Re: [qet] Actual state of translation -User manual - |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
- To: qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [qet] Actual state of translation -User manual -
- From: Peter Handrick <handrickpeter@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 23 Jun 2010 13:08:54 +0200
- Cc: markus budde <markus.budde@xxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlemail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:from:to:cc :in-reply-to:references:content-type:date:message-id:mime-version :x-mailer:content-transfer-encoding; bh=JFFZakjfiv9VgXHE2i91eEUwlVFt7yVfR9SyIFu3Ph0=; b=QmTP+Kq55JkVJSvQK4orLGcda/+cjgPQJyO8197dsxGx3WHVNyO1LMw4SuRm05U9mG pTlB9CHlMlwSN8IqFMAp+EoKmOQIgOB0Z1LKt30T9UOJ6ZyJU61qJFm4QtfrO6I04E/y oUCrqxYfhlZ+CzZnArSxAgM0gemXfo3zqYa2U=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlemail.com; s=gamma; h=subject:from:to:cc:in-reply-to:references:content-type:date :message-id:mime-version:x-mailer:content-transfer-encoding; b=VYu06EFrFt/J12M4tq2iIlWIBIMy22CNLHnOhxgEp8Sixh3Aq/G6JTo/YO3oiJdj6g kV4uq3CIMCPW0475wSshlx1ma0z8gTQ8xp89iuTM0WRYi9DKTce4kTc7ozcQ17s+VD9w LC5lUwCp/+Xn4s5SGOoWFFkO8pjuPSL0V5St0=
Am Dienstag, den 22.06.2010, 15:55 +0200 schrieb Xavier G.:
> ,
> Hi Peter,
Hello Xavier,
>
> Regarding the content of your mind-mapping: I am not
> sure that presenting QElectroTech menu after menu is a good approach; I
> think that describing the various tools available to answer to a need (e.g.
> draw a simple diagram, configure a project, customize a conductor) would be
> more pertinent. At least the menu-driven presentation shouldn't be applied
> to the whole manual. The per-need approach is used in your diagram for
> custom elements: how to draw a new symbol, how to publish it, etc.: why not
> apply it to the whole document?
Maybe we should combine your idea with an explaination of the menus.
Therefore I think KDissert offers quite good possibilities.
Finally the manual can be dealed in different ways:
a) as a menu-reference
b) as a "How to do" reference
For sure, at the moment it seems to be more easy for me to go both ways
than to mix them. Nethermind, you will have a look onto the docs anyway
before we publish them. ;=)
>
> > Some points of the menu are not that clear for me. Perhaps you can give
> > me the background information I need to understand them.
Thank you for the information you sent!!
Best regards
Peter
--
=======================================
Peter Handrick
Bördestr. 14
59597 Erwitte
---------------------------------------
E-Mail(1): p_handrick@xxxxxx
E-Mail(2): handrickpeter@xxxxxxxxxxxxxx
=======================================