Re: [qet] Elements and - Deplacement du man tcheque et restauration du man francophone (maybe) |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]
Le mardi 06 avril 2010 19:47:25 Pavel Fric, vous avez écrit : > Hi, Hi Pavel, > I attachement I send "elements" to be merged with SVN - the I will make > "svn up".. Well :-| This directory is at revision 931. Since there has been a lot of work recently, doing `svn up' creates 43 conflicts and keeping every element you translated deletes some other translations (French, English, Polish). Since this archive is now a kind of backup for your work, could you: 1 - revert your work in your working directory? svn revert -R elements/ 2 - update your working directory? svn up 2 - re-applying your translations? You can find non-translated elements this way: find . -type f -name "*.elmt" | xargs grep -L "<name lang=\"cs\"" find . -type f -name "qet_directory" | xargs grep -L "<name lang=\"cs\"" > First time I edited SVN "trunk" I had to fill password every time I > opened/saved file/folder - twice, but I thought, that this is necessary > behaviour and I have to be patient with it. :-) Then I disconnected > internet connection and felt satisfying silence in my soul. Hmm... what did you work on exactly? It looks like the behavior of KDE- Kio/Slaves when working with svn+ssh URLs... You're supposed to work in your working directory, which does not imply to type your password for each file opening/saving. O.o > I edited some parts of wiki (Documentation). But when I click on > "Documentation" on QET web pages - it is in czech too - is it > automatical (machine finds that I am from Central Europe) - it calls > that czech page isn't created yet or did I saved it in some time wrong? Well, you made a few pages without any problem (creating the non-existing 'cs' page, filling it with french text, then translating it) but you also directly translated several other pages, thus transforming 'fr' pages into 'fr' pages with czech text. I have corrected these pages. However, please ensure you are working on the 'cs' page for your future work :) (see little squares at the top right of the page). Beside this little error, it seems you have translated a lot of things on our wiki, and I can only thank you for this huge amount of work :)) > Greetings, Pavel Fric Greetings, -- Xavier G. QElectroTech project developer
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |