[qet] [1436] Updated .ts files and English translations.

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1436
Author:   xavier
Date:     2012-01-08 18:18:00 +0100 (Sun, 08 Jan 2012)
Log Message:
-----------
Updated .ts files and English translations.

Modified Paths:
--------------
    branches/0.3/lang/qet_ca.ts
    branches/0.3/lang/qet_cs.ts
    branches/0.3/lang/qet_de.ts
    branches/0.3/lang/qet_en.qm
    branches/0.3/lang/qet_en.ts
    branches/0.3/lang/qet_es.ts
    branches/0.3/lang/qet_it.ts
    branches/0.3/lang/qet_pl.ts
    branches/0.3/lang/qet_pt.ts
    branches/0.3/lang/qet_ro.ts
    branches/0.3/lang/qet_ru.ts

Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1052,59 +1052,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Col·lecció projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Aquest és un element que pot integrrar al vostre esquema arrossegant-ho i deixant-ho anar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arrossegui i deixi anar el element sobre el esquema per integrar-l&apos;hi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [no usat al projecte]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Col·lecció QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Col·lecció usuari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Cap fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished">Model &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Models de cartutxos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Model &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Esquema sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
@@ -1234,24 +1235,24 @@
         <translation>Filtrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestor de categories</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o canviar les categories.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>S&apos;està llegint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Carregant: %p%</translation>
@@ -2199,186 +2200,198 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Lectura de les col·leccion d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Editor de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elèctric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Amagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translatorcomment>Restaurar</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Amagar tots els editors de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Restaurar tots els editors de esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Amagar tots els editors d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Restaurar tots els editors d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Nou editor d&apos;esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Nou editor d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Tancar el programari  QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QEletectroTech en el systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editor d&apos;esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editor d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Ús:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation>[opcions] [fitxer]...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2395,20 +2408,26 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la col·lecció d&apos;elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuració
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa</translation>
@@ -3677,6 +3696,8 @@
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -3709,6 +3730,8 @@
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4025,59 +4048,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projecte « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projecte %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projecte sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [només de lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>No es pot crear la categoria per integrar elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4085,187 +4108,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Quant a QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Configuració</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Anulacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4580,6 +4603,8 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4600,6 +4625,8 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4614,6 +4641,8 @@
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -4944,105 +4973,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5503,13 +5433,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5519,25 +5449,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5768,4 +5698,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1057,59 +1057,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Toto je prvek, který můžete vložit do svého výkresu tím, že jej přetáhnete a upustíte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Táhněte a upusťte tento prvek nad výkresem, abyste vložil prvek  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Sbírka QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Uživatelova sbírka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Výkres bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished">Vzor &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Sbírka k projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Vzory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Vzor &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Žádný soubor</translation>
@@ -1178,18 +1179,18 @@
         <translation>Smazat tento vzor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Čtení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Nahrávání: %p%</translation>
@@ -1250,7 +1251,7 @@
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Správce skupin</translation>
@@ -2203,100 +2204,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory předlohy záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2313,7 +2314,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2322,100 +2323,118 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Editor výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4036,17 +4055,17 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -4054,42 +4073,42 @@
 Co chcete dělat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
     </message>
@@ -4097,187 +4116,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;O QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Sloučit buňky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Rozdělit buňky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Úpravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>N&amp;astavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Vlastnosti buňky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Uložit vzor jako</translation>
@@ -4966,105 +4985,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation>Nový vzor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Ještě neprovedeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation>Promiňte. Ještě neprovedeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation>Vzor s tímto názvem již existuje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation>Vzor s tímto názvem již existuje uvnitř projektu. Zvolte jiný název.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation>Kód XML není platný</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation>Zdá se, že kód XML vzoru není platný. Vzor nelze uložit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation>Vyberte obrázkový soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation>Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation>Daný soubor nelze otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation>Zdá se, že kód XML vzoru není platný.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation>Začlenit logo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation>Ověřit vzor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation>Uložit a použít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation>Ukončit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation>QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation>Nestanoveno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation>Rodičovský projekt: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5525,13 +5445,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Smazat vzor záhlaví výkresu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5542,25 +5462,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
-        <translation>Rodičovský projekt</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Stávající vzor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>nebo nový název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nový vzor (zadejte jeho název)</translation>
@@ -5791,4 +5711,19 @@
         <translation>Celková šířka pro tento náhled: %1px</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -901,10 +901,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished">Schema unbenannt</translation>
@@ -914,6 +910,11 @@
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ElementsPanelWidget</name>
@@ -1981,6 +1982,21 @@
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
@@ -4061,85 +4077,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <source>Nord</source>
@@ -4526,11 +4463,6 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <source>Projet parent</source>
-        <comment>used in save as form</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4545,6 +4477,11 @@
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Collection parente</source>
+        <comment>used in save as form</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
@@ -4729,4 +4666,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1056,59 +1056,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>This is an element you can drag&apos;n drop onto your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Drag&apos;n drop this element to the diagram to insert a </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>QET Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>User Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation>Template &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Project collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Title block templates</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Template &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [unused in the project]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No file</translation>
@@ -1177,18 +1178,18 @@
         <translation>Delete this template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Use this manager to add, delete or modify categories.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Reading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Loading: %p%</translation>
@@ -1249,7 +1250,7 @@
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Categories manager</translation>
@@ -2202,100 +2203,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Hide title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2312,7 +2313,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2321,99 +2322,117 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Define the title block templates collection directory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Diagrams editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Reading elements collections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Opening files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation>QET title blocks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation>User title blocks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4032,59 +4051,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Project &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Project %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Untitled project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [read-only]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
     </message>
@@ -4092,187 +4111,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Zoom out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>A&amp;bout QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Merge cells</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Split cells</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about Qt library</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Settings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cell properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Title block template editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Save template as</translation>
@@ -4958,105 +4977,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation>New template</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Not implemented yet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation>Sorry, Not implemented yet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation>There is already a template with this name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation>There is already a template with this name within the project - please choose another name.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation>Invalid XML code</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation>The template XML code does not seem to be valid. Unable to save the template.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation>Select an image file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation>Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation>Unable to ippen the specified file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation>The template XML code does not appear to be valid.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation>Embed a logo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation>Check template</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation>Save and apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation>Quit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation>QElectroTech - Title block template editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation>Undefined</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation>Parent project: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5517,13 +5437,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Delete the title block template?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5533,25 +5453,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
-        <translation>Parent project</translation>
+        <translation>Parent collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Existing template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>or new name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>New template (enter its name)</translation>
@@ -5782,4 +5702,19 @@
         <translation>Total width for this preview: %1px</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation>Untitled project (id %1) title blocks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation>&quot;%1&quot; project title blocks</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1057,59 +1057,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Colección proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelo para el cartucho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Modelo &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colección QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colección usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished">Modelo &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No hay archivo</translation>
@@ -1213,18 +1214,18 @@
         <translation>Filtrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Leyendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Cargando: %p%</translation>
@@ -1250,7 +1251,7 @@
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestionario de categorías</translation>
@@ -2203,100 +2204,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaurar todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurar todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2305,7 +2306,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2322,100 +2323,118 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la colección de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...Editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando... Leyendo collecciones de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando....Abriendo archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando icono del systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4034,59 +4053,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Imposible de crear la categoría para agregar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que se han guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se podrían abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Un problema ocurió durante la copia del elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Proyecto «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Proyecto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Proyecto sín título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [sólo lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Impossible de alcanzar el elemento para integrar</translation>
     </message>
@@ -4094,187 +4113,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Acerca de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Permite arreglar los párametros de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Mostrar las informaciones sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished">QElectroTech - Editor de modelo de cartucho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4960,105 +4979,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation>Nuevo-modelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Todavía no implementado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation>Perdón, todavía no implementado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation>Un modelo con este nombre ya existe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation>Un model con este nombre ya existe en el proyecto. Por favor, elija un otro nombre.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation>Código XML no valido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation>Parece que el código XML del moledo no es valido. Imposible de guardar el modelo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation>Elija un archivo imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation>Imagenes vectoriales  (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation>Imposible de abrir el archivo indicado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation>Parece que el código XML del modelo no es valido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation>Incluir un logotipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation>Comprobar el modelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation>Guardar y aplicar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation>Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation>QElectroTech - Editor de modelo de cartucho</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation>No definido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation>Proyecto pariente: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5519,13 +5439,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5535,25 +5455,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5784,4 +5704,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1050,59 +1050,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Collezione QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Collezione personale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Schema senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished">Modello &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Collezione progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Modello &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Nessun file</translation>
@@ -1171,18 +1172,18 @@
         <translation>Cancellare questo modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Lettura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Caricamento: %p%</translation>
@@ -1243,7 +1244,7 @@
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestionale categorie</translation>
@@ -2196,100 +2197,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Most&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2306,7 +2307,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2315,99 +2316,117 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Modificatore schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Lettura collezione elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Apertura files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4026,17 +4045,17 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Impossibile creare la categoria per l&apos;integrazione degli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -4044,42 +4063,42 @@
 Cosa vuoi fare?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante la copia dell&apos;elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Progetto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Progetto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Progetto senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [sola lettura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Impossibile accedere all&apos;elemento da integrare</translation>
     </message>
@@ -4087,187 +4106,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Salvar&amp;e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>(&amp;Q)Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Configura QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>A &amp;proposito di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>A proposito di &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>(&amp;F)Unisci celle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Separa celle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permette di impostare vari paarametri di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra informazioni su QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Mostra (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Configura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cancellazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Proprietà della cella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectrotech - Editor di modello di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>SAlvare il modello come</translation>
@@ -4953,105 +4972,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation>Nuovo modello</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Non ancora implementato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation>Spiacente, non ancora implementato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation>Un modello con questo nome esiste già</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation>Un modello con questo nome esiste già nel progetto - scegliere un altro nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation>Codice XML non valido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation>Il codice XML del modello non sembra essere valido. Impossibile registrare il modello.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation>Selezionare un file immagine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation>Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation>Impossibile aprire il file specificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation>Il codice XML del modello non sembra essere valido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation>Integrare un logo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation>Verificare il modello</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation>Salvare ed applicare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation>Uscire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation>QElectrotech - Editor di modelli di cartiglio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation>Non definito</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation>Progetto principale: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5512,13 +5432,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5528,25 +5448,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
-        <translation>Progett padre</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Modello esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>o nuovo nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nuovo modello (inserire il nome)</translation>
@@ -5777,4 +5697,19 @@
         <translation>Larghezza totale di questa anteprima : %1px</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1058,59 +1058,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Ten element można skopiować, przez przeciągnięcie do schematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Aby wkleić element, kliknij i upuść na schemacie </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Kolekcja QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Kolekcja użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished">Szablon &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Kolekcja projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Szablon tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Szablon &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [nie używany w projekcie]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Brak pliku</translation>
@@ -1180,18 +1181,18 @@
         <translation>Usuń szablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>Wczytywanie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>Ładowanie : %p%</translation>
@@ -1252,7 +1253,7 @@
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Menedżer kategorii</translation>
@@ -2205,100 +2206,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2315,7 +2316,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2324,100 +2325,118 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektryczny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4038,17 +4057,17 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -4056,42 +4075,42 @@
 Co chcesz zrobić ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uwaga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projekt bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Nie można połączyć elementu</translation>
     </message>
@@ -4099,187 +4118,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>Przywróć powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Konfiguracja QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;O QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Scal komórki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation>&amp;Podziel komórki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pozwala skonfigurować różne opcje QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla informacje o QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyświetla informacje o bibliotece Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation>&amp;Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Właściwości komórki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation>%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation>Zapisz szablon jako</translation>
@@ -4968,105 +4987,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation>Nowy szablon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Jeszcze nie zaimplementowany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation>Sorry, jeszcze nie zaimplementowany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation>Szablon o tej nazwie już istnieje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation>Szablon o tej nazwie już istnieje w projekcie - wybierz inną nazwę.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation>Kod XML jest niepoprawny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation>Kod XML szablonu wydaje się być niepoprawny. Nie można zapisać szablonu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation>Wybierz plik obrazu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation>Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation>Kod XML tego szablonu nie wydaje się być poprawny.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation>Wstaw logo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation>Sprawdź szablon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation>Zapisz i zastosuj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation>Zakończ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation>QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation>Nieokreślony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation>Projekt powiązany : %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5527,13 +5447,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Usunąć szablon tabliczki rysunkowej ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5544,25 +5464,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
-        <translation>Projekt powiązany</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>Szablon istnieje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation>lub nowa nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation>Nowy szablon (wpisz jego nazwę)</translation>
@@ -5793,4 +5713,19 @@
         <translation>Szerokość całkowita podglądu : %1px</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1056,59 +1056,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colecção QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colecção do Utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished">Esquema sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
+        <translation type="unfinished">Modelo &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Colecção do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
         <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation>Modelos de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Modelo &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1177,18 +1178,18 @@
         <translation>Apagar o modelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation>A ler...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation>A carregar : %p%</translation>
@@ -1249,7 +1250,7 @@
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestor de categorias</translation>
@@ -2202,100 +2203,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2312,7 +2313,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2321,99 +2322,117 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Lendo as colecções de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4032,59 +4051,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Projecto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projecto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projecto sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [só leitura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4092,187 +4111,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Sobre &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished">QElectrotech - Editor de modelos de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4958,105 +4977,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation>Novo modelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Ainda não implementado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation>Desculpe, não implementado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation>Já existe um modelo com o mesmo nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation>Já existe no projecto um modelo com este nome - por favor escolha outro nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation>Código XML inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation>O código XML do modelo não aparenta ser válido. Não é possível guardar o modelo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation>Seleccione uma imagem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation>Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation>Não é possível abrir o ficheiro especificado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation>O código XML do modelo não aparenta ser válido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation>Inserir logotipo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation>Verificar o modelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation>Gravar e aplicar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation>Sair</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation>QElectrotech - Editor de modelos de moldura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation>Não definido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation>Projecto principal : %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5517,13 +5437,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5533,25 +5453,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5782,4 +5702,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1055,59 +1055,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Biblioteca proiect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Puteti adauga acest element in schema prin tragere cu mouse-ul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Trageti acest element cu mouse-ul pentru a-l insera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [nu este utilizat in proiect]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Biblioteca QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Biblioteca utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Niciun fisier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
-        <source>Modèles de cartouche</source>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
+        <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1236,24 +1237,24 @@
         <translation>Filtrati:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Administrator de categorii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Puteti utiliza acest administrator pentru a adauga, modifica sau sterge categorii.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2201,178 +2202,190 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... Editorul de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... Deschidere fisiere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se incarca... simbolul din systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Terminare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Mascati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mascati toate editoarele de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaurati toate editoarele de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mascati toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurati toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de scheme &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de elemente &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închideți aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizați QElectroTech în systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurați QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de scheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2381,7 +2394,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2398,21 +2411,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definirea directorului de configurare
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definirea directorului cu traduceri
@@ -4034,59 +4053,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Proiect « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Proiect %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Proiect fără titlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [numai citire]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avertisment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1</translation>
     </message>
@@ -4094,187 +4113,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Salvare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurare QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Despre &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Permite reglarea parametrilor QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Afișează informații despre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Afișează informații despre biblioteca Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Configurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Asistență</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Nicio modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">Anulări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4962,105 +4981,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Eroare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5521,13 +5441,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5537,25 +5457,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5786,4 +5706,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2012-01-08 17:09:17 UTC (rev 1435)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2012-01-08 17:18:00 UTC (rev 1436)
@@ -1056,59 +1056,60 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Коллекция проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Перетащите элемент на схему, чтобы вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [не используется в проекте]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Коллекция QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Коллекция пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Нет файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
-        <source>Modèles de cartouche</source>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
+        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>used to display a title block template</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
+        <source>Modèles de cartouche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
         <translation type="unfinished">Безымянная схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1237,24 +1238,24 @@
         <translation>Фильтр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Менеджер категорий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
         <source>Lecture...</source>
         <comment>Reading of elements/categories files</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
         <source>Chargement : %p%</source>
         <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2202,178 +2203,190 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
         <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка... Редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
+        <source>Cartouches QET</source>
+        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
+        <source>Cartouches utilisateur</source>
+        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Электрическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -2382,7 +2395,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -2399,21 +2412,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
@@ -4034,59 +4053,59 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
         <translation>Проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Проект %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Безымянный проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [только чтение]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Произошла ошибка при копировании категории %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Произошла ошибка при копировании элемента %1</translation>
     </message>
@@ -4094,187 +4113,187 @@
 <context>
     <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">О &amp;библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Séparer les cellules</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>shortcut to quit</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <comment>shortcut to merge cells</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>shortcut to split merged cell</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>shortcut to reset zoom</comment>
         <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished">Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <comment>menu title</comment>
         <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
         <translation type="unfinished">Нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished">История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Propriétés de la cellule</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
         <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
         <source>%1 - %2</source>
         <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
         <source>Enregistrer le modèle sous</source>
         <comment>dialog window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4962,105 +4981,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
-        <source>Nouveau-modele</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Sorry, Not implemented yet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Code XML non valide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d&apos;enregistrer le modèle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Sélectionnez un fichier image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
-        <source>Intégrer un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
-        <source>Vérifier le modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
-        <source>Enregistrer et appliquer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
-        <source>Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
-        <source>Non défini</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Projet parent : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -5521,13 +5441,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
         <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5537,25 +5457,25 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
-        <source>Projet parent</source>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
+        <source>Collection parente</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
         <source>Modèle existant</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
         <source>ou nouveau nom</source>
         <comment>used in save as form</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
         <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
         <comment>combox box entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5786,4 +5706,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
+        <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
+        <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
+        <source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
+        <comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/