\xC8\xC4\xD8i(\xE7ʴ5v\xEEʴ5{3\xDAԄ\x80\xDDD\x84\x8D\xE2\xDCd\x84\xDB\xF0F5n7\xFC\xF9I\xF0\xFDAsY	\xDAsb\xF1	Ac#\xB7	8\x86en\xB5	<K\xFE(\xB9	i\xE43tl	\x88e)H	\x8Ct\xD3#	\x8E\xEDU0	\xA4\xD0$4X	\xAD\x82\xB5<	˰I\xBF	\xF6\xAE	\xF7\xBB\xBC/
-\xE8q0!
-*/\xE5q
-7u\xF3\x87\x86
-=\xE44\x8D
-B\xC7\xE9dB
-T\xFE^6
-d<Z
-d\xD0\xCDj
-e\x9C\xC7\x82
-f\x8E17\xAC
-g\xEEn\x86\x8D
-k\x9F,%v
-rD"QL
-u\xF6\xAE_\xAC
-\x85\xE9\xD3s\xB1
-\x87\xCE9'.
-\x98I\x9Cy\x9D
-\x9A\xC9;(2
-\xA8J\xC9l
-\xAC,\x85\xCC
-\xBC\x8Ctw\xCC
-˔2\xA2
-\xD0P\xB8y\xD0
-\xD4\xE0\xC48$
-\xD4\xE0\xC4>\xC8
-\xDE68f\xD6
-\xE8\xBC:
-\xEBf	\xB9
-\xF0b3+
-\xF8\xCA.1z
-\xFD\x87s\x96
-\xFEV\xA5JeAA<!m,&\x8E0\x86N\x8D1\xB2\xA3.]E\xD49#SL\xF6z"f)io>\x8Akw\xC7"\xA4\x8CH[\x92.@
-h\x93\xFE\x92G3\xA3\xDCD\xF9\xA3\xDCm\xC2\xA3\xDC\x8D$\xAF\xD9J\xD3\xB02\xF5o1\xC8\xC7l̺\xF33~\xD4-D4\xE8\xE8U)@j
-\x849\x84
-\x84?\x98\x8CI+\xEDxHC.\xC9\xE3\xEE7F\xB4\x86B>\xCF\xF2<\x98>\xCF\xF2B\xC6B
-Y\\x93O\xA5\xF51\xABRV\xAEe}S.\x9Fi\xB5Y\xE5{\xAAY\xE7\xF5oxhۮ+\x90p\xA1\xC3:\x8E\xE8\x89k\x90\xFD\xC5`\xEB\x94\xC5	,\xB0=\xE9Wl\xCD\xDC%I[\xFA\xF9G\xA7
-th
-:b@\xD7
-+>\xBA\xDA
-0\xD2E\x83\xC9
-Pt\xB5x\xD8
-Pt\xB5|_
-^+daN
-iFC\xED
-i\xD8\xC4#
-\x83\xC8\xF46\xCB
-\x83\xC8\xF4>#
-\xDCX =
-\xEAD\x8F!c
-\xF0t5x\x95
-\xF0t5|
-\xF8\xBE|\xE8\xB6\xB3y!*\x87\xABz[E\x98\xC2cNI\xCC_AWL\x90\xC9S#[\x9F	~\xD1`S\x930\xA7vɅ'\xFCy$i@\x80~\xB9B3\xC7B\xA4v:\xC9e%)\xD4ݖY]\xEB+zb]\xF2[yV\xC4\xED\xD2\$\xDAU&%0i)L0\x92\xC0	c2wT\xEFD\xA2\xC3p-H\xFA\xF9%\xADJdA\xE4L$.\x80\x9Dr\xA4\xDA[\x81y\x83Cq1{~ak\x95`\xE9TC\xAF\xB7\xD0kyR{\xE9P\xE9XL\xF8t2Fi\x8D\xA6++QAccelAltAltQAccelIndietroBackQAccelBackspace	BackspaceQAccel(Tabulazione indietroBacktabQAccel Incremento bassi
-Bass BoostQAccelRiduci bassi	Bass DownQAccelAumenta bassiBass UpQAccelBlocMaiuscCapsLockQAccelCtrlCtrlQAccelCancDelQAccelGi\xF9DownQAccelEndEndQAccel
-InvioEnterQAccelEscEscQAccelF%1F%1QAccelPreferiti	FavoritesQAccelInoltraForwardQAccel?HelpQAccelHomeHomeQAccelInsInsQAccelAvvia (0)
-Launch (0)QAccelAvvia (1)
-Launch (1)QAccelAvvia (2)
-Launch (2)QAccelAvvia (3)
-Launch (3)QAccelAvvia (4)
-Launch (4)QAccelAvvia (5)
-Launch (5)QAccelAvvia (6)
-Launch (6)QAccelAvvia (7)
-Launch (7)QAccelAvvia (8)
-Launch (8)QAccelAvvia (9)
-Launch (9)QAccelAvvia (A)
-Launch (A)QAccelAvvia (B)
-Launch (B)QAccelAvvia (C)
-Launch (C)QAccelAvvia (D)
-Launch (D)QAccelAvvia (E)
-Launch (E)QAccelAvvia (F)
-Launch (F)QAccelAvvia postaLaunch MailQAccel.Avvia file multimedialeLaunch MediaQAccelSinistraLeftQAccel8File multimediale successivo
-Media NextQAccel6Riproduci file multimediale
-Media PlayQAccel8File multimediale precedenteMedia PreviousQAccel4Registra file multimedialeMedia RecordQAccel2Arresta file multimediale
-Media StopQAccelMenuMenuQAccelMetaMetaQAccelBlocNumNumLockQAccelApri URLOpen URLQAccel
-PausaPauseQAccel
-PgGi\xF9PgDownQAccelPgSuPgUpQAccelStampaPrintQAccelAggiornaRefreshQAccelRitorno a capoReturnQAccelDestraRightQAccelBlocScorr
-ScrollLockQAccelRicercaSearchQAccelMaiuscShiftQAccelSpazioSpaceQAccelStandbyStandbyQAccelArrestaStopQAccelSysReqSysReqQAccelTabulazioneTabQAccelRiduci acutiTreble DownQAccelAumenta acuti	Treble UpQAccelSuUpQAccelRiduci volumeVolume DownQAccel Disattiva volumeVolume MuteQAccelAumenta volume	Volume UpQAccellIl file eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovato Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplication@Errore Libreria Qt incompatibileIncompatible Qt Library ErrorQApplication&DIREZIONE_LAYOUT_QTQT_LAYOUT_DIRECTIONQApplicationAnnullaCancel
-QAquaStyleOKOK
-QAquaStyleB&Aggiungi a colori personalizzati&Add to Custom ColorsQColorDialog&Colori di base
-&Basic colorsQColorDialog,&Colori personalizzati&Custom colorsQColorDialogF&Definisci colori personalizzati >>&Define Custom Colors >>QColorDialog&Verde:&Green:QColorDialog
-&Rid:&Red:QColorDialog
-&Sat:&Sat:QColorDialog
-&Val:&Val:QColorDialogC&anale alfa:A&lpha channel:QColorDialog
-Bl&u:Bl&ue:QColorDialogAnnullaCancelQColorDialogTo&nalit\xE0:Hu&e:QColorDialogOKOKQColorDialog*Selezionare un coloreSelect colorQColorDialogEliminaDelete
-QDataTable
-FalsoFalse
-QDataTableInserisciInsert
-QDataTableVeroTrue
-QDataTableAggiornaUpdate
-QDataTableChe cos'\xE8?What's This?QDialog&OK&OK
-QErrorMessageF&Visualizza sempre questo messaggio&Show this message again
-QErrorMessage Debug messaggio:Debug Message:
-QErrorMessage*Errore irreversibile:Fatal Error:
-QErrorMessageAvviso:Warning:
-QErrorMessage\x80%1
-File non trovato.
-Controllare il percorso e il nome del file.+%1
-File not found.
-Check path and filename.QFileDialog&Elimina&DeleteQFileDialog&No&NoQFileDialog
-&Apri&OpenQFileDialog&Rinomina&RenameQFileDialog&Salva&SaveQFileDialog&Non ordinato	&UnsortedQFileDialog&S\xEC&YesQFileDialog6<qt>Eliminare %1 "%2"?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>QFileDialog Tutti i file (*)
-All Files (*)QFileDialog$Tutti i file (*.*)All Files (*.*)QFileDialogAttributi
-AttributesQFileDialogIndietroBackQFileDialogAnnullaCancelQFileDialog,Copia o sposta un fileCopy or Move a FileQFileDialog&Crea nuova cartellaCreate New FolderQFileDialogDataDateQFileDialogElimina %1	Delete %1QFileDialog&Visualizza dettagliDetail ViewQFileDialogDirDirQFileDialogDirectoryDirectoriesQFileDialogDirectory:
-Directory:QFileDialogErroreErrorQFileDialogFileFileQFileDialog&Nome file:File &name:QFileDialog&Tipo file:File &type:QFileDialogTrova directoryFind DirectoryQFileDialogInaccessibileInaccessibleQFileDialog"Visualizza elenco	List ViewQFileDialogCerca &in:	Look &in:QFileDialogNomeNameQFileDialogNuova cartella
-New FolderQFileDialog"Nuova cartella %1
-New Folder %1QFileDialog Nuova cartella 1New Folder 1QFileDialogOKOKQFileDialog&Su di una directoryOne directory upQFileDialogApriOpenQFileDialog
-Apri Open QFileDialog@Anteprima dei contenuti del filePreview File ContentsQFileDialogJAnteprima delle informazioni sul filePreview File InfoQFileDialogR&icaricaR&eloadQFileDialogSolo lettura	Read-onlyQFileDialog"Lettura-scrittura
-Read-writeQFileDialogLettura: %1Read: %1QFileDialog
-SalvaSaveQFileDialogSalva con nomeSave AsQFileDialog2Selezionare una directorySelect a DirectoryQFileDialog2Visualizza file &nascostiShow &hidden filesQFileDialogDimensioneSizeQFileDialogOrdinaSortQFileDialog Ordina per &data
-Sort by &DateQFileDialog Ordina per &nome
-Sort by &NameQFileDialog,Ordina per &dimensione
-Sort by &SizeQFileDialogSpecialeSpecialQFileDialogDCollegamento simbolico a directorySymlink to DirectoryQFileDialog:Collegamento simbolico a fileSymlink to FileQFileDialogBCollegamento simbolico a specialeSymlink to SpecialQFileDialogTipoTypeQFileDialogSolo scrittura
-Write-onlyQFileDialogScrittura: %1	Write: %1QFileDialogla directory
-the directoryQFileDialogil filethe fileQFileDialog2il collegamento simbolicothe symlinkQFileDialog
-AraboArabicQFontArmenoArmenianQFontBengaliBengaliQFontBopomofoBopomofoQFontBrailleBrailleQFont0Canadese degli aborigeniCanadian AboriginalQFontCherokeeCherokeeQFont"Simboli di valutaCurrency SymbolsQFontCirillicoCyrillicQFontDevanagari
-DevanagariQFont(Racchiuso e quadratoEnclosed and SquareQFontEtiopeEthiopicQFont$Simboli geometriciGeometric SymbolsQFontGeorgianoGeorgianQFont
-GrecoGreekQFontGujaratiGujaratiQFontGurmukhiGurmukhiQFontHanHanQFontHangulHangulQFontEbraicoHebrewQFontHiraganaHiraganaQFontKannadaKannadaQFontKatakanaKatakanaQFont
-KhmerKhmerQFontLaoLaoQFontLatinoLatinQFont$Simboli alfabeticiLetterlike SymbolsQFontMalayalam	MalayalamQFont(Operatori matematiciMathematical OperatorsQFontAltri simboliMiscellaneous SymbolsQFontMongolo	MongolianQFontMyanmarMyanmarQFont Formati numericiNumber FormsQFont
-OghamOghamQFont
-OriyaOriyaQFontRunicoRunicQFontSinhalaSinhalaQFontSiriacoSyriacQFont
-TamilTamilQFontSimboli tecniciTechnical SymbolsQFontTeluguTeluguQFontThaanaThaanaQFontTailandeseThaiQFontTibetanoTibetanQFontUnicodeUnicodeQFontYiYiQFont&Colore&ColorQFontDialog&Carattere&FontQFontDialog&Dimensione&SizeQFontDialog&Sottolineato
-&UnderlineQFontDialogApplicaApplyQFontDialogAnnullaCancelQFontDialogChiudiCloseQFontDialogEffettiEffectsQFontDialog St&ile carattereFont st&yleQFontDialogOKOKQFontDialogEsempioSampleQFontDialogScr&iptScr&iptQFontDialog0Selezionare un carattereSelect FontQFontDialogBarra&to
-Stri&keoutQFontDialogRModifica della directory non riuscita:
-%1Changing directory failed:
-%1QFtp"Connesso all'hostConnected to hostQFtp(Connesso all'host %1Connected to host %1QFtpJConnessione all'host non riuscita:
-%1Connecting to host failed:
-%1QFtp$Connessione chiusaConnection closedQFtpTConnessione rifiutata per connessione dati&Connection refused for data connectionQFtpBConnessione rifiutata all'host %1Connection refused to host %1QFtp.Connessione a %1 chiusaConnection to %1 closedQFtpTCreazione della directory non riuscita:
-%1Creating directory failed:
-%1QFtpDDownload del file non riuscito:
-%1Downloading file failed:
-%1QFtpHost %1 trovato
-Host %1 foundQFtp&Host %1 non trovatoHost %1 not foundQFtpHost trovato
-Host foundQFtpxVisualizzazione dell'elenco delle directory non riuscita:
-%1Listing directory failed:
-%1QFtp0Accesso non riuscito:
-%1Login failed:
-%1QFtpNon connesso
-Not connectedQFtpTRimozione della directory non riuscita:
-%1Removing directory failed:
-%1QFtpFRimozione del file non riuscita:
-%1Removing file failed:
-%1QFtp$Errore sconosciuto
-Unknown errorQFtpJCaricamento del file non riuscito:
-%1Uploading file failed:
-%1QFtp%1%1QHeader"Connesso all'hostConnected to hostQHttp(Connesso all'host %1Connected to host %1QHttp$Connessione chiusaConnection closedQHttp*Connessione rifiutataConnection refusedQHttp<Connessione all'host %1 chiusaConnection to %1 closedQHttp6Richiesta http non riuscitaHTTP request failedQHttpHost %1 trovato
-Host %1 foundQHttp&Host %1 non trovatoHost %1 not foundQHttpHost trovato
-Host foundQHttp:Seziono corpo HTTP non validaInvalid HTTP chunked bodyQHttpJIntestazione risposta http non validaInvalid HTTP response headerQHttpXNessun server disponibile per la connessioneNo server set to connect toQHttp&Richiesta annullataRequest abortedQHttpTConnessione server chiusa in modo inatteso%Server closed connection unexpectedlyQHttp$Errore sconosciuto
-Unknown errorQHttp4Lunghezza contenuto errataWrong content lengthQHttpAnnullaCancelQInputDialogOKOKQInputDialog&Copia&Copy	QLineEdit&Incolla&Paste	QLineEdit&Ripeti&Redo	QLineEdit&Annulla&Undo	QLineEditCancellaClear	QLineEditTa&gliaCu&t	QLineEditSeleziona tutto
-Select All	QLineEditDImpossibile creare la directory
-%1Could not create directory
-%1QLocalFs*Impossibile aprire
-%1Could not open
-%1QLocalFsFImpossibile leggere la directory
-%1Could not read directory
-%1QLocalFs^Impossibile rimuovere il file o la directory
-%1%Could not remove file or directory
-%1QLocalFs>Impossibile rinominare
-%1
-in
-%2Could not rename
-%1
-to
-%2QLocalFs.Impossibile scrivere
-%1Could not write
-%1QLocalFsPersonalizza...Customize...QMainWindowSu di una rigaLine upQMainWindowInformazioni suAboutQMenuBarConfigConfigQMenuBarEsciExitQMenuBarOpzioniOptionsQMenuBarPreferenza
-PreferenceQMenuBarEsciQuitQMenuBarImpostazioneSettingQMenuBarConfiguraSetupQMenuBar&Annulla&AbortQMessageBox&Ignora&IgnoreQMessageBox&No&NoQMessageBox&Riprova&RetryQMessageBox&S\xEC&YesQMessageBox<h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione di Qt %1.</p><p>Qt \xE8 un kit di strumenti C++ per lo sviluppo di applicazioni GUI &amp; multi-piattaforma.</p><p>Qt consente di creare un'unica interfaccia portatile compatibile con MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e le principali varianti commerciali di Unix.<br>Qt \xE8 disponibile anche per le periferiche incorporate.</p><p>Qt \xE8 un prodotto di Trolltech. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Web <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>\x9D<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>QMessageBoxAnnullaCancelQMessageBoxOKOKQMessageBoxBOperazione interrotta dall'utenteOperation stopped by the userQNetworkProtocol$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)QPrintDialog6A4 (210x297 mm, 8,26x11,7")!A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)QPrintDialogAlias: %1Aliases: %1QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)QPrintDialogHB5 (176 x 250 mm, 6,93x9,84 pollici)#B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)QPrintDialogSfoglia...	Browse...QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)QPrintDialogAnnullaCancelQPrintDialogCommentoCommentQPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)QPrintDialogLExecutive (7,5x10 pollici, 191x254 mm)%Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)QPrintDialogDalla pagina:
-From page:QPrintDialogHostHostQPrintDialogOrizzontale	LandscapeQPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)QPrintDialogDLegal (8,5x14 pollici, 216x356 mm)!Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)QPrintDialogFLetter (8,5x11 pollici, 216x279 mm)"Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)QPrintDialog Numero di copie:Number of copies:QPrintDialogOKOKQPrintDialogOpzioniOptionsQPrintDialogFormato cartaPaper formatQPrintDialogVerticalePortraitQPrintDialogPFile PostScript (*.ps);;Tutti i file (*)&PostScript Files (*.ps);;All Files (*)QPrintDialogStampa tutto	Print allQPrintDialog&Destinazione stampaPrint destinationQPrintDialog8Stampa prima la prima paginaPrint first page firstQPrintDialog<Stampa a colori se disponibilePrint in color if availableQPrintDialog0Stampa in scala di grigiPrint in grayscaleQPrintDialog8Stampa prima l'ultima paginaPrint last page firstQPrintDialog(Intervallo di stampaPrint rangeQPrintDialogStampa su file:Print to file:QPrintDialog(Stampa su stampante:Print to printer:QPrintDialogStampantePrinterQPrintDialog,Impostazioni stampantePrinter settingsQPrintDialog"Imposta stampante
-Setup PrinterQPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)QPrintDialogAlla pagina:To page:QPrintDialogBBusta standard USA (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)QPrintDialog*Posizione sconosciutaUnknown LocationQPrintDialog&connesso localmentelocally connectedQPrintDialogsconosciutounknownQPrintDialogAnnullaCancelQProgressDialogTsintassi della classe dei caratteri erratabad char class syntaxQRegExp.sintassi ricerca erratabad lookahead syntaxQRegExp6sintassi ripetizioni erratabad repetition syntaxQRegExpN\xE8 stata usata una funzione disabilitatadisabled feature usedQRegExp0valore ottale non validoinvalid octal valueQRegExpF\xE8 stato raggiunto il limite internomet internal limitQRegExp<delimitatore sinistro mancantemissing left delimQRegExpnessun erroreno error occurredQRegExpfine imprevistaunexpected endQRegExpAnnullaCancelQSql.Annullare le modifiche?Cancel your edits?QSqlConfermaConfirmQSqlEliminaDeleteQSql(Eliminare il record?Delete this record?QSqlInserisciInsertQSqlNoNoQSql*Salvare le modifiche?Save edits?QSqlAggiornaUpdateQSqlS\xECYesQSqlApplicaApply
-QTabDialogAnnullaCancel
-QTabDialogPredefinitiDefaults
-QTabDialog?Help
-QTabDialogOKOK
-QTabDialog&Copia&Copy	QTextEdit&Incolla&Paste	QTextEdit&Ripeti&Redo	QTextEdit&Annulla&Undo	QTextEditCancellaClear	QTextEditTa&gliaCu&t	QTextEditSeleziona tutto
-Select All	QTextEditChiudiClose	QTitleBarIngrandisciMaximize	QTitleBarRiduci a iconaMinimize	QTitleBarNormalizza	Normalize	QTitleBarAggiungi bloccoShade	QTitleBarMenu di sistemaSystem Menu	QTitleBarRimuovi bloccoUnshade	QTitleBarMax...More...QToolBar(sconosciuto)	(unknown)QUrlOperator\x9AIl protocollo `%1' non supporta la copia o lo spostamento di file o directoryIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesQUrlOperator~Il protocollo `%1' non supporta la creazione di nuove directory;The protocol `%1' does not support creating new directoriesQUrlOperatorjIl protocollo`%1' non supporta l'acquisizione di file0The protocol `%1' does not support getting filesQUrlOperator\x94Il protocollo `%1' non supporta la visualizzazione di elenchi di directory6The protocol `%1' does not support listing directoriesQUrlOperatorjIl protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file0The protocol `%1' does not support putting filesQUrlOperator\x80Il protocollo `%1' non supporta la rimozione di file o directory@The protocol `%1' does not support removing files or directoriesQUrlOperator\x8CIl protocollo `%1' non supporta la ridenominazione di file o directory@The protocol `%1' does not support renaming files or directoriesQUrlOperator<Protocollo `%1' non supportato"The protocol `%1' is not supportedQUrlOperator&Sposta&Move
-QWSDecoration&Ripristina&Restore
-QWSDecoration&Dimensione&Size
-QWSDecorationBeOSBeOS
-QWSDecorationChiudiClose
-QWSDecorationPredefinitoDefault
-QWSDecoration
-HydroHydro
-QWSDecorationKDEKDE
-QWSDecorationKDE2KDE2
-QWSDecorationIn&grandisci	Ma&ximize
-QWSDecorationRi&duci a icona	Mi&nimize
-QWSDecorationWindowsWindows
-QWSDecorationChe cos'\xE8?What's this?QWhatsThisButton&Annulla&CancelQWizard
-&Fine&FinishQWizard&?&HelpQWizard&Prossimo >&Next >QWizard< &Indietro< &BackQWizard%1 - [%2]	%1 - [%2]
-QWorkspace&Chiudi&Close
-QWorkspace&Sposta&Move
-QWorkspace&Ripristina&Restore
-QWorkspace&Dimensione&Size
-QWorkspace&Rimuovi blocco&Unshade
-QWorkspaceChiudiClose
-QWorkspaceIn&grandisci	Ma&ximize
-QWorkspaceRi&duci a icona	Mi&nimize
-QWorkspaceRiduci a iconaMinimize
-QWorkspaceRipristina gi\xF9Restore Down
-QWorkspaceBl&occaSh&ade
-QWorkspaceIn &primo pianoStay on &Top
-QWorkspace\xB4attesa dichiarazione di codifica o indipendente durante la lettura della dichiarazione XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlperrore nella dichiarazione testuale di un'entit\xE0 esterna3error in the text declaration of an external entityQXmlJerrore durante l'analisi del commento$error occurred while parsing commentQXmlLerrore durante l'analisi del contenuto$error occurred while parsing contentQXml\x80errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlLerrore durante l'analisi dell'elemento$error occurred while parsing elementQXmlPerrore durante l'analisi del riferimento&error occurred while parsing referenceQXml2errore attivato da utenteerror triggered by consumerQXml\x8Criferimento esterno a entit\xE0 generale analizzata non consentito in DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml\xB2riferimento esterno a entit\xE0 generale analizzata non consentito nel valore dell'attributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlvriferimento interno a entit\xE0 generica non consentito in DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmldnome non valido per l'elaborazione dell'istruzione'invalid name for processing instructionQXml prevista letteraletter is expectedQXmlvsono state trovate pi\xF9 definizioni per il tipo di documento&more than one document type definitionQXmlnessun erroreno error occurredQXml"entit\xE0 ricorrentirecursive entitiesQXml\x98attesa dichiarazione indipendente durante la lettura della dichiarazione XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml,tag non corrispondentitag mismatchQXml(carattere imprevistounexpected characterQXml$fine file inattesaunexpected end of fileQXmljriferimento entit\xE0 non analizzata nel contesto errato*unparsed entity reference in wrong contextQXmltversione attesa durante la lettura della dichiarazione XML2version expected while reading the XML declarationQXmlXvalore errato per dichiarazione indipendente&wrong value for standalone declarationQXmlCancellaClearQtMultiLineEdit
-CopiaCopyQtMultiLineEditTagliaCutQtMultiLineEditIncollaPasteQtMultiLineEdit&Incolla speciale...Paste special...QtMultiLineEditRipetiRedoQtMultiLineEditSeleziona tutto
-Select AllQtMultiLineEditAnnullaUndoQtMultiLineEdit
\ No newline at end of file

Deleted: branches/0.3/lang/qt_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_it.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_it.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,2004 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
-    <name>QAccel</name>
-    <message>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Spazio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tabulazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Tabulazione indietro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Ritorno a capo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Invio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Canc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>SysReq</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>End</source>
-        <translation>End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Sinistra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Su</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Destra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Giù</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>PgSu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>PgGiù</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>BlocMaiusc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>BlocNum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>BlocScorr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Maiusc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Indietro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Inoltra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Arresta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Riduci volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Disattiva volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Aumenta volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Incremento bassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Aumenta bassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Riduci bassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Aumenta acuti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Riduci acuti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Riproduci file multimediale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Arresta file multimediale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>File multimediale precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>File multimediale successivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Registra file multimediale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Preferiti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Ricerca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Standby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Apri URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Avvia posta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Avvia file multimediale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Avvia (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Avvia (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Avvia (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Avvia (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Avvia (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Avvia (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Avvia (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Avvia (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Avvia (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Avvia (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Avvia (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Avvia (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Avvia (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Avvia (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Avvia (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Avvia (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>DIREZIONE_LAYOUT_QT</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Il file eseguibile &apos;%1&apos; richiede Qt %2, trovato Qt %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Errore Libreria Qt incompatibile</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAquaStyle</name>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>To&amp;nalità:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Sat:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Val:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rid:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Verde:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>Bl&amp;u:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>C&amp;anale alfa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>&amp;Colori di base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Colori personalizzati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Definisci colori personalizzati &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Aggiungi a colori personalizzati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select color</source>
-        <translation>Selezionare un colore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDataTable</name>
-    <message>
-        <source>True</source>
-        <translation>Vero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Inserisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Elimina</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Che cos'è?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Visualizza sempre questo messaggio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Debug messaggio:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Avviso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Errore irreversibile:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copia o sposta un file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lettura: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Scrittura: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Attributi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Cerca &amp;in:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Nome file:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Tipo file:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Indietro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Su di una directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Crea nuova cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Visualizza elenco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Visualizza dettagli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Anteprima delle informazioni sul file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Anteprima dei contenuti del file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Lettura-scrittura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Solo lettura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Solo scrittura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inaccessibile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Collegamento simbolico a file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Collegamento simbolico a directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Collegamento simbolico a speciale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File</source>
-        <translation>File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Dir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Speciale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Salva con nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Rinomina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>R&amp;icarica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Ordina per &amp;nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Ordina per &amp;dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Ordina per &amp;data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Non ordinato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Ordina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Visualizza file &amp;nascosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>the file</source>
-        <translation>il file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>la directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>il collegamento simbolico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Elimina %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Eliminare %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sì</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nuova cartella 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nuova cartella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nuova cartella %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Trova directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-File non trovato.
-Controllare il percorso e il nome del file.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Apri </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Selezionare una directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Directory:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFont</name>
-    <message>
-        <source>Latin</source>
-        <translation>Latino</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Greco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cirillico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Armeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Georgiano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Runico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogham</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Ebraico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Siriaco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gujarati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation>Oriya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malayalam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Sinhala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Tailandese</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Lao</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tibetano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation>Myanmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Han</source>
-        <translation>Han</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hiragana</source>
-        <translation>Hiragana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Katakana</source>
-        <translation>Katakana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hangul</source>
-        <translation>Hangul</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bopomofo</source>
-        <translation>Bopomofo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Yi</source>
-        <translation>Yi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ethiopic</source>
-        <translation>Etiope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cherokee</source>
-        <translation>Cherokee</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Canadian Aboriginal</source>
-        <translation>Canadese degli aborigeni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mongolian</source>
-        <translation>Mongolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Currency Symbols</source>
-        <translation>Simboli di valuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Letterlike Symbols</source>
-        <translation>Simboli alfabetici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Number Forms</source>
-        <translation>Formati numerici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mathematical Operators</source>
-        <translation>Operatori matematici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Technical Symbols</source>
-        <translation>Simboli tecnici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Geometric Symbols</source>
-        <translation>Simboli geometrici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Miscellaneous Symbols</source>
-        <translation>Altri simboli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enclosed and Square</source>
-        <translation>Racchiuso e quadrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Braille</source>
-        <translation>Braille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation>Unicode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Carattere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>St&amp;ile carattere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Effetti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Barra&amp;to</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Sottolineato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Color</source>
-        <translation>&amp;Colore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Esempio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scr&amp;ipt</source>
-        <translation>Scr&amp;ipt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Selezionare un carattere</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 trovato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Host trovato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connesso all'host %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connesso all'host</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connessione chiusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Host %1 non trovato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Connessione rifiutata all'host %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Errore sconosciuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Connessione all'host non riuscita:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Accesso non riuscito:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Visualizzazione dell'elenco delle directory non riuscita:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Modifica della directory non riuscita:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Download del file non riuscito:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Caricamento del file non riuscito:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Rimozione del file non riuscita:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Creazione della directory non riuscita:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Rimozione della directory non riuscita:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Non connesso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Connessione rifiutata per connessione dati</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHeader</name>
-    <message>
-        <source>%1</source>
-        <translation>%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Connessione rifiutata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Host %1 non trovato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Lunghezza contenuto errata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Richiesta http non riuscita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 trovato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Host trovato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Connesso all'host %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Connesso all'host</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Connessione all'host %1 chiusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Connessione chiusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Errore sconosciuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Richiesta annullata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Nessun server disponibile per la connessione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Connessione server chiusa in modo inatteso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Intestazione risposta http non valida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Seziono corpo HTTP non valida</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Ripeti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Ta&amp;glia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Incolla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona tutto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalFs</name>
-    <message>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Impossibile rinominare
-%1
-in
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Impossibile aprire
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Impossibile scrivere
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Impossibile leggere la directory
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Impossibile creare la directory
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Impossibile rimuovere il file o la directory
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMainWindow</name>
-    <message>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Su di una riga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Personalizza...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation>Informazioni su</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Config</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Preferenza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Impostazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Configura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Esci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Esci</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sì</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Abort</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Retry</source>
-        <translation>&amp;Riprova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Ignore</source>
-        <translation>&amp;Ignora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Informazioni su Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Questo programma usa la versione di Qt %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt è un kit di strumenti C++ per lo sviluppo di applicazioni GUI &amp;amp; multi-piattaforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt consente di creare un'unica interfaccia portatile compatibile con MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux e le principali varianti commerciali di Unix.&lt;br&gt;Qt è disponibile anche per le periferiche incorporate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt è un prodotto di Trolltech. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Web &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operazione interrotta dall'utente</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>connesso localmente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Alias: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>sconosciuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown Location</source>
-        <translation>Posizione sconosciuta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer settings</source>
-        <translation>Impostazioni stampante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Stampa a colori se disponibile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print in grayscale</source>
-        <translation>Stampa in scala di grigi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print destination</source>
-        <translation>Destinazione stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print to printer:</source>
-        <translation>Stampa su stampante:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Stampante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host</source>
-        <translation>Host</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print to file:</source>
-        <translation>Stampa su file:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse...</source>
-        <translation>Sfoglia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Stampa tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Intervallo di stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>From page:</source>
-        <translation>Dalla pagina:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>To page:</source>
-        <translation>Alla pagina:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print first page first</source>
-        <translation>Stampa prima la prima pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Stampa prima l'ultima pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Numero di copie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Formato carta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Verticale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210x297 mm, 8,26x11,7")</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6,93x9,84 pollici)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7,5x10 pollici, 191x254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8,5x14 pollici, 216x356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8,5x11 pollici, 216x279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Busta standard USA (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setup Printer</source>
-        <translation>Imposta stampante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
-        <translation>File PostScript (*.ps);;Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>nessun errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>è stata usata una funzione disabilitata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>sintassi della classe dei caratteri errata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>sintassi ricerca errata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>sintassi ripetizioni errata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>valore ottale non valido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>delimitatore sinistro mancante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>fine imprevista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>è stato raggiunto il limite interno</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Eliminare il record?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sì</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No</source>
-        <translation>No</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Inserisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Salvare le modifiche?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Conferma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Annullare le modifiche?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabDialog</name>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Predefiniti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextEdit</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Ripeti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Ta&amp;glia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Incolla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona tutto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTitleBar</name>
-    <message>
-        <source>System Menu</source>
-        <translation>Menu di sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shade</source>
-        <translation>Aggiungi blocco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation>Rimuovi blocco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normalize</source>
-        <translation>Normalizza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Riduci a icona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Ingrandisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolBar</name>
-    <message>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Max...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUrlOperator</name>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Protocollo `%1&apos; non supportato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Il protocollo `%1&apos; non supporta la visualizzazione di elenchi di directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Il protocollo `%1&apos; non supporta la creazione di nuove directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Il protocollo `%1&apos; non supporta la rimozione di file o directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Il protocollo `%1&apos; non supporta la ridenominazione di file o directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Il protocollo`%1&apos; non supporta l'acquisizione di file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Il protocollo `%1&apos; non supporta l'inserimento di file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Il protocollo `%1&apos; non supporta la copia o lo spostamento di file o directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(sconosciuto)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWSDecoration</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Ripristina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Sposta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Ri&amp;duci a icona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>In&amp;grandisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KDE</source>
-        <translation>KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>KDE2</source>
-        <translation>KDE2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>BeOS</source>
-        <translation>BeOS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hydro</source>
-        <translation>Hydro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Predefinito</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisButton</name>
-    <message>
-        <source>What&apos;s this?</source>
-        <translation>Che cos'è?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Indietro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Prossimo &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Fine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Ripristina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Sposta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Dimensione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Ri&amp;duci a icona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>In&amp;grandisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>In &amp;primo piano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>Bl&amp;occa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Riduci a icona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Ripristina giù</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>&amp;Rimuovi blocco</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>nessun errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>errore attivato da utente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fine file inattesa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>sono state trovate più definizioni per il tipo di documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>errore durante l'analisi dell'elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>tag non corrispondenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>errore durante l'analisi del contenuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>carattere imprevisto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nome non valido per l'elaborazione dell'istruzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>versione attesa durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valore errato per dichiarazione indipendente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>attesa dichiarazione di codifica o indipendente durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>attesa dichiarazione indipendente durante la lettura della dichiarazione XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>prevista lettera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>errore durante l'analisi del commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>errore durante l'analisi del riferimento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>riferimento interno a entità generica non consentito in DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito nel valore dell'attributo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito in DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>riferimento entità non analizzata nel contesto errato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>entità ricorrenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>errore nella dichiarazione testuale di un'entità esterna</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtMultiLineEdit</name>
-    <message>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Ripeti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Taglia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Incolla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paste special...</source>
-        <translation>Incolla speciale...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleziona tutto</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
-
-

Deleted: branches/0.3/lang/qt_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_pl.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_pl.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,10520 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl">
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation>Zamknij kartę</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FakeReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2199"/>
-        <source>Fake error !</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Niepoprawny URL</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation>Powiadomienia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Muzyka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation>Komunikacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation>Gry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation>Dostępność</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Urządzenie dźwiękowe &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie działa.&lt;br/&gt;Przywracanie do &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Przełączanie na urządzenie dźwiękowe &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Przywróć do urządzenia &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie.
-Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie.
-Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your GStreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć odtwarzania.
-
-Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że
-zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+702"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+339"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Nie można otworzyć źródła mediów.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-424"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Niepoprawny typ źródła.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+398"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Nie można znaleźć źródła mediów.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Nie można zdekodować źródła mediów.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+98"/>
-        <source>Audio Output</source>
-        <translation>Wyjście dźwięku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>The audio output device</source>
-        <translation>Wyjściowe urządzenie dźwiękowe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
-        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation>Częstotliwość środkowa, %1 Hz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
-        <source>Audio Equalizer</source>
-        <translation>Korektor graficzny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Wzmocnienie basów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Distance Attenuation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Environmental Reverb</source>
-        <translation>Pogłos środowiskowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Loudness</source>
-        <translation>Głośność</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Source Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stereo Widening</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
-        <source>Media type could not be determined</source>
-        <translation>Nie można określić typu mediów</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Głośność: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-159"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation>Wyciszony</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 nie określone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Niejednoznaczne %1, nie obsłużone</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+793"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-507"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Fałsz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+505"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Wstaw</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-506"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Prawda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+507"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Uaktualnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4493"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Plik nie znaleziony.
-Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-298"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Na pewno chcesz skasować %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1924"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2149"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2080"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Atrybuty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+84"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Powrót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1624"/>
-        <location line="+1579"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1601"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Skopiuj lub przenieś plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1662"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-101"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1720"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Skasuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Skasuj %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1679"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Szczegóły</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1706"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Katalogi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Katalog:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+1009"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2862"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-174"/>
-        <location line="+1977"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Nazwa &amp;pliku:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1992"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Rodzaj pliku:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1875"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Znajdź katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1707"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Niedostępny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-127"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-43"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Sprawdź &amp;w:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-80"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1854"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nowy katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nowy katalog %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nowy katalog 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-36"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Nie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1773"/>
-        <location line="+2027"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1971"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Katalog wyżej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1617"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1112"/>
-        <location line="+1999"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2801"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Podgląd zawartości pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-19"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Podgląd informacji o pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1689"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Czytaj: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1797"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Tylko do odczytu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Do zapisu i odczytu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1497"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>&amp;Odśwież</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Zmień nazwę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Zachowaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-986"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Zachowaj jako</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+701"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Pokaż &amp;ukryte pliki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1771"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1767"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Sortuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Sortuj po &amp;dacie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Sortuj &amp;po nazwie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Sortuj po &amp;rozmiarze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1493"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Specjalny </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Dowiązanie symboliczne do katalogu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Dowiązanie symboliczne do pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Specjalny dowiązanie symboliczne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1551"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>dowiązanie symboliczne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1804"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Rodzaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1750"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Bez sortowania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3296"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Pisz: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1762"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Tylko do zapisu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1564"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Tak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+264"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Otwórz </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Wybierz katalog</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+185"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Nie można utworzyć katalogu
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Nie można otworzyć
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-141"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Nie można czytać katalogu
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Nie można usunąć pliku lub katalogu
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Nie można zmienić nazwy
-%1
-na
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Nie można zapisać
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2053"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Ustawienia użytkownika...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Wyrównaj położenie</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operacja zatrzymana przez użytkownika</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+648"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Zatwierdź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+138"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-50"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Domyślne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-501"/>
-        <location line="+824"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5441"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Wyczyść</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>S&amp;kopiuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>W&amp;ytnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Wklej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Cofnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+256"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij okno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Zamyka okno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Zawiera polecenia zarządzające oknem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Powiększa maksymalnie okno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-28"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Zmaksymalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Zminimalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
-        <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Przenosi okno w inne położenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-28"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Przywróć pod spód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Przywróć na wierzch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>System</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Więcej...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+889"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(nieznany)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-242"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-259"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje tworzenia nowych katalogów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje pobierania plików</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje pokazywania katalogów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje wysyłania plików</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje usuwania plików lub katalogów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Protokół &apos;%1&apos; nie jest obsługiwany</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+178"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Wstecz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Zakończ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Dalej &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+949"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+646"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+691"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-30"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Host nie znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+192"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-555"/>
-        <location line="+805"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+580"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-380"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas operacji gniazda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-4"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Sieć niedostępna</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1219"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>Krok w &amp;dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>Krok do &amp;góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>&amp;Zaznacz wszystko</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAccessibleButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Wciśnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Uaktywnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Uaktywnia główne okno programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Program &apos;%1&apos; wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2280"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Wybierz kontrolkę ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Obiekt COM:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-133"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Zaznacz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Przełącz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Odznacz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1638"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Dodaj do własnych kolorów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-283"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>Kanał &amp;alfa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Wybierz kolor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+180"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>&amp;Kolory podstawowe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-282"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>Błęki&amp;t:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+283"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>Wła&amp;sne kolory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-284"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Zieleń:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>&amp;Barwa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Czerwień:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Nasycenie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Wartość:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Fałsz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Prawda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: już istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nie istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nieznany błąd %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: klucz jest pusty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+298"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-1030"/>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-203"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+193"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Nie można pobrać rekordu %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Miernik prędkości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Uchwyt suwaka</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Co to jest?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-135"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Wykonano</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+669"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Przerwij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-32"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Zastosuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Zachowaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Zamknij bez zapisywania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Odrzuć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Nie zachowuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Zignoruj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Nie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>Ni&amp;e dla wszystkich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="-41"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+6"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Resetuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Przywróć ustawienia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Ponów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-47"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Zachowaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Zachowaj wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Tak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Ta&amp;k dla wszystkich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-35"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+469"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data modyfikacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Rodzaj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Zadokuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Uwolnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Więcej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Mniej</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Komunikat dla programisty:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Błąd krytyczny:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+201"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Pokaż ten komunikat ponownie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-203"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Ostrzeżenie:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation>Plik wyjściowy już istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-140"/>
-        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation>Nie można usunąć oryginalnego pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation>Nie można zapisać bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation>Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+2049"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 już istnieje.
-Czy chcesz zamienić?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+610"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; jest zabezpieczony przed zapisem.
-Czy na pewno chcesz go skasować?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-644"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Katalog nie znaleziony.
-Sprawdź podaną nazwę katalogu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-808"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Plik nie znaleziony.
-Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+595"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Czy na pewno chcesz skasować &apos;%1&apos;?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+419"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Ostatnie miejsca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Powrót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-404"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Nie można skasować katalogu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2106"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Skasuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Szczegóły</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+662"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Katalogi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-655"/>
-        <location line="+659"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Katalog:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+461"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Urządzenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>File Folder</source>
-        <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation>Katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Folder</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Alias</source>
-        <comment>Mac OS X Finder</comment>
-        <translation>Alias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shortcut</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Skrót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Pliki rodzaju:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+408"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mój komputer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-7"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1528"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Katalog wyżej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2238"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Zmień nazwę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+660"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Zachowaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-708"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Pokaż &amp;ukryte pliki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+7"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Nieznany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-33"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Zachowaj jako</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Znajdź katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+29"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Pokaż </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Do przodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nowy katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1956"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Nowy katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+667"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Wybierz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Usuń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-722"/>
-        <location line="+450"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-426"/>
-        <location line="+663"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Nazwa &amp;pliku:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Szukaj w:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bajtów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+77"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nazwa &quot;%1&quot; nie może zostać użyta.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Rodzaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data modyfikacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mój komputer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Komputer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
-        <source>%1 byte(s)</source>
-        <translation>%1 bajt(ów)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1342"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Normalny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1339"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1315"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation>Pogrubiony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1324"/>
-        <location line="+1326"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Na wpół pogrubiony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1323"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1301"/>
-        <source>Black</source>
-        <translatorcomment>it&apos;s about font weight</translatorcomment>
-        <translation>Bardzo gruby</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1311"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation>Na wpół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+1311"/>
-        <source>Light</source>
-        <translatorcomment>it&apos;s about font weight</translatorcomment>
-        <translation>Cienki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1165"/>
-        <location line="+1168"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation>Kursywa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1165"/>
-        <location line="+1167"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation>Pochyły</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation>Każdy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation>Łaciński</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Grecki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Cyrylica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Ormiański</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Hebrajski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Arabski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Syryjski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation>Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation>Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Bengalski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Gurmukhi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation>Gudżaracki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation>Orija</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Tamilski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation>Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation>Kannada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation>Malajalam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Syngaleski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Tajski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Laotański</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Tybetański</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation>Birmański</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Gruziński</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Khmerski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Uproszczony chiński</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Tradycyjny chiński</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Japoński</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation>Koreański</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Wietnamski</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Symboliczny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Ogamiczny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Runiczny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&apos;Ko</source>
-        <translation>N&apos;Ko</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+782"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Efekty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Czcionka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>St&amp;yl czcionki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Przykład</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-608"/>
-        <location line="+257"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Wybierz czcionkę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+343"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Pr&amp;zekreślenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Podkreślenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>Sys&amp;tem pisania</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+2337"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2024"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Zmiana katalogu zakończona błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+288"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Podłączony do hosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1329"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1458"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Podłączony do hosta %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1317"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-290"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Podłączanie do hosta zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+60"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+49"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Połączenie zamknięte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1158"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1299"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Połączenie do przesyłu danych odrzucone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-327"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-263"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Połączenie do hosta %1 odrzucone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1555"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Połączenie do %1 zakończone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1453"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-271"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Tworzenie katalogu zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-9"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Pobieranie pliku zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+276"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1445"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1555"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Host %1 nie znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1562"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Host znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1437"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-289"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Listowanie katalogu zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-3"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Logowanie nie powiodło się:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1501"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1335"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Nie podłączony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+76"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia do hosta %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1453"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1356"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Usuwanie katalogu zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-6"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Usuwanie pliku zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-944"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-823"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+911"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+92"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Wysyłanie pliku zakończone błędem:
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
-        <location line="+32"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Host nie znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Nieznany typ adresu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Nie podano nazwy hosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+2308"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Podłączony do hosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Podłączony do hosta %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+581"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+17"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Połączenie zakończone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-476"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+462"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Połączenie do %1 zamknięte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Host %1 znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-453"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Host %1 nie znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+467"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Host znaleziony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+20"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-464"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>Komenda HTTP zakończona błędem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+219"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+109"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Niepoprawne ciało HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-173"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-87"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-340"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-173"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Brak serwera do podłączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-579"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-381"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Komenda przerwana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+747"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+441"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Serwer niespodziewanie zakończył połączenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-999"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-638"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2032"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2207"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+67"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Błędna długość zawartości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+204"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Wymagana autoryzacja pośrednika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Wymagana autoryzacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+169"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation>Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-16"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Pośrednik wymaga autoryzacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Host wymaga autoryzacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Dane uszkodzone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Podano nieznany protokół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Nawiązanie sesji SSL nie powiodło się</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-328"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-86"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation>Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation>Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Wymagana autoryzacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation>Pośrednik odmówił połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation>Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation>Nie znaleziono serwera pośredniczącego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1545"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-54"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-665"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Nie można zaallokować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Nie można opisać polecenia wejściowego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Nie można opisać polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+169"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Nie można pobrać kolejnego elementu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-527"/>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Nie można odnaleźć tablicy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-155"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Nie można pobrać danych z tablicy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+210"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Nie można pobrać informacji o zapytaniu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+482"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Nie można pobrać informacji o poleceniu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-396"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+211"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Nie można zamknąć polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-192"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-442"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Nie można utworzyć obiektu typu BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Nie można wykonać zapytania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-622"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Nie można otworzyć obiektu typu BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Nie można odczytać obiektu typu BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-30"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Nie można zapisać obiektu typu BLOB</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2081"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Brak pliku lub katalogu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Brak dostępu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1556"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+291"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania Mac OS X</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>FEP</source>
-        <translation>FEP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>S60 FEP input method</source>
-        <translation>Metoda wprowadzania S60 FEP</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Podaj wartość:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Nie można wykonać przypisania &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Nie można usunąć przypisania &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+350"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Wtyczka &apos;%1&apos; używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>Wtyczka &apos;%1&apos; używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza &quot;%2&quot;, uzyskano &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+365"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-402"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Biblioteka współdzielona niedostępna.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Plik &quot;%1&quot; nie jest poprawną wtyczką Qt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Wtyczka &quot;%1&quot; używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation>Nie można załadować biblioteki %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation>Nie można zwolnić biblioteki %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation>Nie można zidentyfikować symbolu &quot;%1&quot; w %2: %3</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2033"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>S&amp;kopiuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>W&amp;ytnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Wklej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-40"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Cofnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Błąd nazwy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Brak dostępu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Adres użyty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Odmowa połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Drugi koniec odłączony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+45"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Błąd dostępu do gniazda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Błąd zasobów gniazda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Przekroczony czas operacji gniazda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Za duży datagram</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Błąd połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation>%1: Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1431"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-167"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Nie można otworzyć bazy danych &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+195"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-432"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-46"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Nie można powiązać wartości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-328"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Nie można wykonać zapytania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+339"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-531"/>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Nie można pobrać danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+358"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Nie można skasować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-236"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Nie można zachować wyników</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+356"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Nie można zachować wyników polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Nie można wykonać następnego zapytania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Nie można zachować następnego wyniku</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Nienazwany)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Zminimalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Przywróć pod spód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+707"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>Prze&amp;nieś</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Zmi&amp;nimalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Zma&amp;ksymalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Pozostaw na &amp;wierzchu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-729"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Zmaksymalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation>Rozwiń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation>Zwiń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation>Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-79"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-222"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Wykonaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-278"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
-        <source>Actions</source>
-        <translation>Akcje</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-604"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Informacje o Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-512"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1098"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Ukryj szczegóły...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+250"/>
-        <location line="+847"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+477"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Informacje o Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt; Ten program używa Qt w wersji %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1580"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Pokaż szczegóły...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Wybierz metodę wprowadzania</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Przełącznik metody wprowadzania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+263"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-60"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Połączenie odrzucone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Datagram za długi do wysłania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-24"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Komputer niedostępny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Niepoprawny opis gniazda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Błąd sieci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Sieć niedostępna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Nieprawidłowa operacja na gnieździe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-54"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Zasoby wyczerpane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Brak dostępu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Nieobsługiwany typ protokołu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>Adres nie jest dostępny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>Adres jest zabezpieczony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Adres jest aktualnie w użyciu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-33"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Nie można odebrać wiadomości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Nie można wysłać wiadomości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Nie można zapisać</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-57"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nieobsługiwana operacja gniazda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation>Błąd otwierania %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Nie można otworzyć %1: jest to katalog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+112"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Błąd podczas pobierania %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Błąd podczas wysyłania %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation>Protokół &quot;%1&quot; nie jest znany</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+519"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Operacja anulowana</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1939"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+144"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Nie można się zalogować</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-979"/>
-        <location line="+168"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia wsadowego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+304"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Nie można przejść do kolejnego wiersza danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Unable to get statement type</source>
-        <translation>Nie można pobrać typu polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Nie można powiązać wartości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+2045"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-255"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+238"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-266"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
-        <translation>Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-932"/>
-        <location line="+346"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+286"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-615"/>
-        <location line="+623"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-199"/>
-        <location line="+576"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Nie można pobrać</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Nie można pobrać pierwszych danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Nie można pobrać poprzednich danych</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Operacja nieobsługiwana na %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Niepoprawny URI: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Nie podano nazwy hosta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Wartość</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+831"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-95"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+469"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Nie można wykonać subskrypcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Nie można zrezygnować z subskrypcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1085"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Nie można utworzyć zapytania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+372"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Centymetry (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Milimetry (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Cale (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Punkty (pt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formularz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation>Papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Rozmiar strony:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation>Szerokość:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation>Wysokość:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Źródło papieru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation>Położenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Portret</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Pejzaż</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Odwrócony pejzaż</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Odwrócony portret</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Marginesy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation>Górny margines</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation>Lewy margines</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation>Prawy margines</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation>Dolny margines</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-113"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Wtyczka nie została załadowana.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+329"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+131"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Aliasy: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="-248"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>podłączony lokalnie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+24"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Drukuj wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Drukuj zakres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+473"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>nieznany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-25"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drukowanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Drukuj do pliku ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+82"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
-Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 już istnieje.
-Czy chcesz nadpisać?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 jest katalogiem.
-Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-210"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Plik istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Czy chcesz nadpisać?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+227"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Drukuj zaznaczone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Niestandardowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Opcje &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>Wy&amp;drukuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation>&amp;Opcje &lt;&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Drukuj do pliku (Postscript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>Plik lokalny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Zapisz %1 plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>Wartość &quot;od&quot; nie może być większa od wartości &quot;do&quot;.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation>%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Podgląd wydruku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation>Następna strona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation>Poprzednia strona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation>Pierwsza strona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation>Ostatnia strona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation>Dopasuj szerokość</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation>Dopasuj stronę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Powiększ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Pomniejsz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Portret</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Pejzaż</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation>Pokaż pojedynczą stronę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Pokaż sąsiednie strony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Pokaż wszystkie strony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Wydrukuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation>Ustawienia strony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+150"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation>Wyeksportuj do PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation>Wyeksportuj do PostScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Ustawienia strony</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Forma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation>Strona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Zaawansowane</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Forma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Liczba kopii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Zakres wydruku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Drukuj wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Strony od</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>to</source>
-        <translation>do</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Wybrane strony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation>Ustawienia wyjściowe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation>Kopie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Parami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Odwróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opcje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation>Tryb koloru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Kolor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation>Skala szarości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Drukowanie dupleksowe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Brak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation>Długa strona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation>Krótka strona</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Forma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Drukarka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Nazwa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation>&amp;Właściwości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Położenie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Podgląd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation>Typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation>&amp;Plik wyjściowy:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation>Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+239"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+258"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+826"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation>Błąd zapisywania do procesu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-756"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation>Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+959"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation>Nie zdefiniowano programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
-        <source>Process failed to start: %1</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć procesu: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-4"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Zaznacz</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+67"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>niepoprawna składnia klasy znakowej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>niepoprawna składnia &quot;lookahead&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>niepoprawna składnia powtórzenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>invalid interval</source>
-        <translation>Niepoprawny interwał</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid category</source>
-        <translation>Niepoprawna kategoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>użyta funkcja została wyłączona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>niepoprawna wartość ósemkowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>napotkano wewnętrzne ograniczenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>brakujący lewy separator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>nieoczekiwany koniec</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-176"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-143"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Nie można pobrać wyników</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+551"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Nie można dokonać transakcji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-203"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Nie można powiązać parametrów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-65"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-129"/>
-        <location line="+62"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Nie można skasować polecenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-148"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation>Brak zapytania</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
-        <source>ID</source>
-        <translation>Identyfikator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Położenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Condition</source>
-        <translation>Warunek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ignore-count</source>
-        <translation>Licznik pominięć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Single-shot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Hit-count</source>
-        <translation>Licznik trafień</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Nowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
-        <location line="+1013"/>
-        <source>Go to Line</source>
-        <translation>Przejdź do linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1012"/>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Linia:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+791"/>
-        <source>Interrupt</source>
-        <translation>Przerwij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F5</source>
-        <translation>Shift+F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Kontynuuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Into</source>
-        <translation>Wskocz do wnętrza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Over</source>
-        <translation>Przeskocz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F10</source>
-        <translation>F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Out</source>
-        <translation>Wyskocz na zewnątrz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F11</source>
-        <translation>Shift+F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Run to Cursor</source>
-        <translation>Uruchom do kursora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ctrl+F10</source>
-        <translation>Ctrl+F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Run to New Script</source>
-        <translation>Uruchom do nowego skryptu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Przełącz ustawienie pułapki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>F9</source>
-        <translation>F9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Clear Debug Output</source>
-        <translation>Wyczyść wyjście debuggera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Error Log</source>
-        <translation>Wyczyść log z błędami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Console</source>
-        <translation>Wyczyść konsolę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>&amp;Find in Script...</source>
-        <translation>&amp;Znajdź w skrypcie...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation>Znajdź &amp;następne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Find &amp;Previous</source>
-        <translation>Znajdź &amp;poprzednie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F3</source>
-        <translation>Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Debuguj</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Poprzednie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Następne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Case Sensitive</source>
-        <translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Whole words</source>
-        <translation>Całe słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
-        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Przeszukano od początku</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Wartość</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
-        <source>Level</source>
-        <translation>Poziom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nazwa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Położenie</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Przełącz ustawienie pułapki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation>Wyłącz pułapkę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation>Włącz pułapkę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation>Warunek dla pułapki:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEngineDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
-        <source>Loaded Scripts</source>
-        <translation>Załadowane skrypty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Pułapki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stack</source>
-        <translation>Stos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Locals</source>
-        <translation>Zmienne lokalne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Konsola</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Debug Output</source>
-        <translation>Wyjście debuggera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Error Log</source>
-        <translation>Log z błędami</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Szukaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Widok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Qt Script Debugger</source>
-        <translation>Debugger Qt Script</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+457"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>W dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Lewa krawędź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+149"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>Linia w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Linia w górę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+6"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Strona w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Strona w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Strona w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-4"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Strona do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Pozycja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="-2"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Prawa krawędź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Przewiń w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Przewiń tutaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Przewiń w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Przewiń w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Przewiń do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Do góry</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: nie można zablokować</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: nie można odblokować</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: brak dostępu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-16"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: już istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation>%1: nie istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: nieznany błąd %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: klucz jest pusty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: nie istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: niedołączony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation>%1: błąd klucza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation>%1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-271"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1249"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-91"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-871"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Back</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Backtab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Wzmocnienie basów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Basy w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Basy w górę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Wywołaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-21"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Caps Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-145"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>CapsLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Monitor Brightness Up</source>
-        <translation>Zwiększ jasność monitora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Monitor Brightness Down</source>
-        <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Light On/Off</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Brightness Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Brightness Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Power Off</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wake Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Eject</source>
-        <translation>Wysuń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Screensaver</source>
-        <translation>Wygaszacz ekranu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>WWW</source>
-        <translation>WWW</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sleep</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LightBulb</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Shop</source>
-        <translation>Sklep</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>Historia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Add Favorite</source>
-        <translation>Dodaj do ulubionych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hot Links</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Adjust Brightness</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Finance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Community</source>
-        <translation>Społeczność</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Rewind</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Back Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Application Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Application Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Book</source>
-        <translation>Książka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CD</source>
-        <translation>CD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Calculator</source>
-        <translation>Kalkulator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Wyczyść</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Clear Grab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Skopiuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Wytnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DOS</source>
-        <translation>DOS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Documents</source>
-        <translation>Dokumenty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Spreadsheet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Browser</source>
-        <translation>Przeglądarka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Go</source>
-        <translation>Przejdź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>iTouch</source>
-        <translation>iTouch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Logoff</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Market</source>
-        <translation>Rynek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Meeting</source>
-        <translation>Spotkanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Keyboard Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu PB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>My Sites</source>
-        <translation>Moje strony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>News</source>
-        <translation>Wiadomości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home Office</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Option</source>
-        <translation>Opcje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Wklej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Phone</source>
-        <translation>Telefon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Reply</source>
-        <translation>Odpowiedz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation>Przeładuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Rotate Windows</source>
-        <translation>Obróć okna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Rotation PB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Rotation KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Zachowaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Send</source>
-        <translation>Wyślij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Spellchecker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Split Screen</source>
-        <translation>Podziel ekran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Support</source>
-        <translation>Pomoc techniczna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Task Panel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Terminal</source>
-        <translation>Terminal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Narzędzia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Travel</source>
-        <translation>Podróże</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Word Processor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>XFer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom In</source>
-        <translation>Powiększ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom Out</source>
-        <translation>Pomniejsz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Away</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Messenger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>WebCam</source>
-        <translation>WebCam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mail Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pictures</source>
-        <translation>Zdjęcia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Muzyka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Battery</source>
-        <translation>Bateria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bluetooth</source>
-        <translation>Bluetooth</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wireless</source>
-        <translation>Bezprzewodowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ultra Wide Band</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Repeat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Random Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Subtitle</source>
-        <translation>Napisy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Audio Cycle Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Time</source>
-        <translation>Czas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Widok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Top Menu</source>
-        <translation>Menu główne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Suspend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hibernate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Kontekst1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Kontekst2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Kontekst3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Kontekst4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+578"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-890"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+162"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-153"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+170"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+746"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-870"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Ulubione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Odwróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-158"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Do przodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+157"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Zawieś</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-163"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Strona startowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-39"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+162"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-116"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Uruchom (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Uruchom (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Uruchom (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Uruchom (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Uruchom (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Uruchom (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Uruchom (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Uruchom (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Uruchom (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Uruchom (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Uruchom (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Uruchom (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Uruchom (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Uruchom (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Uruchom (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Uruchom (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-17"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Uruchom program pocztowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Następna ścieżka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Odtwarzaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Poprzednia ścieżka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Nagrywaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Zatrzymaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-19"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+743"/>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-718"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Nie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation>Number Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-146"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>NumLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Otwórz adres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+114"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation>Strona do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation>Strona w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-154"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pauza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Wydrukuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+152"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-130"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Odśwież</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Powrót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+152"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Scroll Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-146"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>ScrollLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Szukaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+106"/>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Wybierz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+588"/>
-        <location line="+138"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Shift</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-902"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Spacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Tryb oczekiwania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Zatrzymaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>SysReq</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+161"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>Żądanie systemu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-170"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tabulator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Soprany w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Soprany w górę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-24"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Góra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Przycisz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Wycisz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Zrób głośniej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Tak</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+160"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Strona w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Strona w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Strona w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Strona do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Położenie</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation>Nie odnaleziono hosta pośredniczącego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia do pośrednika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation>Błąd protokołu SOCKS wersji 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL stracił ważność</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation>Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation>Nieobsługiwany typ adresu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+689"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSoftKeyManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Wybierz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Zrobione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opcje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+176"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Wyjście</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-569"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Mniej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Więcej</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+910"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Anulować zmiany?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Potwierdź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-52"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Skasować ten rekord?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Wstaw</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Nie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Zachować zmiany?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Uaktualnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Tak</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Nie można zapisać danych: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+119"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-501"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
-        <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-61"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
-        <source>No error</source>
-        <translation>Brak błędu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The issuer certificate could not be found</source>
-        <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
-        <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
-        <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
-        <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate is not yet valid</source>
-        <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate has expired</source>
-        <translation>Certyfikat utracił ważność</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
-        <translation>Pole &quot;notBefore&quot; certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
-        <translation>Pole &quot;notAfter&quot; certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No certificates could be verified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>The peer did not present any certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QStateMachine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
-        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Brak domyślnego stanu w historycznym stanie &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Nieznany błąd</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: brak dostępu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: już istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation>%1: nie istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: nieznany błąd %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Nie można użyć bazy danych</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Przewiń w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Przewiń w prawo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2034"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>S&amp;kopiuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>Skopiuj &amp;adres odsyłacza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Wytnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Skasuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>&amp;Wklej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-34"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Cofnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+312"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otwórz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Wciśnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Ta platforma nie obsługuje IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+413"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-28"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Cofnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;pusty&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+859"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Cofnij</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+948"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-10"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Początek osadzania od lewej do prawej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Początek nadpisania od lewej do prawej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Początek osadzania od prawej do lewej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Początek nadpisania od prawej do lewej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Łącznik zerowej długości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Przerwa zerowej długości</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Prośba anulowana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation>Prośba zablokowana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Nie można pokazać URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
-        <translation>Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Nie można pokazać typu MIME</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation>Plik nie istnieje</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Wyślij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Wyślij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Wyczyść</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Wybierz plik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Nie zaznaczono pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz w nowym oknie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Zachowaj odsyłacz...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Skopiuj odsyłacz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz obrazek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Zachowaj obrazek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Skopiuj obrazek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz ramkę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Skopiuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Wróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Idź dalej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Zatrzymaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Przeładuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Wytnij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Wklej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation>Nie odnaleziono podpowiedzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Zignoruj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Dodaj do słownika</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation>Wyszukaj w sieci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation>Poszukaj w słowniku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Otwórz odsyłacz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation>Zignoruj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Pisownia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Pokaż pisownię i gramatykę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation>Schowaj pisownię i gramatykę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Sprawdź pisownię</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Sprawdzaj pisownię podczas pisania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Czcionki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Pogrubiony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Kursywa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Podkreślenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Kontur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Kierunek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Kierunek tekstu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>Domyślny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
-        <translation>Ładowanie...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Live Broadcast</source>
-        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
-        <translation>Transmisja na żywo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Element dźwiękowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Element wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk wyłączania głosu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk włączania głosu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk odtwarzania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk pauzy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Suwak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider Thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Uchwyt suwaka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk przewijania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return to Real-time Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Elapsed Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Czas który upłynął</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Czas który pozostał</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Status Display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Wyświetlacz stanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Fullscreen Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk trybu pełnoekranowego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Forward Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk przeszukiwania do przodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Back Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przycisk przeszukiwania do tyłu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Wyłącz ścieżkę dźwiękową</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Włącz ścieżkę dźwiękową</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Begin playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Rozpocznij odtwarzanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Suwak czasu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Uchwyt suwaka czasu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind movie</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przewiń film</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return streaming movie to real-time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Czas bieżącego filmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Czas do końca filmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie status</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Stan bieżącego filmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play movie in full-screen mode</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly back</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przeszukaj szybko do tyłu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly forward</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation>Przeszukaj szybko do przodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Indefinite time</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>Nieokreślony czas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 godzin %2 minut %3 sekund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 minut %2 sekund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>%1 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation>%1 sekund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-210"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Zwiedzaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>Brak ostatnich wyszukiwań</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation>Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Nieznany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-286"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation>To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+186"/>
-        <source>Left to Right</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Z lewej na prawą</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Right to Left</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Z prawej na lewą</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+100"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 piksli)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Przewiń tutaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Lewa krawędź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Prawa krawędź</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>W dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Strona w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Strona do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Strona w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Strona w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Przewiń w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Przewiń do góry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Przewiń w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Przewiń w dół</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation>
-            <numerusform>%n plik</numerusform>
-            <numerusform>%n pliki</numerusform>
-            <numerusform>%n plików</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1827"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation>Potwierdzenie JavaScript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation>Zachęta JavaScript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>JavaScript Problem - %1</source>
-        <translation>Problem JavaScript - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
-        <translation>Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+381"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation>Przesuń kursor do następnego znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation>Przesuń kursor do poprzedniego znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation>Przesuń kursor do następnego słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation>Przesuń kursor do poprzedniego słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation>Przesuń kursor do następnej linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation>Przesuń kursor do poprzedniej linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation>Przesuń kursor do początku linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation>Przesuń kursor do końca linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation>Przesuń kursor do początku bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation>Przesuń kursor do końca bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation>Przesuń kursor do początku dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation>Przesuń kursor do końca dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation>Zaznacz do następnego znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation>Zaznacz do następnego słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation>Zaznacz do następnej linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation>Zaznacz do początku linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation>Zaznacz do końca linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation>Zaznacz do początku bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation>Zaznacz do końca bloku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation>Zaznacz do początku dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation>Zaznacz do końca dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation>Skasuj do początku słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation>Skasuj do końca słowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation>Wstaw nowy paragraf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation>Wstaw nową linię</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Paste and Match Style</source>
-        <translation>Wklej i dopasuj styl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Remove formatting</source>
-        <translation>Usuń formatowanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Strikethrough</source>
-        <translation>Przekreślenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Subscript</source>
-        <translation>Indeks dolny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Superscript</source>
-        <translation>Indeks górny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Bulleted List</source>
-        <translation>Wstaw listę wypunktowaną</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Numbered List</source>
-        <translation>Wstaw listę ponumerowaną</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Zwiększ wcięcie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Outdent</source>
-        <translation>Zmniejsz wcięcie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Center</source>
-        <translation>Wyśrodkuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Justify</source>
-        <translation>Wyjustuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Left</source>
-        <translation>Wyrównaj do lewej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Right</source>
-        <translation>Wyrównaj do prawej</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Co to jest?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5723"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Wróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Kontynuuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Dokonaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Wykonano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Wstecz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Zakończ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Pomoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation>&amp;Dalej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Dalej &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1887"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1834"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+984"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zamknij</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Zma&amp;ksymalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-980"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Zminimalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+978"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Zmi&amp;nimalizuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Przenieś</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Przywróć</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-972"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Przywróć pod spód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+989"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>&amp;Zwiń</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1074"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Rozmiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Pozostaw na &amp;wierzchu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1058"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>R&amp;ozwiń</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+69"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>oczekiwano deklaracji &quot;encoding&quot; lub &quot;standalone&quot; podczas odczytywania deklaracji XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>błąd w deklaracji &quot;text&quot; zewnętrznej jednostki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania komentarza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania zawartości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania elementu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>wystąpił błąd podczas parsowania odwołania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>błąd wywołany przez konsumenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>oczekiwana jest litera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>więcej niż jedna definicja typu dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>jednostki rekurencyjne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-9"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>deklaracja &quot;standalone&quot; oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>niepoprawny tag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>nieoczekiwany znak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-11"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>oczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>błędna wartość dla deklaracji &quot;standalone&quot;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Dodatkowa treść na końcu dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+109"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Niepoprawny znak XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>Ciąg &apos;]]&gt;&apos; niedozwolony w treści.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+309"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation>Przedrostek przestrzeni nazw &apos;%1&apos; nie został zadeklarowany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>Nieoczekiwany znak &apos;%1&apos; w publicznej stałej znakowej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Nieobsługiwana wersja XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Kodowanie %1 jest nieobsługiwane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Tylko wartości &quot;tak&quot; lub &quot;nie&quot; są akceptowane przez &quot;standalone&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Przedwczesne zakończenie dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Niepoprawny dokument.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Oczekiwano </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation>, ale otrzymano &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation>Nieoczekiwany &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Wykryto jednostkę rekurencyjną.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+516"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Oczekiwano tagu start.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Niezgodne tagi początku i końca.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation>Jednostka &apos;%1&apos; nie zadeklarowana.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki &apos;%1&apos; jako wartość atrybutu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Niepoprawny znak odwołania.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+274"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Pseudo atrybut &quot;standalone&quot; musi pojawić się po &quot;encoding&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem &quot;document&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation>Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation>Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+201"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Komentarz nie może kończyć się: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Węzeł &quot;attribute&quot; nie może być podelementem węzła &quot;document&quot;. Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation>Szablon o nazwie %1 nie istnieje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
-        <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation>Wywołano %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation type="unfinished">W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation type="unfinished">W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 dopasowało znak nowej linii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Dopasowania uwzględniają wielkość liter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation>Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+100"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Nie będzie można odzyskać %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 nie może być odzyskane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
-        <location line="+7323"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7254"/>
-        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+213"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2904"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+71"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+303"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+171"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Cecha &quot;Import schematu&quot; nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Cecha &quot;Import modułu&quot; nie jest obsługiwana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+493"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu &quot;for&quot; musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+778"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Cecha &quot;Walidacja schematu&quot; nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Wyrażenia &quot;pragma&quot; nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+398"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-5902"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-152"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
-        <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
-        <translation>Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
-        <translation>Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3700"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3117"/>
-        <source>No variable with name %1 exists</source>
-        <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3146"/>
-        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
-        <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation>We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation>We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation>We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1131"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+462"/>
-        <source>No function with name %1 is available.</source>
-        <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+250"/>
-        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-148"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+77"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+458"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+76"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation>%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+69"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation>pusty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation>zero lub jeden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation>dokładnie jeden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation>jeden lub więcej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation>zero lub więcej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Focus jest niezdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Obsługiwane jest jedynie &quot;Unicode Codepoint Collation&quot; (%1), %2 nie jest obsługiwane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
-            <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
-            <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
-            <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
-            <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł &quot;document&quot;. %2 nie jest węzłem &quot;document&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 nie jest całkowitą liczbą minut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3992"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation>Nieobsługiwane kodowanie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation>%1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation>Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation>Dopasowano niejednoznaczną regułę.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation>W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation>Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation>Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation>Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu  %2 nie został dostarczony.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation>Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation>URI nie może posiadać fragmentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation>Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation>Błąd parsowania: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation>Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation>Nieznany atrybut %1 XSL-T.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation>Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+123"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation>Element %1 musi wystąpić jako ostatni.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation>Może wystąpić tylko jeden element %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation>Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+270"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation>Element %1 nie może posiadać potomków.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+434"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation>Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation>Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation>Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation>Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation>Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation>Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
-        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
-        <translation>%1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
-        <translation>Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
-        <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
-        <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
-        <translation>Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
-        <translation>Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
-        <translation>Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
-        <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location line="+484"/>
-        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
-        <translation>Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-474"/>
-        <location line="+483"/>
-        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
-        <translation>Typy składników %1 muszą być atomowe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-470"/>
-        <location line="+451"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-431"/>
-        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
-        <translation>Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
-        <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
-        <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
-        <translation>Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
-        <translation>Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-72"/>
-        <location line="+413"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
-        <translation>Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-404"/>
-        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
-        <translation>%1 nie może posiadać żadnych aspektów.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
-        <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
-        <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
-        <translation>Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
-        <translation>Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
-        <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation>Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
-        <translation>%1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+83"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
-        <translation>Aspekt %1 koliduje z aspektem %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+91"/>
-        <location line="+58"/>
-        <location line="+34"/>
-        <location line="+35"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-389"/>
-        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
-        <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
-        <translation>Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
-        <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
-        <translation>Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
-        <translation>Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+230"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-257"/>
-        <location line="+134"/>
-        <location line="+82"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-201"/>
-        <location line="+79"/>
-        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
-        <translation>Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+113"/>
-        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-86"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-42"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation>Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
-        <translation>Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
-        <translation>Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
-        <translation>Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
-        <translation>%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
-        <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
-        <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
-        <translation>Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
-        <translation>Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
-        <translation>Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
-        <translation>Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
-        <translation>Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
-        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
-        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
-        <translation>&quot;processContent&quot; podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
-        <translation>Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
-        <translation>Element zawiera nieokreślone dżokery.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
-        <translation>Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-57"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
-        <translation>Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
-        <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
-        <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
-        <translation>Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
-        <translation>Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
-        <translation>Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
-        <translation>%1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
-        <translation>Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
-        <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
-        <translation>Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
-        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
-        <translation>%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
-        <translation>%1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
-        <translation>%1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+84"/>
-        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location line="+408"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-416"/>
-        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
-        <translation>%1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
-        <translation>Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
-        <translation>Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
-        <translation>Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
-        <translation>Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+71"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation>Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Circular group reference for %1.</source>
-        <translation>Cykliczne odwołanie do grupy dla %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
-        <translation>Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
-        <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
-        <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
-        <translation>Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
-        <translation>Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
-        <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
-        <translation>Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
-        <translation>%1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
-        <translation>Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
-        <translation>Aspekt &quot;enumeration&quot; posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
-        <translation>Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
-        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
-        <translation>Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
-        <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
-        <translation>Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
-        <translation>Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
-        <translation>Ograniczenie stałej wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
-        <translation>Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
-        <translation>Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation>Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
-        <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
-        <translation>Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
-        <translation>&quot;processContent&quot; dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
-        <translation>Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
-        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
-        <translation>Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, spodziewanymi elementami są: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
-        <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
-        <translation>Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Document is not a XML schema.</source>
-        <translation>Dokument nie jest schematem XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
-        <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
-        <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
-        <translation>Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
-        <translation>Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+833"/>
-        <location line="+158"/>
-        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
-        <translation>Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-97"/>
-        <location line="+119"/>
-        <location line="+92"/>
-        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
-        <translation>Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+835"/>
-        <location line="+1474"/>
-        <location line="+232"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+258"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
-        <translation>Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1325"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
-        <translation>Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+319"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+327"/>
-        <location line="+203"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+77"/>
-        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
-        <translation>Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-768"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
-        <translation>Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-215"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-64"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
-        <translation>Podawanie: use=&apos;prohibited&apos; wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+353"/>
-        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+554"/>
-        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
-        <translation>Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation>Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
-        <translation>Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <location line="+112"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
-        <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation>Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
-        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
-        <translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Element %1 already defined.</source>
-        <translation>Element %1 jest już zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 already defined.</source>
-        <translation>Atrybut %1 jest już zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Type %1 already defined.</source>
-        <translation>Typ %1 jest już zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
-        <translation>Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Element group %1 already defined.</source>
-        <translation>Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Notation %1 already defined.</source>
-        <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
-        <translation>Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
-        <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
-        <translatorcomment>Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być &quot;poprawnym&quot;, &quot;poprawną&quot; czy &quot;poprawne&quot;</translatorcomment>
-        <translation>%1 nie jest poprawne według %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+167"/>
-        <source>String content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem &quot;length&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem &quot;minLength&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem &quot;maxLength&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;fractionDigits&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Wartość długości okresu czasu nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
-        <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem &quot;length&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem &quot;minLength&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem &quot;maxLength&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Invalid QName content: %1.</source>
-        <translation>Niepoprawna zawartość QName: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Zawartość QName koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>List content does not match length facet.</source>
-        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;length&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match minLength facet.</source>
-        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;minLength&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
-        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;maxLength&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+90"/>
-        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation>Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
-        <translation>Zawartość unii koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
-        <translation>Dane typu %1 nie mogą być puste.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
-        <source>Element %1 is missing child element.</source>
-        <translation>Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
-        <translation>Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
-        <translation>Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains invalid data.</source>
-        <translation>%1 zawiera niepoprawne dane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
-        <translation>Przestrzeń nazw &quot;xsi:schemaLocation&quot; %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
-        <translation>&quot;xsi:noNamespaceSchemaLocation&quot; nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>No schema defined for validation.</source>
-        <translation>Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>No definition for element %1 available.</source>
-        <translation>Brak dostępnej definicji dla elementu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
-        <translation>Podany typ %1 nie jest schematowi znany.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-176"/>
-        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
-        <translation>Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
-        <translation>Brak deklaracji dla elementu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Element %1 posiada niepoprawną zawartość.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
-        <translation>Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not nillable.</source>
-        <translation>Element %1 nie jest zerowalny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
-        <translation>Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
-        <translation>Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation>Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+230"/>
-        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-198"/>
-        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
-        <translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
-        <translation>Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
-        <translation>Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+97"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
-        <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-76"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-85"/>
-        <location line="+92"/>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-73"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
-        <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
-        <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
-        <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
-        <translation>Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
-        <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
-        <translation>Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
-        <translation>Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
-        <translation>Element %1 posiada nieznany atrybut %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation>Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
-        <translation>Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
-        <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
-        <translation>Brak wartości do której odwołuje się klucz %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>More than one value found for field %1.</source>
-        <translation>Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Field %1 has no simple type.</source>
-        <translation>Pole %1 nie posiada prostego typu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
-        <translation>Wartość ID &quot;%1&quot; nie jest unikatowa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
-        <translation>Atrybut &quot;%1&quot; zawiera niepoprawną zawartość QName: %2.</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Deleted: branches/0.3/lang/qt_pt.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_pt.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_pt.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,7968 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pt_PT">
-<context>
-    <name>AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="obsolete">Valor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+676"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+335"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-403"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+377"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-15"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 indefinido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>%1 ambíguo não tratado</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Verdadeiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+505"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Remover</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Copiar ou Mover um Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Ler: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Escrever: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <location line="+1575"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2153"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2089"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Atributos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <location line="+2031"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1991"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Ver &amp;em:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+1981"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Nome do Ficheiro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1996"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Tipo de Ficheiro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Recuar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Pasta Mãe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Criar Nova Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Vista Abreviada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista Detalhada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Antever Informação do Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Antever Conteúdo do Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Leitura e escrita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Apenas Leitura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Apenas Escrita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Inacessível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Ligação para Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Ligação para Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Ligação para Especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Especial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <location line="+2100"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1990"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Guardar Como</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-357"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-334"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Mudar Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>&amp;Recarregar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Ordenar pelo &amp;Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Ordenar pelo &amp;Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Ordenar pela &amp;Data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>Não &amp;Ordenado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Ordenar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Mostrar ficheiros &amp;escondidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>o ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>a pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>a ligação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Apagar %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Deseja mesmo apagar %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Não</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Nova Pasta 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Nova Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Nova Pasta %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+98"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Procurar Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Pasta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+1110"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1109"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Ficheiro não encontrado.
-Verifique a localização e o nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+375"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Abrir </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Seleccione uma Pasta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Não foi possível ler a pasta
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Não foi possível criar a pasta
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Não foi possível apagar o ficheiro ou a pasta
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Não foi  possível mudar o nome
-%1
-para
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Não foi possível abrir
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Nao foi possível escrever
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Alinhar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Configurar...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operação interrompida pelo utilizador</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
-        <location line="+814"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-356"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Predefinições</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Desfazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Refazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Co&amp;lar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Limpar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Restaurar acima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Restaurar abaixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Contém comandos para manipular a janela</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Coloca uma janela minimizada no estado normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Tira a janela da frente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Coloca uma janela maximizada no estado normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Coloca a janela em ecrã completo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Fecha a janela</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Mostra o nome da janela e contém controlos para a manipular</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Mais...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não é suportado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-260"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta listagem de pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta criação de novas pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta eliminação de ficheiros ou pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta mudança de nome de ficheiros ou pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta obtenção de ficheiros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta colocação de ficheiros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+243"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>O protocolo &apos;%1&apos; não suporta copiar ou mover ficheiros ou pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(desconhecido)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Recuar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Avançar &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Terminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Ajuda</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Máquina desconhecida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Ligação recusada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Ligação expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <location line="+787"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+137"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Operação de &apos;socket&apos; expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+380"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>&apos;Socket&apos; desligado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished">Rede inalcançável</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>&amp;Passo acima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>Passo &amp;abaixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Activar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>O executável &apos;%1&apos; requere Qt %2, Qt %3 encontrado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Activa a janela principal do programa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Seleccionar Controlo ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Objecto COM:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Desactivar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Activar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Comutar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>C&amp;or:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Saturação:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Valor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Vermelho:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>V&amp;erde:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>&amp;Azul:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>Canal &amp;transparência:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+137"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Cores &amp;básicas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>Cores c&amp;ustomizadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Definir Cores Customizadas &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Adicionar às Cores Customizadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select color</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar cor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
-        <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">Falso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">Verdadeiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Ligação não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+303"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Finalização de transacção não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Anulação de transacção não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Finalização automática não possível</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-1043"/>
-        <location line="+243"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Execução não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-206"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Preparação não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+196"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Ligação de variável não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+92"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Obtenção do registo %1 não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Obtenção do seguinte não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Obtenção do primeiro não possível</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>O Que é Isto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-115"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Aplicar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Não Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Descartar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Sim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Sim para &amp;Todos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Não</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;ão para Todos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Gravar Todos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Tentar Novamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Restaurar Predefinições</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Fechar sem Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Data de Modificação</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
-        <source>More</source>
-        <translation type="unfinished">Mais</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished">Menos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Mensagem Depuração:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Aviso:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Erro Fatal:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+193"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Mostrar esta mensagem novamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
-        <location line="+141"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-108"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
-        <location line="+444"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos os Ficheiros (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Pastas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1471"/>
-        <location line="+75"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1596"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-730"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1515"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 já existe.
-Deseja substituir?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Ficheiro não encontrado.
-Por favor verifique o nome do ficheiro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>O Meu Computador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1504"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Mudar o Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Mostrar ficheiros &amp;escondidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Recuar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Pasta Mãe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Vista Abreviada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Vista Detalhada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>FIcheiros do tipo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
-        <location line="+648"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Pasta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="obsolete">
-Ficheiro não encontrado.
-Por favor verifique o nome do ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+794"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Pasta não encontrada.
-Por favor verifique o nome da pasta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-218"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; está protegido contra escrita.
-Deseja apagar de qualquer forma?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Deseja mesmo apagar &apos;%1&apos;?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Não foi possível apagar a pasta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+407"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2550"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Gravar Como</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Unidade</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Procurar Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished">Seguinte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Nova Pasta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1963"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+656"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
-        <location line="+652"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nome do Ficheiro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">Criar Nova Pasta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+77"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished">Data de Modificação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished">O Meu Computador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
-        <location line="+1176"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1173"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1149"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1158"/>
-        <location line="+1160"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1135"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1145"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+1145"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1004"/>
-        <location line="+1007"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1004"/>
-        <location line="+1006"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+705"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Tipo de Letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>&amp;Estilo Tipo de Letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Efeitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>&amp;Riscar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Sublinhar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Amostra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>&amp;Sistema de Escrita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-604"/>
-        <location line="+247"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Seleccione Tipo de Letra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+826"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Desligado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Servidor %1 não encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Ligação ao servidor %1 recusada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+104"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Ligado ao servidor %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+219"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Ligação de dados recusada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+178"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+889"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>A ligação ao servidor falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>A autenticação falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>A listagem da pasta falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>A mudança de pasta falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>A descarga do ficheiro falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>O carregamento do ficheiro falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>A remoção do ficheiro falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>A criação da pasta falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>A remoção da pasta falhou:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Ligação fechada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Ligação a %1 fechada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Ligado ao servidor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+64"/>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Servidor Não encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Tipo de endereço desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+365"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1209"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-568"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Pedido abortado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+579"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Nenhum servidor para ligar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+164"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Tamanho de conteúdo errado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>O servidor fechou a ligação inesperadamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Ligação recusada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Servidor %1 não encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>O pedido HTTP falhou</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Cabeçalho de resposta HTTP inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Corpo parcial HTTP inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Servidor %1 encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Ligado ao servidor %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Ligação a %1 fechada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Servidor encontrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Ligado ao servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Ligação fechada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erro ao abrir a base de dados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1097"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Não foi possível criar o BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Não foi possível escrever o BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Não foi possível abrir o BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Não foi possível ler o BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+189"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Não foi possível encontrar o array</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Não foi possível obter os dados do array</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+212"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Não foi possível obter informação da query</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Não foi possível alocar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Não foi possível descrever a expressão de entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Não foi possível descrever a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Não foi possível fechar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Não foi possível executar a query</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Não foi possível obter o elemento seguinte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+160"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Não foi possível obter informação da expressão</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permissão negada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Demasiados ficheiros abertos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Ficheiro ou pasta inexistente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Dispositivo sem espaço livre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>Método de entrada XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Método de entrada Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Método de entrada Max OS X</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Não foi possível carregar %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Não foi possível descarregar %1 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Símbolo &quot;%1&quot; indefinido em %2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Não foi possivel mapear &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Dados de verificação do plugin incorrectos em &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Não foi possível desmapear &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+302"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>O plugin  &apos;%1&apos; usa uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>O plugin &apos;%1&apos; usa uma biblioteca Qt incompatível. A chave de compilação esperada &quot;%2&quot;, ficou  &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+340"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-377"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Desfazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Refazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Co&amp;lar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+43"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Não foi possível abrir a base de dados &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Não foi possível estabelecer a ligação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-922"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Não foi possível obter dados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+176"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Não foi possível executar a query</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Não foi possível guardar o resultado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+190"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Não foi possível restaurar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+87"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Não foi possível fazer a ligação do valor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Não foi possível fazer a ligação dos valores externos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Não foi possível guardar os resultados da expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">Minimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">Restaurar Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+707"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Mover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished">Mi&amp;nimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished">Ma&amp;ximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished">Permanecer no &amp;Topo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-787"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">Maximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Menu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-224"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-223"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Executar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">Sobre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="obsolete">Configurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="obsolete">Preferências</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">Opções</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="obsolete">Alteração</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="obsolete">Configuração</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Sair</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">Sair</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="obsolete">Sobre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="obsolete">Acerca do Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Preferências</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="obsolete">Sair de %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1111"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-853"/>
-        <location line="+852"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+509"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Acerca do Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Este programa usa Qt versão %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/qt/&quot;&gt;qt.nokia.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Acerca do Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt é um conjunto de ferramentas para desenvolvimento de aplicações multiplataforma.&lt;/p&gt;O Qt oferece portabilidade de código fonte único em MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt está igualmente disponível para dispositivos embebidos como Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O Qt é um produto Trolltech. Veja &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/qt/&quot;&gt;qt.nokia.com/qt/&lt;/a&gt; para mais informação.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1605"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Mostrar Detalhes...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Não Mostrar Detalhes...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1570"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition é indicado para o desenvolvimento de aplicações/programas open source. Se pretender desenvolver aplicações sem disponibilizar o codigo fonte, então precisará de obter uma licença comercial.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor consulte &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt;para obter mais informação acerca de licenças Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Seleccione Método de Entrada</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Seleccionador de método de entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Seleccionador de método de entrada que utiliza o menu de contexto dos elementos de texto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>A máquina remota fechou a ligação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Operação de rede expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Sem recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Operação de &apos;socket&apos; não suportada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Tipo de protocolo não suportado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Descritor de &apos;socket&apos; inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Rede inalcançável</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Permissão negada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Ligação expirada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Ligação recusada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>O endereço de ligação já está em uso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>O endereço não está disponível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>O endereço está protegido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Não foi possível enviar uma mensagem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Não foi possível receber uma mensagem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Não foi possível escrever</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Erro de rede</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Outro &apos;socket&apos; já está à escuta no mesmo porto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Não foi possível inicializar &apos;socket&apos; não bloqueante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Não foi possível inicializar &apos;socket&apos; de transmissão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Tentativa de utilização de &apos;socket&apos; IPv6 numa plataforma sem suporte IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Máquina inalcançável</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Datagrama demasiado grande para enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operação em não &apos;socket&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+128"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+432"/>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Não foi possível autenticar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-144"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Não foi possível inicializar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+215"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-963"/>
-        <location line="+161"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Não foi possível fazer a licação da coluna para execução &apos;batch&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão de &apos;batch&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+302"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Não foi possível passar ao seguinte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Não foi possível alocar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Não foi possível fazer o ligamento do valor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="obsolete">Não foi possível executar a expressão select</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Não foi possível ligar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation>Não foi possível ligar - O &apos;driver&apos; não suporta todas as funcionalidades necessárias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+242"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Não foi possível  desactivar finalização automática</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Não foi possível activar finalização automática</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1218"/>
-        <location line="+349"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Não foi possível definir &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; como atributo da expressão. Por favor verifique a configuração do seu &apos;driver&apos; ODBC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-332"/>
-        <location line="+626"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-555"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Não foi possível obter o seguinte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Não foi possível preparar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+268"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Não foi possível fazer o ligamento da variável</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
-        <location line="+578"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished">Obtenção do primeiro não possível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Início</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
-        <location line="+57"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valor</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Não foi possível ligar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+358"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1058"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Não foi possível criar a &apos;query&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+374"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished">Tamanho página:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished">Fonte papel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Retrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Paisagem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Erro desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-68"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>ligado localmente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Nomes Alternativos: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+223"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="obsolete">Retrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="obsolete">Paisagem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+329"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 polegadas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 polegadas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executivo (7.5 x 10 polegadas, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 polegadas, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Carta (8.5 x 11 polegadas, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tablóide (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Envelope #10 Comum EUA (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="obsolete">Tamanho página:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="obsolete">Orientação:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="obsolete">Fonte papel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Imprimir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">Ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="obsolete">Impressora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Imprimir Para Ficheiro ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Diálogo de impressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="obsolete">Formato do papel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="obsolete">Tamanho:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="obsolete">Propriedades</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="obsolete">Informação da impressora:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="obsolete">Navegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir para um ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+19"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Selecção de páginas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Imprimir todas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="obsolete">Páginas de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>to</source>
-        <translation type="obsolete">a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="obsolete">Selecção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="obsolete">Cópias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="obsolete">Número de cópias:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="obsolete">Juntar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir a última página primeiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="obsolete">Outro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir a cores se disponível</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="obsolete">Imprimir nos dois lados do papel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+80"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>Não é possível escrever no ficheiro %1.
-Por favor escolha um nome diferente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 já existe.
-Deseja substituir?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-227"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>O ficheiro existe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Deseja gravar por cima?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+227"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Selecção de Impressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+79"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">Retrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">Paisagem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="obsolete">Propriedades PPD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Gravar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished">Cópias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">Selecção de páginas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">Imprimir todas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished">Páginas de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>to</source>
-        <translation type="unfinished">a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished">Selecção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished">Juntar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Opções</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">Impressora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+235"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <location line="+53"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+67"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+779"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-709"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+912"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Activar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>sem erros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>funcionalidade desactivada está a ser utilizada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>má sintaxe de classe de caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>má sintaxe de antecipação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>má sintaxe de repetição</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>valor octal inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>delimitador esquerdo em falta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>fim inesperado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>limite interno alcançado</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation>Erro ao abrir base de dados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation>Não foi possível anular a transacção</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-323"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Não foi possível obter os resultados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+147"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Erro ao abrir a base de dados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Erro ao fechar a base de dados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Não foi possível finalizar a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="obsolete">Não foi possível anular a transacção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-400"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Não foi possível obter a linha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Não foi possível executar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Não foi possível restaurar a expressão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Não foi possível fazer a ligação dos parametros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Incorrespondência de contagem de parâmetros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-208"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Deslizar aqui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>Borda esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Topo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>Borda direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Fundo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Página para esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Página para cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Página para direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Página para baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Deslizar para esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Deslizar para cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Deslizar para a direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Deslizar para baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Linha acima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posição</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>Linha abaixo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+81"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation>Space</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation>Backtab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Return</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Insert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Delete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Print</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation>SysReq</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>End</source>
-        <translation>End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation>Cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation>Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation>CapsLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation>ScrollLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Seguinte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Parar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Refrescar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation>Volume Cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation>Volume Mute</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation>Volume Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation>Bass Boost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation>Bass Cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation>Bass Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation>Treble Cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation>Treble Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation>Tocar Média</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation>Parar Média</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation>Média Anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation>Média Seguinte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation>Gravação Média</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation>Favoritos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Procurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation>Hibernação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation>Abrir Endereço</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation>Correio Electrónico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation>Média</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation>Executar (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation>Executar (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation>Executar (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation>Executar (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation>Executar (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation>Executar (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation>Executar (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation>Executar (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation>Executar (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation>Executar (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation>Executar (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation>Executar (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation>Executar (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation>Executar (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation>Executar (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation>Executar (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation>Print Screen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation>Page Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation>Page Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation>Caps Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation>Num Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation>Number Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation>Scroll Lock</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Insert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Delete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation>Escape</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation>System Request</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Select</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Não</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation>Contexto1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation>Contexto2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation>Contexto3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation>Contexto4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation>Chamar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation>Desligar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation>Inverter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+527"/>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-121"/>
-        <location line="+125"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation>Shift</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-124"/>
-        <location line="+122"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-121"/>
-        <location line="+117"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation>Meta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-720"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation>Página Principal</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Página para esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Página para cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posição</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Página para direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Página para baixo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="obsolete">Socks5 expirado ao ligar ao servidor socks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+685"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished">Operação de rede expirada</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Mais</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Menos</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Apagar este registo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Sim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Não</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Inserir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Gravar as alterações?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Confirmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Cancelar as alterações?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+119"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-524"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-61"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Não foi possível estabelecer a ligação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Não foi possível utilizar a base de dados</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Deslizar para Esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Deslizar para Direita</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="obsolete">Operação de &apos;socket&apos; não suportada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Desfazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Refazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>Copiar &amp;Localização da Ligação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Co&amp;lar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Seleccionar Tudo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Pressionar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Esta plataforma não suporta IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Desfazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Refazer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;vazio&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Desfazer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Refazer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Marca esquerda-para-direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Marca direita-para-esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation>ZWJ Ligador de comprimento zero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation>ZWNJ Não-ligador de comprimento zero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation>ZWSP Espaço de comprimento zero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation>LRE Início de encaixe esquerda-para-direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation>RLE Início de encaixe direita-para-esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation>LRO Início de sobreposição esquerda-para-direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation>RLO Início de sobreposição direita-para-esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation>PDF Formatação pop direccional</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Inserir carácter de controlo Unicode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interruped by policy change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation type="unfinished">Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Parar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>LTR</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>RTL</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar aqui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borda esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished">Topo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished">Borda direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished">Fundo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished">Página para esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished">Página para cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished">Página para direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished">Página para baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para esquerda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para cima</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para a direita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished">Deslizar para baixo</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+333"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>O Que é Isto?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Sair</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">&lt; &amp;Recuar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Terminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ajuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Avançar &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Mover</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Tamanho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Permanecer no &amp;Topo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>Sombr&amp;a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-278"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1837"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Restaurar Baixo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Fechar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2053"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>&amp;Sair Sombra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>não ocorreu nenhum erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>erro disparado pelo consumidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>fim de ficheiro inesperado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>mais de uma definição de tipo de documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>erro ao analisar elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>má combinação de etiqueta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>erro ao analisar o conteúdo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>carácter inesperado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>nome inválido de instrução de processamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>versão esperada ao ler a declaração XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>valor errado para declaração única</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>declaração de codificação ou declaração única esperada ao ler a declaração XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>declaração única esperada ao ler a declaração XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>erro ao analisar a definição de tipo de documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>uma letra é esperada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>erro ao analisar comentário</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>erro ao analisar referência</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>referência de entidade geral interna não permitida na DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>referência de entidade geral analisada externa não permitida no valor do atributo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>referência de entidade geral analisada externa não permitida na DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>referência de entidade não analisada em contexto errado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>entidades recursivas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>erro na declaração de uma entidade externa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+309"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+210"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+516"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+274"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
-        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
-        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+122"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
-        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
-        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
-        <location line="+7253"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-6971"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+200"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+171"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4154"/>
-        <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+118"/>
-        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3581"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+135"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+758"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+267"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+129"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1150"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7029"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6165"/>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+102"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+458"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+145"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
-        <source>Circularity detected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+270"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+434"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Deleted: branches/0.3/lang/qt_ru.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: branches/0.3/lang/qt_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qt_ru.ts	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/lang/qt_ru.ts	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -1,9930 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
-<context>
-    <name>CloseButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
-        <source>Close Tab</source>
-        <translation>Закрыть вкладку</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FakeReply</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/>
-        <source>Fake error !</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid URL</source>
-        <translation>Некорректный URL</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
-        <source>Notifications</source>
-        <translation>Уведомления</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation>Музыка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video</source>
-        <translation>Видео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Communication</source>
-        <translation>Общение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Games</source>
-        <translation>Игры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Accessibility</source>
-        <translation>Специальные возможности</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::AudioOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
-        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не работает.&lt;br/&gt;Будет использоваться &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Переключение на звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, которое доступно и имеет высший приоритет.&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Возвращение к устройству &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
-          Some video features have been disabled.</source>
-        <translation>Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен.
-          Некоторые возможности воспроизведения видео недоступны.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
-          All audio and video support has been disabled</source>
-        <translation>Внимание: Похоже, основной модуль GStreamer не установлен.
-          Поддержка видео и аудио отключена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
-        <source>Cannot start playback. 
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you 
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
-        <translation>Невозможно начать воспроизведение.
-
-Проверьте установку Gstreamer и убедитесь, 
-что пакет libgstreamer-plugins-base установлен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
-        <translation>Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+681"/>
-        <location line="+8"/>
-        <location line="+15"/>
-        <location line="+22"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+339"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Could not open media source.</source>
-        <translation>Не удалось открыть источник медиа-данных.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-420"/>
-        <source>Invalid source type.</source>
-        <translation>Неверный тип источника медиа-данных.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+394"/>
-        <source>Could not locate media source.</source>
-        <translation>Не удалось найти источник медиа-данных.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
-        <translation>Не удалось открыть звуковое устройство. Устройство уже используется.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Could not decode media source.</source>
-        <translation>Не удалось декодировать источник медиа-данных.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
-        <source>Audio Output</source>
-        <translation>Воспроизведение звука</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>The audio output device</source>
-        <translation>Устройство воспроизведения звука</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
-        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation>Полоса частот, %1 Гц</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
-        <source>audio equalizer</source>
-        <translation>Аудиоэквалайзер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Bass boost</source>
-        <translation>Усиление басов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Distance Attenuation</source>
-        <translation>Ослабление при отдалении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Environmental Reverb</source>
-        <translation>Реверберация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Loudness</source>
-        <translation>Громкость</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Source Orientation</source>
-        <translation>Ориентация источника</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stereo Widening</source>
-        <translation>Расширение стереобазы</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Volume: %1%</source>
-        <translation>Громкость: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-159"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
-        <translation>Используйте данный ползунок для настройки громкости. Крайнее левое положение соответствует 0%, крайнее правое - %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Muted</source>
-        <translation>Без звука</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished">%1, %2 не определён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+505"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Вставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Обновить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Копировать или переместить файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Чтение: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Запись: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-22"/>
-        <location line="+1579"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-157"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+2149"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2085"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Дата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Атрибуты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <location line="+2027"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1987"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>&amp;Папка:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+1977"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Имя файла:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1992"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>&amp;Тип файла:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Вверх на один уровень</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Создать папку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Подробный вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Предпросмотр информации о файле</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Предпросмотр содержимого файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Чтение и запись</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Только чтение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Только запись</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Нет доступа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Ссылка на файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Ссылка на каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Ссылка на спецфайл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Спецфайл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+704"/>
-        <location line="+1999"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1889"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Сохранить как</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+642"/>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+355"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-357"/>
-        <location line="+341"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-334"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Переименовать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>О&amp;бновить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>По &amp;имени</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>По &amp;размеру</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>По &amp;дате</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Не упорядочивать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Упорядочить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Показать ск&amp;рытые файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>Удалить %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Новая папка 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Новая папка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Новая папка %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+98"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Найти каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Каталоги</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Каталог:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+1009"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1008"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Файл не найден.
-Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Все файлы (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+264"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Открыть </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+107"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Выбрать каталог</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Не удалось прочитать каталог
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Не удалось создать каталог
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Не удалось удалить файл или каталог
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Не удалось переименовать
-%1
-в
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Не удалось открыть
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Не удалось записать
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Выровнять</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Операция остановлена пользователем</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
-        <location line="+824"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-366"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Применить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>По умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Отменить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>В&amp;ставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Выделить всё</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Системное меню</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Свернуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Распахнуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Содержит команды управления окном</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
-        <translation>Возвращает свёрнутое окно в нормальное состояние</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Сворачивает окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Возвращает распахнутое окно в нормальное состояние</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Разворачивает окно на весь экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Зыкрывает окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Отображает название окна и содержит команды управления им</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Больше...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-260"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает создание каталогов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+243"/>
-        <location line="+4"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(неизвестно)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>От&amp;мена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Завершить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Справка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Узел не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+50"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Отказано в соединении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Время на соединение истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-548"/>
-        <location line="+789"/>
-        <location line="+208"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+380"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Сокет не подключён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Сеть недоступна</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>Шаг вв&amp;ерх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>Шаг вн&amp;из</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>&amp;Выделить всё</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Активировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует Qt %2, найдена версия %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2293"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Активирует главное окно программы</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Выбор компоненты ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Выбрать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>От&amp;мена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Объект COM:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Снять отметку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Отметить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Переключить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1349"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>&amp;Тон:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Нас:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Ярк:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Красный:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Зелёный:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>С&amp;иний:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Select Color</source>
-        <translation>Выбор цвета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+180"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>&amp;Основные цвета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Пользовательские цвета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>&amp;Добавить к пользовательским цветам</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCoreApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: пустой ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: ошибка ftok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: уже существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: не существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <comment>QSystemSemaphore</comment>
-        <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Невозможно соединиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+298"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>Невозможно установить автозавершение транзакций</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-1031"/>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-203"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+193"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Невозможно привязать значение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Невозможно получить запись %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>SpeedoMeter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>SliderHandle</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-135"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Готово</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
-        <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+607"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>От&amp;мена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Применить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Не сохранять</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Отклонить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Да для &amp;всех</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>Н&amp;ет для всех</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Сохранить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Прервать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Повторить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Пропустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Восстановить значения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-29"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Закрыть без сохранения</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Тип</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Дата изменения</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished">Прикрепить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished">Открепить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Больше</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Меньше</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Отладочное сообщение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Предупреждение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Критическая ошибка:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+199"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFile</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
-        <location line="+155"/>
-        <source>Destination file exists</source>
-        <translation>Файл существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-140"/>
-        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
-        <translation>Последовательный файл не будет переименован с использованием поблочного копирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Cannot remove source file</source>
-        <translation>Невозможно удалить исходный файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Cannot open %1 for input</source>
-        <translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Cannot open for output</source>
-        <translation>Невозможно открыть для вывода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Failure to write block</source>
-        <translation>Сбой записи блока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cannot create %1 for output</source>
-        <translation>Невозможно создать %1 для вывода</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
-        <location line="+450"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+227"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Каталоги</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1528"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1578"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-741"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1508"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>%1 уже существует.
-Хотите заменить его?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Файл не найден.
-Проверьте правильность указанного имени файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Мой компьютер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1497"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Переименовать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>Показать ск&amp;рытые файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Родительский каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Подробный вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Типы файлов:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
-        <location line="+659"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Каталог:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+776"/>
-        <location line="+862"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Каталог не найден.
-Проверьте правильность указанного имени каталога.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-218"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; защищён от записи.
-Всё-равно хотите удалить?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите удалить &apos;%1&apos;?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Не удалось удалить каталог.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+410"/>
-        <source>Recent Places</source>
-        <translation>Недавние документы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Все файлы (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2546"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Сохранить как</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+461"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Диск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>File Folder</source>
-        <comment>Match Windows Explorer</comment>
-        <translation>Папка с файлами</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Folder</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Папка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Alias</source>
-        <comment>Mac OS X Finder</comment>
-        <translation>Псевдоним</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shortcut</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Ярлык</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Неизвестный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Найти каталог</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Показать </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Новая папка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1956"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Новая папка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+667"/>
-        <location line="+38"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Выбрать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
-        <location line="+663"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>&amp;Имя файла:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Перейти к:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Создать папку</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Некорректное имя файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Имя &quot;%1&quot; не может быть использовано.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Тип</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Дата изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Мой компьютер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Компьютер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-164"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 Тб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 Гб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 Мб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 Кб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 байт</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDatabase</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1334"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation>Обычный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1331"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+1307"/>
-        <source>Bold</source>
-        <translation>Жирный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1316"/>
-        <location line="+1318"/>
-        <source>Demi Bold</source>
-        <translation>Полужирный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1315"/>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+1293"/>
-        <source>Black</source>
-        <translation>Чёрный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1303"/>
-        <source>Demi</source>
-        <translation>Средний</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+1303"/>
-        <source>Light</source>
-        <translation>Светлый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+1160"/>
-        <source>Italic</source>
-        <translation>Курсив</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+1159"/>
-        <source>Oblique</source>
-        <translation>Наклонный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+703"/>
-        <source>Any</source>
-        <translation>Любая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Latin</source>
-        <translation>Латиница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation>Греческая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Кириллица</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Армянская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Иврит</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Арабская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Сирийская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished">Таана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished">Деванагири</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Бенгальская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished">Гурмукхи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished">Гуджарати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished">Ория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Тамильская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished">Телугу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished">Каннада</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished">Малайялам</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Сингальская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Тайская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Лаосская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Тибетская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished">Мьянма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Грузинская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Кхмерская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Китайская упрощенная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Traditional Chinese</source>
-        <translation>Китайская традиционная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Японская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation>Корейская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Vietnamese</source>
-        <translation>Вьетнамская</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Symbol</source>
-        <translation>Символьная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Огамическая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Руническая</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>&amp;Начертание</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Эффекты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Зачёр&amp;кнутый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>П&amp;одчёркнутый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Пример</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>&amp;Система письма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-609"/>
-        <location line="+257"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Выбор шрифта</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Соединение не установлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Узел %1 не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>В соединении с узлом %1 отказано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection timed out to host %1</source>
-        <translation>Время на соединение с узлом %1 истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+104"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1451"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+219"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Отказ в соединении для передачи данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+178"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
-        <location line="+728"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+891"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось соединиться с узлом:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось авторизоваться:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось прочитать каталог:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось сменить каталог:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось загрузить файл:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось отгрузить файл:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось удалить файл:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось создать каталог:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось удалить каталог:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
-        <location line="+250"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Соединение закрыто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Узел %1 найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Соединение с %1 закрыто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Узел найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
-        <location line="+32"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Узел не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-45"/>
-        <location line="+39"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Неизвестный тип адреса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Имя узла не задано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Некорректное имя узла</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1577"/>
-        <location line="+820"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
-        <location line="+567"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-568"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Запрос прерван</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+579"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Не указан сервер для подключения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+164"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Неверная длина содержимого</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Сервер неожиданно разорвал соединение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>Unknown authentication method</source>
-        <translation>Неизвестный метод авторизации</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>Error writing response to device</source>
-        <translation>Ошибка записи ответа на устройство</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+569"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Отказано в соединении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Узел %1 не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP-запрос не удался</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Некорректный HTTP-заголовок ответа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+48"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Некорректное HTTP-фрагментирование данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Узел %1 найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Соединение с узлом %1 закрыто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Узел найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Соединение закрыто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Требуется авторизация на прокси-сервере</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Требуется авторизация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Connection refused (or timed out)</source>
-        <translation>В соединении отказано (или время ожидания истекло)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
-        <source>Proxy requires authentication</source>
-        <translation>Прокси-сервер требует авторизацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Host requires authentication</source>
-        <translation>Узел требует авторизацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Data corrupted</source>
-        <translation>Данные повреждены</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unknown protocol specified</source>
-        <translation>Указан неизвестный протокол</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>SSL handshake failed</source>
-        <translation>Квитирование SSL не удалось</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2266"/>
-        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
-        <translation>Запрошено соединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не скомпилирована</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
-        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
-        <translation>Не получен HTTP-ответ от прокси-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
-        <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Требуется авторизация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Proxy denied connection</source>
-        <translation>Прокси-сервер запретил соединение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
-        <translation>Ошибка обмена данными с прокси-сервером HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Proxy server not found</source>
-        <translation>Прокси-сервер не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection refused</source>
-        <translation>В соединении прокси-сервером отказано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy server connection timed out</source>
-        <translation>Время на соединение с прокси-сервером истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
-        <translation>Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1149"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Невозможно создать BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Невозможно записать BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Невозможно открыть BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Невозможно прочитать BLOB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Не удалось найти массив</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-155"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Не удалось найти данные массива</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+210"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Не удалось найти информацию о запросе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Не удалось получить ресурсы для создания выражения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Не удалось подготовить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Не удалось описать входящее выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Не удалось описать выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Невозможно закрыть выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Не удалось получить следующий элемент</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+197"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Не удалось найти информацию о выражении</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2057"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Доступ запрещён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Слишком много открытых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Файл или каталог не существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Нет свободного места на устройстве</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>FEP</source>
-        <translation>Метод ввода S60 FEP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Метод ввода Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Метод ввода Mac OS X</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>S60 FEP input method</source>
-        <translation>Метод ввода S60 FEP</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
-        <source>Enter a value:</source>
-        <translation>Укажите значение:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Не удалось выполнить mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Проверочная информация для модуля &apos;%1&apos; не совпадает</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Не удалось выполнить unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+341"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ &quot;%2&quot;, но получен ключ &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+365"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-402"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Динамическая библиотека не найдена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Файл &apos;%1&apos; - не является корректным модулем Qt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>Cannot load library %1: %2</source>
-        <translation>Невозможно загрузить библиотеку %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
-        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
-        <translation>Невозможно выгрузить библиотеку %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
-        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
-        <translation>Невозможно разрешить символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1980"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Отменить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>В&amp;ставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Выделить всё</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
-        <source>%1: Name error</source>
-        <translation>%1: Некорректное имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1: Permission denied</source>
-        <translation>%1: Доступ запрещён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1: Address in use</source>
-        <translation>%1: Адрес используется</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLocalSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
-        <source>%1: Connection refused</source>
-        <translation>%1: Отказано в соединении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Remote closed</source>
-        <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+45"/>
-        <source>%1: Invalid name</source>
-        <translation>%1: Некорректное имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket access error</source>
-        <translation>%1: Ошибка обращения к сокету</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket resource error</source>
-        <translation>%1: Ошибка выделения ресурсов сокета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Socket operation timed out</source>
-        <translation>%1: Время на операцию с сокетом истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: Datagram too large</source>
-        <translation>%1: Датаграмма слишком большая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
-        <source>%1: Connection error</source>
-        <translation>%1: Ошибка соединения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
-        <translation>%1: Операция с сокетом не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: Unknown error</source>
-        <translation>%1: Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
-        <source>%1: Unknown error %2</source>
-        <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Невозможно открыть базу данных &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Невозможно соединиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+151"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-969"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Невозможно получить данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+183"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Невозможно сохранить результат</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+191"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Невозможно привязать значение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-12"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Невозможно сохранить результаты выполнения выражения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-253"/>
-        <source>Unable to execute next query</source>
-        <translation>Невозможно выполнить следующий запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Unable to store next result</source>
-        <translation>Невозможно сохранить следующий результат</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
-        <source>(Untitled)</source>
-        <translation>(Неозаглавлено)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-18"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Свернуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+707"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Переместить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>&amp;Свернуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Р&amp;аспахнуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Оставаться &amp;сверху</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-787"/>
-        <source>- [%1]</source>
-        <translation>- [%1]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Распахнуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unshade</source>
-        <translation>Восстановить из заголовка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Shade</source>
-        <translation>Свернуть в заголовок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Restore</source>
-        <translation>Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation>Меню</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-224"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-223"/>
-        <location line="+225"/>
-        <location line="+51"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Выполнить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/>
-        <source>Actions</source>
-        <translation>Действия</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-848"/>
-        <location line="+847"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+513"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1611"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Показать подробности...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Скрыть подробности...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1574"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Выбор режима ввода</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished">Переключатель режима множественного ввода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translatorcomment>текстовых виджетов &lt;-?-&gt; текстовых редакторов</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Переключатель режима множественного ввода, используемый в контекстном меню текстовых виджетов</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Недостаточно ресурсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Протокол не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Некорректный дескриптор сокета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Сеть недоступна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Доступ запрещён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Время на соединение истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Отказано в соединении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Адрес уже используется</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>Адрес недоступен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>Адрес защищён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Невозможно отправить сообщение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Невозможно получить сообщение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Невозможно записать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Ошибка сети</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Другой сокет уже прослушивает этот порт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-66"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Невозможно инициализировать не-блочный сокет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Невозможно инициализировать широковещательный сокет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Попытка использовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Узел недоступен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Датаграмма слишком большая для отправки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Операция с не-сокетом</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-3"/>
-        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
-        <translation>Некорректный тип прокси-сервера для данной операции</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
-        <source>Error opening %1</source>
-        <translation>Ошибка открытия %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
-        <source>Request for opening non-local file %1</source>
-        <translation>Запрос на открытие файла вне файловой системы %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Error opening %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка открытия %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+38"/>
-        <source>Write error writing to %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
-        <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Read error reading from %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
-        <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+112"/>
-        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
-        <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Error while downloading %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка в процессе загрузки %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Error while uploading %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка в процессе отгрузки %1: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
-        <source>No suitable proxy found</source>
-        <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReply</name>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
-        <translation>Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
-        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
-        <translation>Неизвестный протокол &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNetworkReplyImpl</name>
-    <message>
-        <location line="+519"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Operation canceled</source>
-        <translation>Операция отменена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2076"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Невозможно авторизоваться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-144"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Невозможно инициализировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+215"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location line="-972"/>
-        <location line="+161"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить пакетное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+304"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Невозможно перейти к следующей строке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Невозможно создать выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Unable to get statement type</source>
-        <translation>Невозможно определить тип выражения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Невозможно соединиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+238"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>Невозможно отключить автозавершение транзакций</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>Невозможно включить автозавершение транзакций</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-281"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
-        <translation>Невозможно соединиться - Драйвер не поддерживает требуемый функционал</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location line="-932"/>
-        <location line="+346"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-329"/>
-        <location line="+623"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-547"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+268"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Невозможно привязать значение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
-        <location line="+576"/>
-        <source>Unable to fetch last</source>
-        <translation>Невозможно получить последнюю строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
-        <source>Unable to fetch</source>
-        <translation>Невозможно получить данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Unable to fetch previous</source>
-        <translation>Невозможно получить предыдущую строку</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
-        <source>Invalid hostname</source>
-        <translation>Некорректное имя узла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
-        <source>Operation not supported on %1</source>
-        <translation>Операция не поддерживается для %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Invalid URI: %1</source>
-        <translation>Некорректный URI: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
-        <source>Socket error on %1: %2</source>
-        <translation>Ошика сокета для %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
-        <translation>Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
-        <source>No host name given</source>
-        <translation>Имя узла не задано</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Имя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Значение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Невозможно соединиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Не удалось отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+374"/>
-        <source>Unable to subscribe</source>
-        <translation>Невозможно подписаться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Unable to unsubscribe</source>
-        <translation>Невозможно отписаться</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location line="-1085"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Невозможно создать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+372"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPageSetupWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
-        <source>Centimeters (cm)</source>
-        <translation>Сантиметры (cm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Millimeters (mm)</source>
-        <translation>Миллиметры (mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Inches (in)</source>
-        <translation>Дюймы (in)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Points (pt)</source>
-        <translation>Точки (pt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper</source>
-        <translation>Бумага</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Размер страницы:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Width:</source>
-        <translation>Ширина:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Height:</source>
-        <translation>Высота:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Источник бумаги:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Orientation</source>
-        <translation>Ориентация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Книжная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Альбомная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse landscape</source>
-        <translation>Перевёрнутая альбомная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse portrait</source>
-        <translation>Перевёрнутая книжная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Поля</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>top margin</source>
-        <translation>верхнее поле</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>left margin</source>
-        <translation>левое поле</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>right margin</source>
-        <translation>правое поле</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>bottom margin</source>
-        <translation>нижнее поле</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-113"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Модуль не был загружен.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>соединено локально</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>Псевдонимы: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+223"/>
-        <location line="+199"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>неизвестно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+329"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (191 x 254 мм, 7.5 x 10 дюймов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (216 x 356 мм, 8.5 x 14 дюймов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (216 x 279 мм, 8.5 x 11 дюймов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
-        <location line="+13"/>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation>Печать в файл ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+19"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Печатать диапазон</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-2"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Печатать все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+80"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 недоступен для записи.
-Выберите другое имя файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>%1 уже существует.
-Хотите заменить его?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-227"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Файл существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Хотите заменить?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+227"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Выделенный фрагмент</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation>%1 - это каталог.
-Выберите другое имя файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
-        <source>A0</source>
-        <translation>A0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A1</source>
-        <translation>A1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A2</source>
-        <translation>A2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A3</source>
-        <translation>A3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A4</source>
-        <translation>A4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A5</source>
-        <translation>A5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A6</source>
-        <translation>A6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A7</source>
-        <translation>A7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A8</source>
-        <translation>A8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>A9</source>
-        <translation>A9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B0</source>
-        <translation>B0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B1</source>
-        <translation>B1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B2</source>
-        <translation>B2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B3</source>
-        <translation>B3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B4</source>
-        <translation>B4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B5</source>
-        <translation>B5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B6</source>
-        <translation>B6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B7</source>
-        <translation>B7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B8</source>
-        <translation>B8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B9</source>
-        <translation>B9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>B10</source>
-        <translation>B10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>C5E</source>
-        <translation>C5E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DLE</source>
-        <translation>DLE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Executive</source>
-        <translation>Executive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ledger</source>
-        <translation>Ledger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Legal</source>
-        <translation>Legal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Letter</source>
-        <translation>Letter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tabloid</source>
-        <translation>Tabloid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>US Common #10 Envelope</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Пользовательский</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
-        <location line="+68"/>
-        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Параметры &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-63"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
-        <translation>&amp;Параметры &lt;&lt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>Print to File (PDF)</source>
-        <translation>Печать в файл (PDF)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print to File (Postscript)</source>
-        <translation>Печать в файл (Postscript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <source>Local file</source>
-        <translation>Локальный файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Write %1 file</source>
-        <translation>Запись %1 файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
-        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
-        <translation>Значение &apos;от&apos; не может быть больше значения &apos;до&apos;.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Page Setup</source>
-        <translation>Параметры страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
-        <source>%1%</source>
-        <translation>%1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+68"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Next page</source>
-        <translation>Следующая страница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Previous page</source>
-        <translation>Предыдущая страница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>First page</source>
-        <translation>Первая страница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Last page</source>
-        <translation>Последняя страница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Fit width</source>
-        <translation>По ширине</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Fit page</source>
-        <translation>На всю страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Увеличить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Уменьшить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Книжная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Альбомная</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Show single page</source>
-        <translation>Показать одну страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show facing pages</source>
-        <translation>Показать титульные страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Show overview of all pages</source>
-        <translation>Показать обзор всех страниц</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page setup</source>
-        <translation>Параметры страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+150"/>
-        <source>Export to PDF</source>
-        <translation>Экспорт в PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Export to PostScript</source>
-        <translation>Экспорт в Postscript</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Page</source>
-        <translation>Страница</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Дополнительно</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintSettingsOutput</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Копии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Диапазон печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Страницы от</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>to</source>
-        <translation>до</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Выделенный фрагмент</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output Settings</source>
-        <translation>Настройки вывода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Copies:</source>
-        <translation>Количество копий:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Разобрать про копиям</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Обратный порядок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Параметры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color Mode</source>
-        <translation>Режим цвета</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Цвет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Grayscale</source>
-        <translation>Оттенки серого</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Duplex Printing</source>
-        <translation>Двусторонняя печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Long side</source>
-        <translation>По длинной стороне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Short side</source>
-        <translation>По короткой стороне</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Принтер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Название:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>P&amp;roperties</source>
-        <translation>С&amp;войства</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Location:</source>
-        <translation>Расположение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Type:</source>
-        <translation>Тип:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>Output &amp;file:</source>
-        <translation>Вывод в &amp;файл:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProcess</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
-        <source>Could not open input redirection for reading</source>
-        <translation>Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
-        <source>Could not open output redirection for writing</source>
-        <translation>Не удалось открыть перенаправление вывода для записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+239"/>
-        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
-        <translation>Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+252"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+74"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+75"/>
-        <location line="+42"/>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Process operation timed out</source>
-        <translation>Время на операцию с процессом истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
-        <location line="+50"/>
-        <source>Error reading from process</source>
-        <translation>Ошибка получения данных от процесса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+47"/>
-        <location line="+826"/>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
-        <source>Error writing to process</source>
-        <translation>Ошибка отправки данных процессу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-756"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation>Процесс завершился с ошибкой</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+959"/>
-        <source>No program defined</source>
-        <translation>Программа не указана</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
-        <source>Process failed to start: %1</source>
-        <translation>Не удалось запустить процесс: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Отметить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>ошибки отсутствуют</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>использование отключённых возможностей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>неправильный синтаксис класса символов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>неправильный предварительный синтаксис</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>неправильный синтаксис повторения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>некорректное восьмеричное значение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>отсутствует левый разделитель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>неожиданный конец</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid interval</source>
-        <translation>некорректный интервал</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid category</source>
-        <translation>некорректная категория</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location line="-319"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation>Невозможно получить результаты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+143"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+544"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation>Ошибка закрытия базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location line="-408"/>
-        <location line="+66"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation>Невозможно получить строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+59"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+45"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation>Невозможно привязать параметр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation>Количество параметров не совпадает</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-204"/>
-        <source>No query</source>
-        <translation>Отсутствует запрос</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
-        <source>ID</source>
-        <translation>ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Размещение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Condition</source>
-        <translation>Условие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ignore-count</source>
-        <translation type="unfinished">Пропустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Single-shot</source>
-        <translation type="unfinished">Один раз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Hit-count</source>
-        <translation type="unfinished">Попаданий</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Новая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
-        <location line="+1013"/>
-        <source>Go to Line</source>
-        <translation>Перейти к строке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1012"/>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Строка:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+791"/>
-        <source>Interrupt</source>
-        <translation>Прервать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F5</source>
-        <translation>Shift+F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продолжить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Into</source>
-        <translation>Войти в</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F11</source>
-        <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Over</source>
-        <translation>Перейти через</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F10</source>
-        <translation>F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Step Out</source>
-        <translation>Выйти из функции</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F11</source>
-        <translation>Shift+F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Run to Cursor</source>
-        <translation>Выполнить до курсора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ctrl+F10</source>
-        <translation>Ctrl+F10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Run to New Script</source>
-        <translation type="unfinished">Выполнить до нового сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Установить/убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>F9</source>
-        <translation>F9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Clear Debug Output</source>
-        <translation>Очистить отладочный вывод</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Error Log</source>
-        <translation>Очистить журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Clear Console</source>
-        <translation>Очистить консоль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>&amp;Find in Script...</source>
-        <translation>&amp;Найти в сценарии...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation>Найти &amp;следующее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Find &amp;Previous</source>
-        <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Shift+F3</source>
-        <translation>Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Отладка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Предыдущий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Следующий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Case Sensitive</source>
-        <translation>Учитывать регистр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Whole words</source>
-        <translation>Слова целиком</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
-        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Название</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Значение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
-        <source>Level</source>
-        <translation>Уровень</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Название</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Размещение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Установить/убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Установить точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation type="unfinished">Условие точки останова:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptEngineDebugger</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
-        <source>Loaded Scripts</source>
-        <translation>Загруженные сценарии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Точки останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stack</source>
-        <translation>Стек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Locals</source>
-        <translation>Локальные переменные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Консоль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Debug Output</source>
-        <translation>Отладочный вывод</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Error Log</source>
-        <translation>Журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Qt Script Debugger</source>
-        <translation>Отладчик сценариев Qt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Прокрутить сюда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>К левой границе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>К правой границе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>На страницу влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>На страницу вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>На страницу вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>На страницу вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Прокрутить влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Прокрутить вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Прокрутить вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Прокрутить вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>На строку вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Положение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation>На строку вниз</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSharedMemory</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
-        <source>%1: unable to set key on lock</source>
-        <translation>%1: невозможно установить ключ на блокировку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+81"/>
-        <source>%1: create size is less then 0</source>
-        <translation>%1: размер меньше нуля</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+168"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
-        <source>%1: unable to lock</source>
-        <translation>%1: невозможно заблокировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1: unable to unlock</source>
-        <translation>%1: невозможно разблокировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: доступ запрещён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-16"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: уже существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
-        <translation>%1: не существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
-        <source>%1: key is empty</source>
-        <translation>%1: пустой ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-16"/>
-        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: не существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
-        <translation>%1: специфический ключ UNIX не существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1: ftok failed</source>
-        <translation>%1: ошибка ftok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+31"/>
-        <source>%1: unable to make key</source>
-        <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+20"/>
-        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
-        <translation>%1: системой наложены ограничения на размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1: not attached</source>
-        <translation>%1: не приложенный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
-        <source>%1: invalid size</source>
-        <translation>%1: некорректный размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
-        <source>%1: key error</source>
-        <translation>%1: некорректный ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
-        <source>%1: size query failed</source>
-        <translation>%1: не удалось запросить размер</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">Меню</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished">Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">Остановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished">Обновить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished">Тише</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished">Выключить звук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished">Громче</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished">Воспроизвести предыдущее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished">Воспроизвести следующее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished">Запись</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished">Избранное</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">Поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished">Режим ожидания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished">Почта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">Вставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+561"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-134"/>
-        <location line="+138"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-137"/>
-        <location line="+135"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-134"/>
-        <location line="+130"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-40"/>
-        <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-767"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>Страница влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>Страница вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Положение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>Страница вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>Страница вниз</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
-        <source>Connection to proxy refused</source>
-        <translation>В соединении с прокси-сервером отказано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
-        <translation>Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Proxy host not found</source>
-        <translation>Прокси-сервер не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Connection to proxy timed out</source>
-        <translation>Время на соединение с прокси-сервером истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Proxy authentication failed</source>
-        <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
-        <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
-        <translation>Ошибка протокола SOCKSv5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
-        <translation>Ошибка сервере SOCKSv5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
-        <translation>Соединение не разрешено сервером SOCKSv5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>TTL expired</source>
-        <translation>TTL истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
-        <translation>Команда SOCKSv5 не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Address type not supported</source>
-        <translation>Тип адреса не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+685"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSoftKeyManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Выбрать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Готово</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Параметры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+152"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Выход</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Больше</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Меньше</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>Удалить данную запись?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>Да</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-51"/>
-        <location line="+16"/>
-        <location line="+36"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>Нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-44"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Вставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Обновить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>Сохранить изменения?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>Подтверждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>Отменить изменения?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation>Невозможно записать данные: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+119"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+96"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-501"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation>Ошибка создания контекста SSL: (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation>Неправильный или пустой список шифров (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation>Ошибка создания сессии SSL, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-61"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation>Ошибка загрузки локального сертификата, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QStateMachine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
-        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSystemSemaphore</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
-        <source>%1: out of resources</source>
-        <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
-        <source>%1: permission denied</source>
-        <translation>%1: доступ запрещён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: already exists</source>
-        <translation>%1: уже существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1: does not exist</source>
-        <translation>%1: не существует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
-        <source>%1: unknown error %2</source>
-        <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation>Невозможно открыть соединение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation>Невозможно использовать базу данных</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation>Прокрутить влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation>Прокрутить вправо</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
-        <source>Operation on socket is not supported</source>
-        <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2003"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Отменить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation>Скопировать &amp;адрес ссылки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>В&amp;ставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Выделить всё</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation>Нажать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation>Данная платформа не поддерживает IPv6</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Отменить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Повторить действие</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;пусто&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Отменить действие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Повторить действие</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Признак письма слева направо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Признак письма справа налево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished">ZWJ Объединяющий символ нулевой ширины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished">ZWNJ Не объединяющий символ нулевой ширины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished">ZWSP Пробел нулевой ширины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation>Вставить управляющий символ Unicode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebFrame</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/>
-        <source>Request cancelled</source>
-        <translation>Запрос отменён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Request blocked</source>
-        <translation>Запрос блокирован</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Cannot show URL</source>
-        <translation>Невозможно отобразить URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
-        <translation>Загрузка фрейма прервана изменением политики</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Cannot show mimetype</source>
-        <translation>Невозможно отобразить тип MIME</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>File does not exist</source>
-        <translation>Файл не существует</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWebPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
-        <source>Bad HTTP request</source>
-        <translation>Некорректный HTTP-запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Отправить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Submit</source>
-        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
-        <translation>Отправить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reset</source>
-        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
-        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
-        <translation>Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Choose File</source>
-        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
-        <translation>Обзор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No file selected</source>
-        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
-        <translation>Файл не указан</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open in New Window</source>
-        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Открыть в новом окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Link...</source>
-        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
-        <translation>Сохранить по ссылке как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Link</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Копировать адрес ссылки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Image</source>
-        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Открыть изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <comment>Download Image context menu item</comment>
-        <translation>Сохранить изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy Image</source>
-        <comment>Copy Link context menu item</comment>
-        <translation>Копировать изображение в буффер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Frame</source>
-        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
-        <translation>Открыть фрейм</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Copy</source>
-        <comment>Copy context menu item</comment>
-        <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <comment>Back context menu item</comment>
-        <translation>Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Go Forward</source>
-        <comment>Forward context menu item</comment>
-        <translation>Вперёд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Stop</source>
-        <comment>Stop context menu item</comment>
-        <translation>Остановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Reload</source>
-        <comment>Reload context menu item</comment>
-        <translation>Обновить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Cut</source>
-        <comment>Cut context menu item</comment>
-        <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Paste</source>
-        <comment>Paste context menu item</comment>
-        <translation>Вставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No Guesses Found</source>
-        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Неверное слово</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
-        <translatorcomment>?Пропускать</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Пропустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Add To Dictionary</source>
-        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
-        <translation>Добавить в словарь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Search The Web</source>
-        <comment>Search The Web context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Искать в Интернет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Look Up In Dictionary</source>
-        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
-        <translation type="unfinished">Искать в словаре</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Open Link</source>
-        <comment>Open Link context menu item</comment>
-        <translation>Открыть ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
-        <translatorcomment>?Пропускать</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Пропустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
-        <translation>Орфография</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished">Показать панель проверки правописания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
-        <comment>menu item title</comment>
-        <translation type="unfinished">Скрыть панель проверки правописания</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling</source>
-        <comment>Check spelling context menu item</comment>
-        <translation>Проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Spelling While Typing</source>
-        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
-        <translation>Проверять орфографию при наборе текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Check Grammar With Spelling</source>
-        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
-        <translation>Проверять грамматику с орфографией</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <comment>Font context sub-menu item</comment>
-        <translation>Шрифты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Bold</source>
-        <comment>Bold context menu item</comment>
-        <translation>Жирный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Italic</source>
-        <comment>Italic context menu item</comment>
-        <translation>Курсив</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Underline</source>
-        <comment>Underline context menu item</comment>
-        <translation>Подчёркнутый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Outline</source>
-        <comment>Outline context menu item</comment>
-        <translation>Перечёркнутый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Direction</source>
-        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Направление письма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Text Direction</source>
-        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
-        <translation>Направление текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Default</source>
-        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
-        <translation>По умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Left to Right</source>
-        <comment>Left to Right context menu item</comment>
-        <translation>Слева направо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Right to Left</source>
-        <comment>Right to Left context menu item</comment>
-        <translation>Справа налево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+105"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
-        <translation>Загрузка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Live Broadcast</source>
-        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
-        <translation>Потоковое вещание</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video Element</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Slider Thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return to Real-time Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Elapsed Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining Time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Status Display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Fullscreen Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Forward Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek Back Button</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Audio element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Video element playback controls and status display</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unmute audio tracks</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Begin playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Movie time scrubber thumb</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Rewind movie</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Return streaming movie to real-time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Remaining movie time</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Current movie status</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Play movie in full-screen mode</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly back</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Seek quickly forward</source>
-        <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Indefinite time</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>%1 seconds</source>
-        <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-210"/>
-        <source>Inspect</source>
-        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
-        <translation>Проверить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>No recent searches</source>
-        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
-        <translation>История поиска пуста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Recent searches</source>
-        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
-        <translation>История поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Clear recent searches</source>
-        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
-        <translation>Очистить историю поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
-        <translation>Неизвестно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
-        <comment>Title string for images</comment>
-        <translation>%1 (%2x%3 px)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/>
-        <source>Web Inspector - %2</source>
-        <translation>Web-инспектор  - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation>Прокрутить сюда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation>К левой границе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation>К правой границе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation>На страницу влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation>На страницу вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation>На страницу вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation>На страницу вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation>Прокрутить влево</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation>Прокрутить вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation>Прокрутить вправо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation>Прокрутить вниз</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
-        <source>%n file(s)</source>
-        <comment>number of chosen file</comment>
-        <translation>
-            <numerusform>%n файл(а)</numerusform>
-            <numerusform>%n файла</numerusform>
-            <numerusform>%n файлов</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/>
-        <source>JavaScript Alert - %1</source>
-        <translation>JavaScript: Предупреждение - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
-        <translation>JavaScript: Подтверждение - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
-        <translation>JavaScript: Запрос - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>JavaScript Problem - %1</source>
-        <translation>JavaScript: Проблема - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
-        <translation>Сбой выполнения сценария на данной странице. Желаете остановить выполение сценария?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+383"/>
-        <source>Move the cursor to the next character</source>
-        <translation>Переместить указатель к следующему символу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous character</source>
-        <translation>Переместить указатель к предыдущему символу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next word</source>
-        <translation>Переместить указатель к следующему слову</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous word</source>
-        <translation>Переместить указатель к предыдущему слову</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the next line</source>
-        <translation>Переместить указатель на следующую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the previous line</source>
-        <translation>Переместить указатель на предыдущую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
-        <translation>Переместить указатель в начало строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
-        <translation>Переместить указатель в конец строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
-        <translation>Переместить указатель в начало блока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
-        <translation>Переместить указатель в конец блока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
-        <translation>Переместить указатель в начало документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
-        <translation>Переместить указатель в конец документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Выделить всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next character</source>
-        <translation>Выделить до следующего символа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous character</source>
-        <translation>Выделить до предыдущего символа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next word</source>
-        <translation>Выделить до следующего слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous word</source>
-        <translation>Выделить до предыдущего слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the next line</source>
-        <translation>Выделить до следующей строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the previous line</source>
-        <translation>Выделить до предыдущей строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the line</source>
-        <translation>Выделить до начала строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the line</source>
-        <translation>Выделить до конца строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the block</source>
-        <translation>Выделить до начала блока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the block</source>
-        <translation>Выделить до конца блока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the start of the document</source>
-        <translation>Выделить до начала документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Select to the end of the document</source>
-        <translation>Выделить до конца документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the start of the word</source>
-        <translation>Удалить до начала слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Delete to the end of the word</source>
-        <translation>Удалить до конца слова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>Insert a new paragraph</source>
-        <translation>Вставить новый параграф</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Insert a new line</source>
-        <translation>Вставить новую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Paste and Match Style</source>
-        <translation>Вставить, сохранив стиль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Remove formatting</source>
-        <translation>Удалить форматирование</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Strikethrough</source>
-        <translation>Зачёркнутый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Subscript</source>
-        <translation>Подстрочный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Superscript</source>
-        <translation>Надстрочный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Bulleted List</source>
-        <translation>Вставить маркированный список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Insert Numbered List</source>
-        <translation>Вставить нумерованный список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Увеличить отступ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Outdent</source>
-        <translation>Уменьшить отступ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Center</source>
-        <translation>По центру</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Justify</source>
-        <translation>По ширине</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Left</source>
-        <translation>По левому краю</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Align Right</source>
-        <translation>По правому краю</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5652"/>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продолжить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Передать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation>Готово</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>&amp;Завершить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-8"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation>&amp;Далее</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>&amp;Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>&amp;Переместить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>&amp;Свернуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Р&amp;аспахнуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Оставаться &amp;сверху</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <location line="+1059"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation>Св&amp;ернуть в заголовок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-278"/>
-        <location line="+60"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1832"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Свернуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Восстановить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2048"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation>В&amp;осстановить из заголовка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>ошибки отсутствуют</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>ошибка вызвана пользователем</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>неожиданный конец файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>указано более одного типа документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>ошибка разбора элемента</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>тэг не совпадает</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>ошибка разбора документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>неожиданный символ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>некорректное имя директивы разбора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>в объявлении XML ожидается параметр version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>в объявлении XML ожидаются параметры encoding или standalone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>в объявлении XML ожидается параметр standalone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>ошибка разбора объявления типа документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>ожидалась буква</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>ошибка разбора комментария</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>ошибка разбора ссылки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>внутренняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>внешняя ссылка на общий объект недопустима в значении атрибута</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>внешняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>неразобранная ссылка на объект в неверном контексте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>рекурсивные объекты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>ошибка в объявлении внешнего объекта</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation>Лишние данные в конце документа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+271"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation>Некорректное значение объекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+109"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation>Некорректный символ XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+259"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation>Последовательность &apos;]]&gt;&apos; недопустима в содержимом.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+309"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation>Префикс пространства имён &apos;%1&apos; не объявлен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+78"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation>Атрибут переопределён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation>Неожиданный символ &apos;%1&apos; в литерале открытого идентификатора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation>Неверная строка версии XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation>Неподдерживаемая версия XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation>%1 - неверное название кодировки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation>Кодировка %1 не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation>Псевдоатрибут &apos;standalone&apos; может принимать только значения &apos;yes&apos; или &apos;no&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation>Некорректный атрибут в объявлении XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation>Неожиданный конец документа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation>Некорректный документ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation>Ожидалось </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation>, получили &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation>Неожиданное &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+225"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation>Ожидаются символьные данные.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation>Обнаружен рекурсивный объект.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+516"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation>Ожидается открывающий тэг.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+222"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation>Объявление XML находится не в начале документа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-31"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation>NDATA в объявлении параметра.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>%1 неверное название обрабатываемой инструкции.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation>Неверное название обрабатываемой инструкции.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
-        <location line="+53"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation>Неверное объявление пространства имён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation>Некорректное имя XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation>Открывающий тэг не совпадает с закрывающим.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Ссылка на необработанный объект &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-13"/>
-        <location line="+61"/>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation>Объект &apos;%1&apos; не объявлен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-26"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation>Ссылка на внешний объект &apos;%1&apos; в значении атрибута.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation>Неверная символьная ссылка.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation>Обнаружено неверно закодированное содержимое.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+274"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation>Псевдоатрибут &apos;standalone&apos; должен находиться после указания кодировки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation>%1 - неверный идентификатор PUBLIC.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QtXmlPatterns</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
-        <source>Network timeout.</source>
-        <translation>Время ожидания сети истекло.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
-        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
-        <translation>Элемент %1 не может быть сериализован, так как присутствует вне документа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
-        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
-        <translation>Год %1 неверен, так как начинается с %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
-        <translation>Месяц %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation>Переполнение: Не удается представить дату %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
-        <translation>День %1 неверен для месяца %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
-        <translation>Время 24:%1:%2.%3 неверно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
-        <translation>Время %1:%2:%3.%4 неверно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+115"/>
-        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
-        <translation>Переполнение: невозможно представить дату.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>At least one component must be present.</source>
-        <translation>Должна присутствовать как минимум одна компонента.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7"/>
-        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
-        <translation>Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
-        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
-        <translation>%1 не является правильным значением типа %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
-        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
-        <translation>При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
-        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
-        <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+122"/>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
-        <translation>Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
-        <translation>Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
-        <translation>Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
-        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
-        <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
-        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
-        <translation>Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
-        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
-        <translation>Значение %1 типа %2 больше максимума (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
-        <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
-        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
-        <translation>Значение типа %1 должно содержать четное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
-        <translation>Значение %1 некорректно для типа %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
-        <translation>Оператор %1 не может использоваться для типа %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
-        <translation>Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
-        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
-        <translation>URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
-        <translation>Название расчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
-        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
-        <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
-        <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
-        <source>A comment cannot contain %1</source>
-        <translation>Комментарий не может содержать %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
-        <translation>Комментарий не может оканчиваться на %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
-        <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
-        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
-        <translation>Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No template by name %1 exists.</source>
-        <translation>Шаблон с именем %1 отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
-        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
-        <translation>Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
-        <translation>Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
-        <translation>Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
-        <translation>%1 некорректное целевое имя в обрабатываемой инструкции. Имя должно быть значением типа %2, например: %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
-        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
-        <translation>Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
-        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
-        <translation>Данные обрабатываемой инструкции не могут содержать строку &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
-        <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
-        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
-        <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
-        <source>%1 is an invalid %2</source>
-        <translation>%1 некоррекно для %2</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
-        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
-            <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
-            <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
-            <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
-            <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
-        <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+74"/>
-        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
-        <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
-        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
-        <translation>Символ %1 недопустим для XML 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
-        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
-        <translation>Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
-        <source>%1 was called.</source>
-        <translation>%1 было вызвано.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
-        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; должно сопровождаться &apos;%2&apos; или &apos;%3&apos;, но не в конце замещаемой строки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
-        <translation>В замещаемой строке &apos;%1&apos; должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
-        <translation>В замещаемой строке символ &apos;%1&apos; может использоваться только для экранирования самого себя или &apos;%2&apos;, но не &apos;%3&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
-        <source>%1 matches newline characters</source>
-        <translation>%1 соответствует символам конца строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
-        <translation>%1 и %2 соответствуют началу и концу строки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Matches are case insensitive</source>
-        <translation>Соответствия регистронезависимы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
-        <translation type="unfinished">Символы пробелов удалены, за исключением тех, что были в классах символов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+100"/>
-        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
-        <translation>%1 - неверный шаблон регулярного выражения: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
-        <translation>%1 - неверный флаг для регулярного выражения. Допустимые флаги:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
-        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
-        <translation>Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
-        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
-        <translation>Будет невозможно восстановить %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
-        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
-        <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
-        <source>The default collection is undefined</source>
-        <translation>Набор по умолчанию не определён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>%1 cannot be retrieved</source>
-        <translation>%1 не может быть восстановлен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
-        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
-        <translation>Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
-        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
-        <translation>Региональное смещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
-        <translation>%1 не является полным количеством минут.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
-        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
-        <translation>Необходимо %1 элементов, получено %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
-        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
-        <translation>Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
-        <location line="+7323"/>
-        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
-        <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7041"/>
-        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
-        <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
-        <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
-        <source>The variable %1 is unused</source>
-        <translation>Переменная %1 не используется</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
-        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
-        <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
-        <translation>Кодировка %1 неверна. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>No function with signature %1 is available</source>
-        <translation>Функция с сигнатурой %1 отсутствует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <location line="+10"/>
-        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Объявление пространство имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
-        <translation>Импортируемые модули должны быть указаны до объявления функций, переменных и опций.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+200"/>
-        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
-        <translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
-        <translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+95"/>
-        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
-        <translation>Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+171"/>
-        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
-        <translation>Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
-        <translation>Целевое пространство имён %1 не может быть пустым.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>The module import feature is not supported</source>
-        <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4036"/>
-        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3581"/>
-        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не соответствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Не удается связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+135"/>
-        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
-        <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
-        <translation>Пространство имён для пользовательских функций не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для подобных ситуаций)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
-        <translation>Пространтсво имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
-        <translation>Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должен соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, он должен быть %1 вместо %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
-        <translation>Функция с сигнатурой %1 уже существует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
-        <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
-        <translation>Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+179"/>
-        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
-        <translation>Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
-        <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
-        <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
-        <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
-        <translation>В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
-        <translation>В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
-        <translation>%1 является неверным шаблоном имени режима.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
-        <translation type="unfinished">Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+778"/>
-        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
-        <translation>Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
-        <translation>Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+269"/>
-        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
-        <translation>Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+129"/>
-        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
-        <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+1197"/>
-        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
-        <translation>%1 является неверным названием для инструкции обработки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-7099"/>
-        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
-        <translation>%1 является неверным числовым литералом.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-152"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
-        <translation>Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6380"/>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+102"/>
-        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
-        <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
-        <translation>%1 - неверный URI пространства имён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
-        <translation>Невозможно связать с префиксом %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
-        <translation>Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
-        <translation>Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+89"/>
-        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
-        <translation>URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
-        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
-        <translation>Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+458"/>
-        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
-        <translation>Название %1 не соответствует ни одному типу схемы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
-        <translation>%1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
-        <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+145"/>
-        <location line="+71"/>
-        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
-        <translation>%1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
-        <translation>Название выражения расширения должно быть в пространстве имён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
-        <source>empty</source>
-        <translation>пусто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or one</source>
-        <translation>нуль или один</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>exactly one</source>
-        <translation>ровно один</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>one or more</source>
-        <translation>один или более</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>zero or more</source>
-        <translation>нуль или более</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
-        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
-        <translation>Требуется тип %1, но обнаружен %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
-        <translation>Преобразование %1 к %2 может снизить точность.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+49"/>
-        <source>The focus is undefined.</source>
-        <translation>Фокус не определён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
-        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
-        <translation>Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
-        <translation>Атрибут с именем %1 уже существует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
-        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
-        <translation>Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
-        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
-        <translation>Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
-        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
-        <translation>Кодировка %1 не поддерживается.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
-        <translation>%1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
-        <translation>Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
-        <source>Ambiguous rule match.</source>
-        <translation>Неоднозначное соответствие правилу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
-        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
-        <translation>В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
-        <translation>Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
-        <translation>Префикс%1 не может быть связан.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
-        <translation>Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
-        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
-        <translation>Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-71"/>
-        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
-        <translation>Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
-        <source>The URI cannot have a fragment</source>
-        <translation>URI не может содержать фрагмент</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
-        <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
-        <translation>Элемент %1 недопустим в этом месте.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
-        <translation>Текстовые узлы недопустимы в этом месте.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Parse error: %1</source>
-        <translation>Ошибка разбора: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
-        <translation>Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+108"/>
-        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
-        <translation>Неизвествный атрибут XSL-T %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
-        <translation>Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+166"/>
-        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
-        <translation>В модуле упрощённой таблицы стилей обязан присутствовать атрибут %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
-        <translation>Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
-        <translation>Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
-        <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+123"/>
-        <source>Element %1 must come last.</source>
-        <translation>Элемент %1 должен идти последним.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
-        <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Only one %1-element can appear.</source>
-        <translation>Должен быть только один элемент %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
-        <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
-        <translation>Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+125"/>
-        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
-        <translation>Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+270"/>
-        <source>Element %1 cannot have children.</source>
-        <translation>У элемента %1 не может быть потомков.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+434"/>
-        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
-        <translation>У элемента %1 не может быть конструктора последовательности.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+86"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
-        <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
-        <translation type="unfinished">Параметр в функции не может быть объявлен туннелем.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+149"/>
-        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
-        <translation type="unfinished">Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+57"/>
-        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имен, которым %1 не является.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
-        <translation>Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
-        <translation>Атрибут %1 не может принимать значение %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+58"/>
-        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
-        <translation>Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+99"/>
-        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
-        <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть в %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
-        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <location line="+484"/>
-        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-474"/>
-        <location line="+483"/>
-        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-470"/>
-        <location line="+451"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-431"/>
-        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-72"/>
-        <location line="+413"/>
-        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-404"/>
-        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+67"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+44"/>
-        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+83"/>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-20"/>
-        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <location line="+125"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+91"/>
-        <location line="+58"/>
-        <location line="+34"/>
-        <location line="+35"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-389"/>
-        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <location line="+55"/>
-        <location line="+230"/>
-        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-257"/>
-        <location line="+134"/>
-        <location line="+82"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-201"/>
-        <location line="+79"/>
-        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-27"/>
-        <location line="+12"/>
-        <location line="+113"/>
-        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-86"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-42"/>
-        <location line="+58"/>
-        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+113"/>
-        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
-        <location line="+63"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-57"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
-        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+84"/>
-        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+28"/>
-        <location line="+408"/>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-416"/>
-        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+279"/>
-        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+101"/>
-        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+62"/>
-        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+120"/>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <location line="+52"/>
-        <location line="+71"/>
-        <location line="+28"/>
-        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-138"/>
-        <source>Circular group reference for %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+91"/>
-        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
-        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+51"/>
-        <location line="+18"/>
-        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
-        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+24"/>
-        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+240"/>
-        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
-        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+127"/>
-        <source>Document is not a XML schema.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+26"/>
-        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+237"/>
-        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+833"/>
-        <location line="+158"/>
-        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-97"/>
-        <location line="+119"/>
-        <location line="+92"/>
-        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+835"/>
-        <location line="+1474"/>
-        <location line="+232"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+260"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+258"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+17"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+11"/>
-        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-1325"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+34"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+319"/>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+9"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+327"/>
-        <location line="+203"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+77"/>
-        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-768"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-215"/>
-        <location line="+222"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-64"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+187"/>
-        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+353"/>
-        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+554"/>
-        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
-        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <location line="+112"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+126"/>
-        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+53"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+25"/>
-        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+65"/>
-        <location line="+61"/>
-        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+131"/>
-        <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Element %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Type %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Element group %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Notation %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
-        <location line="+7"/>
-        <location line="+21"/>
-        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+167"/>
-        <source>String content does not match the length facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Invalid QName content: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+36"/>
-        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+19"/>
-        <source>List content does not match length facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match minLength facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+90"/>
-        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>List content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+39"/>
-        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
-        <source>Element %1 is missing child element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>%1 contains invalid data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>No schema defined for validation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>No definition for element %1 available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <location line="+49"/>
-        <location line="+142"/>
-        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-176"/>
-        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 is not nillable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
-        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+23"/>
-        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <location line="+97"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-76"/>
-        <location line="+93"/>
-        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-85"/>
-        <location line="+92"/>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-73"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+41"/>
-        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
-        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-38"/>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+88"/>
-        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+40"/>
-        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+64"/>
-        <source>More than one value found for field %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+20"/>
-        <source>Field %1 has no simple type.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+73"/>
-        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>

Modified: branches/0.3/misc/translations_stat.pl
===================================================================
--- branches/0.3/misc/translations_stat.pl	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/misc/translations_stat.pl	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -42,7 +42,8 @@
 		'name'               => 'Français',
 		'french_name'        => 'Français',
 		'translator_name'    => 'Laurent Trinques',
-		'translator_mail_ml' => 'scorpio@xxxxxxxxxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'scorpio@xxxxxxxxxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'en' => {
 		'name'               => 'English',
@@ -58,61 +59,71 @@
 		'name'               => 'Español',
 		'french_name'        => 'Espagnol',
 		'translator_name'    => 'Alfredo Carreto',
-		'translator_mail_ml' => 'electronicos_mx@xxxxxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'electronicos_mx@xxxxxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'ru' => {
 		'name'               => 'Russe',
 		'french_name'        => 'Русский',
 		'translator_name'    => 'Yuriy Litkevich',
-		'translator_mail_ml' => 'lit-uriy@xxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'lit-uriy@xxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'pt' => {
 		'name'               => 'Portugais',
 		'french_name'        => 'Português',
 		'translator_name'    => 'Jose Carlos Martins',
-		'translator_mail_ml' => 'jose@xxxxxxxxxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'jose@xxxxxxxxxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'cs' => {
 		'name'               => 'Czech',
 		'french_name'        => 'Tchèque',
 		'translator_name'    => 'Pavel Fric',
-		'translator_mail_ml' => 'pavelfric@xxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'pavelfric@xxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'pl' => {
 		'name'               => 'Polska',
 		'french_name'        => 'Polonais',
 		'translator_name'    => 'Pawel Smiech',
-		'translator_mail_ml' => 'pawel32640@xxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'pawel32640@xxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'ca' => {
 		'name'               => 'Català',
 		'french_name'        => 'Catalan',
 		'translator_name'    => 'Youssef Ouamalkran',
-		'translator_mail_ml' => 'youssefsan@xxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'youssefsan@xxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 0
 	},
 	'ro' => {
 		'name'               => 'Română',
 		'french_name'        => 'Roumain',
 		'translator_name'    => 'Gabi Mandoc',
-		'translator_mail_ml' => 'gabriel.mandoc@xxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'gabriel.mandoc@xxxxxx',
+		'qt'                 => 0
 	},
 	'de' => {
 		'name'               => 'Deutsch',
 		'french_name'        => 'Allemand',
 		'translator_name'    => 'Markus Budde',
-		'translator_mail_ml' => 'markus.budde@xxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'markus.budde@xxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'it' => {
 		'name'               => 'Italiano',
 		'french_name'        => 'Italiano',
 		'translator_name'    => 'Alessandro Conti',
-		'translator_mail_ml' => 'dr.slump@xxxxxxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'dr.slump@xxxxxxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	},
 	'ar' => {
 		'name'               => 'Arabic',
 		'french_name'        => 'Arabe',
 		'translator_name'    => 'Mohamed Souabni',
-		'translator_mail_ml' => 'souabnimohamed@xxxxxxxx'
+		'translator_mail_ml' => 'souabnimohamed@xxxxxxxx',
+		'qt'                 => 1
 	}
 );
 
@@ -167,7 +178,6 @@
 # Complete the "languages" hash with statistics
 for my $lang_key (@ordered_languages) {
 	my $lang = $languages{$lang_key};
-	$lang->{'qt'} = -f sprintf('lang/qt_%s.ts', $lang_key) ? 1 : 0 unless defined($lang->{'qt'});
 	
 	# strings statistics
 	my $ts_file = sprintf('lang/qet_%s.ts', $lang_key);

Modified: branches/0.3/qelectrotech.pro
===================================================================
--- branches/0.3/qelectrotech.pro	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/qelectrotech.pro	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -74,7 +74,6 @@
 
 # Fichiers de traduction qui seront installes
 TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts
-TRANSLATIONS +=                lang/qt_es.ts  lang/qt_fr.ts  lang/qt_ru.ts  lang/qt_pt.ts  lang/qt_cs.ts  lang/qt_pl.ts  lang/qt_de.ts                 lang/qt_it.ts
 
 # Modules Qt utilises par l'application
 QT += xml svg network sql

Modified: branches/0.3/sources/qetapp.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qetapp.cpp	2012-02-25 08:59:42 UTC (rev 1528)
+++ branches/0.3/sources/qetapp.cpp	2012-02-25 16:44:11 UTC (rev 1529)
@@ -155,8 +155,11 @@
 void QETApp::setLanguage(const QString &desired_language) {
 	QString languages_path = languagesPath();
 	
-	// charge les eventuelles traductions pour la lib Qt
-	qtTranslator.load("qt_" + desired_language, languages_path);
+	// load Qt library translations
+	QString qt_l10n_path = QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath);
+	if (!qtTranslator.load("qt_" + desired_language, qt_l10n_path)) {
+		qtTranslator.load("qt_" + desired_language, languages_path);
+	}
 	installTranslator(&qtTranslator);
 	
 	// charge les traductions pour l'application QET


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/