[qet] [1408] Added strings from the title block template editor into .ts files. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1408
Author: xavier
Date: 2011-12-25 19:25:57 +0100 (Sun, 25 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Added strings from the title block template editor into .ts files.
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_ca.ts
branches/0.3/lang/qet_cs.ts
branches/0.3/lang/qet_de.ts
branches/0.3/lang/qet_en.ts
branches/0.3/lang/qet_es.ts
branches/0.3/lang/qet_fr.ts
branches/0.3/lang/qet_it.ts
branches/0.3/lang/qet_pl.ts
branches/0.3/lang/qet_pt.ts
branches/0.3/lang/qet_ro.ts
branches/0.3/lang/qet_ru.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2199,178 +2199,168 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Lectura de les col·leccion d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Editor de esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elèctric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Amagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translatorcomment>Restaurar</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Amagar tots els editors de esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Restaurar tots els editors de esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Amagar tots els editors d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Restaurar tots els editors d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Nou editor d'esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Nou editor d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Tancar el programari QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QEletectroTech en el systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editor d'esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editor d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Ús:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation>[opcions] [fitxer]...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2387,20 +2377,20 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa</translation>
@@ -3669,6 +3659,8 @@
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3701,6 +3693,8 @@
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4075,6 +4069,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Sortir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Quant a QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Fitxer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Configuració</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Anulacions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4321,7 +4450,7 @@
<location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
<source>borne</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
@@ -4370,7 +4499,7 @@
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="668"/>
<source>Aperçu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="672"/>
@@ -4383,6 +4512,8 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4403,6 +4534,8 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4417,6 +4550,8 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4435,6 +4570,126 @@
<comment>tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4912,6 +5167,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Base:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5006,15 +5300,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">horitzontal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">vertical:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Canviar el nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Base:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Altura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2202,82 +2202,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Skrýt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ukázat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2294,7 +2294,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2303,110 +2303,100 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Editor výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrický</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation>Požadovanou předlohu nelze upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4085,6 +4075,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Nastavit QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&O QElectroTechu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">O &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">N&astavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Žádná úprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech - Editor vzoru vloženého rámečku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4455,6 +4580,126 @@
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4932,6 +5177,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Šířka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5026,15 +5310,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">vodorovný:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">svislý:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished">Daný soubor nelze otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Šířka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -1957,14 +1957,6 @@
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <source>Erreur</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3330,6 +3322,119 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Zeigt Informationen über QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Keine Veränderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Abbrüche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Einstellung QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"> &Über QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Über &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Einstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Hilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<source>Les caractères autorisés sont :
@@ -3637,6 +3742,106 @@
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4024,6 +4229,39 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Breite :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Modèle par défaut</source>
@@ -4110,4 +4348,288 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Name :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Text :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">Horizontal :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">Vertikal :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Name :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Breite :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Höhe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2202,82 +2202,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Hide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Show</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Hide diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Hide element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Show element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&New diagram editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&New element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2294,7 +2294,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2303,109 +2303,99 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Diagrams editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Reading elements collections</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Opening files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation>Unable to edit the required template</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4082,6 +4072,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Save</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Quit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configure QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">A&bout QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">About &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Displays informations about QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Displays informations about Qt library</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Settings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">No modification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Undo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech - Title block template editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4449,6 +4574,126 @@
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4926,6 +5171,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Width:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5020,15 +5304,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">horizontal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">vertical:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Rename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished">Unable to ippen the specified file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Width:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Height:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2203,82 +2203,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2287,7 +2287,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2304,110 +2304,100 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Leyendo collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando....Abriendo archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation>Impossible de editar el modelo que ha pedido</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando icono del systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4084,6 +4074,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configurar QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Acerca de QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Permite arreglar los párametros de QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar las informaciones sobre QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Preferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">A&yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Ninguna modificación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Anulaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech - Editor de modelo de cartucho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4451,6 +4576,126 @@
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4928,6 +5173,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Anchura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5022,15 +5306,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Texto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">horizontal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">vertical:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished">Imposible de abrir el archivo indicado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Anchura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Altura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_fr.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_fr.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -12,7 +12,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -24,7 +24,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -33,7 +33,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -42,7 +42,7 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2196,82 +2196,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Esci (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Nascondi (&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>Most&ra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&ra i modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Nascondi i &modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Most&ra i modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuovo modificatore di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuovo modificatore d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2288,7 +2288,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2297,109 +2297,99 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Modificatore schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Lettura collezione elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Apertura files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elettrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Errore</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation>Impossibile editare il modello richiesto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... icona Systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4076,6 +4066,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Salvar&e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configura QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">A proposito di &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Mostra informazioni su QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Edita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configurazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Aiuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Nessuna modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectrotech - Editor di modelli di cartiglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4443,6 +4568,126 @@
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4920,6 +5165,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Larghezza:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5014,15 +5298,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Testo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">orizzontale:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">verticale:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Rinomina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile aprire il file specificato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Larghezza:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Altezza:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2205,82 +2205,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2297,7 +2297,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2306,110 +2306,100 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation>Nie można edytować szablonu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4089,6 +4079,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Konfiguracja QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&O QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">O &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Wyświetla informacje o QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Edycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Bez zmian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4459,6 +4584,126 @@
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4936,6 +5181,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Szerokość :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5030,15 +5314,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">pozioma :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">pionowa :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Zmień nazwę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Szerokość :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Wysokość :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2202,82 +2202,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2294,7 +2294,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2303,109 +2303,99 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Lendo as colecções de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation>Impossível editar o modelo requisitado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4082,6 +4072,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Sair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configurar QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Sobre QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Sobre &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Desfazer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectrotech - Editor de modelos de moldura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4449,6 +4574,126 @@
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4926,6 +5171,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Largura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5020,15 +5304,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Texto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">horizontal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">vertical:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Renomear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro especificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Largura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Altura:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2201,170 +2201,160 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... Editorul de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... Deschidere fisiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation type="unfinished">Eroare</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... simbolul din systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Terminare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Mascati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mascati toate editoarele de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurati toate editoarele de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mascati toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurati toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de scheme &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Editor de elemente &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Închideți aplicația QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizați QElectroTech în systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurați QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editoare de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilizare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2373,7 +2363,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2390,21 +2380,21 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -4084,6 +4074,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Salvare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configurare QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Despre &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Permite reglarea parametrilor QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Afișează informații despre QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Afișează informații despre biblioteca Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Fișier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Editare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Configurare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Asistență</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Nicio modificare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">Anulări</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4453,6 +4578,126 @@
<comment>tooltip</comment>
<translation>bornă</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4930,6 +5175,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Latime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5024,15 +5308,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nume:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">orizontal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">vertical:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Nume:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Redenumiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Latime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Inaltime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2011-12-25 18:22:39 UTC (rev 1407)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2011-12-25 18:25:57 UTC (rev 1408)
@@ -2202,170 +2202,160 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Электрическая</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Erreur</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
- <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Скрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Скрыть редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Показать редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Скрыть редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Показать редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Новый редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2374,7 +2364,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2391,21 +2381,21 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -4084,6 +4074,141 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>&Enregistrer</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="104"/>
+ <source>&Quitter</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="105"/>
+ <source>&Configurer QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&Настройка QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="106"/>
+ <source>À &propos de QElectroTech</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">&О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="107"/>
+ <source>À propos de &Qt</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">О &библиотеке Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="108"/>
+ <source>&Fusionner les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="109"/>
+ <source>&Séparer les cellules</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <comment>shortcut to quit</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <comment>shortcut to merge cells</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <comment>shortcut to split merged cell</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished">Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>&Fichier</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>&Édition</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>&Configuration</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Настройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>&Aide</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
+ <source>Aucune modification</source>
+ <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
+ <translation type="unfinished">Нет изменений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
+ <source>Annulations</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished">История</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
+ <source>Propriétés de la cellule</source>
+ <comment>dock title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="255"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <source>%1 - %2</source>
+ <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
@@ -4453,6 +4578,126 @@
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Копировать в буфер обмена</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>titleblock: absolute width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
+ <source>%1% du restant</source>
+ <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="400"/>
+ <source>Insertion d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="402"/>
+ <source>Suppression d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="406"/>
+ <source>Insertion d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="408"/>
+ <source>Suppression d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="541"/>
+ <source>Modification d'une ligne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="543"/>
+ <source>Modification d'une colonne</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="606"/>
+ <source>Fusion de %1 cellules</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="723"/>
+ <source>Séparation d'une cellule en %1</source>
+ <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
+ <source>type</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+ <source>nom</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+ <source>logo</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+ <source>label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+ <source>affichage du label</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+ <source>valeur affichée</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+ <source>alignement du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+ <source>taille du texte</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+ <source>ajustement horizontal</source>
+ <comment>title block cell property human name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -4930,6 +5175,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>default dialog label</comment>
+ <translation type="unfinished">Ширина :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="102"/>
+ <source>Absolu</source>
+ <comment>a traditional, absolute measure</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Relatif au total</source>
+ <comment>a percentage of the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Relatif au restant</source>
+ <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="144"/>
+ <source>%</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>px</source>
+ <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
+ <translation type="unfinished">пикс</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
@@ -5024,15 +5308,367 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
<source> %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Type de cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
+ <source>Vide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Texte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Gérer les logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Имя :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Afficher un label :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Editer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
+ <source>Texte :</source>
+ <translation type="unfinished">Текст :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Alignement :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>horizontal :</source>
+ <translation type="unfinished">горизонтальный :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
+ <source>Gauche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Centré</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Droite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>vertical :</source>
+ <translation type="unfinished">вертикальный :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Haut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Milieu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Bas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>Label de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="242"/>
+ <source>Valeur de cette cellule :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="288"/>
+ <source>Aucun logo</source>
+ <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Édition d'une cellule : %1</source>
+ <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <source>Gestionnaire de logos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Ajouter un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Supprimer ce logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Propriétés</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Nom :</source>
+ <translation type="unfinished">Имя :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <source>Renommer</source>
+ <translation type="unfinished">Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <source>Type :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <source>Logo déjà existant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Remplacer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <source>Type : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <source>Choisir une image / un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <source>Renommer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplateView</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <source>Changer la largeur de la colonne</source>
+ <comment>window title when changing a column with</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <source>Largeur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
+ <translation type="unfinished">Ширина :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
+ <comment>window title when changing a row height</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <source>Hauteur :</source>
+ <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
+ <translation type="unfinished">Высота :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <source>Ajouter une colonne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <source>Ajouter une ligne (après)</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <source>Supprimer cette colonne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <source>Supprimer cette ligne</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
+ <comment>context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <source>[%1px]</source>
+ <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <source>%1px</source>
+ <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <source>%1px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <source>Largeur de l'aperçu :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
+ <comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>