[qet] [1409] Updated English translations. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1409
Author: xavier
Date: 2011-12-25 19:40:26 +0100 (Sun, 25 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Updated English translations.
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_en.qm
branches/0.3/lang/qet_en.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts 2011-12-25 18:40:26 UTC (rev 1409)
@@ -4077,133 +4077,133 @@
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">&Save</translation>
+ <translation>&Save</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">&Quit</translation>
+ <translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">&Configure QElectroTech</translation>
+ <translation>&Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">A&bout QElectroTech</translation>
+ <translation>A&bout QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished">About &Qt</translation>
+ <translation>About &Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Merge cells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Split cells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
- <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
- <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished">Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
+ <translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished">Displays informations about QElectroTech</translation>
+ <translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished">Displays informations about Qt library</translation>
+ <translation>Displays informations about Qt library</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
- <translation type="unfinished">&File</translation>
+ <translation>&File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
- <translation type="unfinished">&Edit</translation>
+ <translation>&Edit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
- <translation type="unfinished">&Settings</translation>
+ <translation>&Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
- <translation type="unfinished">&Help</translation>
+ <translation>&Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
- <translation type="unfinished">No modification</translation>
+ <translation>No modification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
- <translation type="unfinished">Undo</translation>
+ <translation>Undo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cell properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
- <translation type="unfinished">QElectroTech - Title block template editor</translation>
+ <translation>QElectroTech - Title block template editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
- <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
+ <translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4578,121 +4578,121 @@
<location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
<source>%1px</source>
<comment>titleblock: absolute width</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
<source>%1%</source>
<comment>titleblock: width relative to total length</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
<source>%1% du restant</source>
<comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>remaining %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
<source>Insertion d'une ligne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Row insertion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
<source>Suppression d'une ligne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Row deletion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
<source>Insertion d'une colonne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Column insertion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
<source>Suppression d'une colonne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Column deletion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
<source>Modification d'une ligne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Row edition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
<source>Modification d'une colonne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Column edition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Merge of %1 cells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Split of a cell into%1 ones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>label display</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>displayed value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>text alignment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>font size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>horizontal adjustment</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5176,37 +5176,37 @@
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>default dialog label</comment>
- <translation type="unfinished">Width:</translation>
+ <translation>Width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
<source>Absolu</source>
<comment>a traditional, absolute measure</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Absolute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
<source>Relatif au total</source>
<comment>a percentage of the total width</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Relative to total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
<source>Relatif au restant</source>
<comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Relative to remaining</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
<source>%</source>
<comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
<source>px</source>
<comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
- <translation type="unfinished">px</translation>
+ <translation>px</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5320,126 +5320,126 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
<source>Type de cellule :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cell type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
<source>Vide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
<source>Aucun logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
<source>Gérer les logos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manage logos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom :</source>
- <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
<source>Afficher un label :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Display a label:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
<source>Editer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
<source>Texte :</source>
- <translation type="unfinished">Text:</translation>
+ <translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
<source>Alignement :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alignment:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
<source>horizontal :</source>
- <translation type="unfinished">horizontal:</translation>
+ <translation>horizontal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
<source>Gauche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
<source>Centré</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Center</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
<source>Droite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
<source>vertical :</source>
- <translation type="unfinished">vertical:</translation>
+ <translation>vertical:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
<source>Haut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Top</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
<source>Milieu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Middle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
<source>Bas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bottom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adjust font size if needed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
<source>Label de cette cellule :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Label for this cell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
<source>Valeur de cette cellule :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Value for this cell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
<source>Aucun logo</source>
<comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
<source>Édition d'une cellule : %1</source>
<comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cell edition: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5447,104 +5447,104 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logo manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logos embedded within this template:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
<source>Ajouter un logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Add a logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remove this logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
<source>Propriétés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
<source>Nom :</source>
- <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Renommer</source>
- <translation type="unfinished">Rename</translation>
+ <translation>Rename</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
<source>Type :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
<source>Logo déjà existant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logo already existing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
<source>Remplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Replace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
<source>Type : %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choose a picture /a logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
- <translation type="unfinished">Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)</translation>
+ <translation>Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Erreur</source>
- <translation type="unfinished">Error</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
- <translation type="unfinished">Unable to ippen the specified file</translation>
+ <translation>Unable to ippen the specified file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
<source>Renommer un logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rename a logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>You have to enter a new name.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>The new name cannot be empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>The name you entered is already used by another logo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5553,118 +5553,118 @@
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change the column width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
- <translation type="unfinished">Width:</translation>
+ <translation>Width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change the row height</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
- <translation type="unfinished">Height:</translation>
+ <translation>Height:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Add a column (before)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Add a row (before)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Add a column (after)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Add a row (after)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change this column dimension</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change this row dimension</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delete this column</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delete this row</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change this preview width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
<source>%1px</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change the preview width</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preview width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Total width for this preview: %1px</translation>
</message>
</context>
</TS>