Re: [qet] QET - czech files, paucal |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]
Le vendredi 09 octobre 2009 07:51:28 Pavel Fric, vous avez écrit : > Hi, > > that's good to hear. > > I didn't realize and didn't search for the version number of installed > Editor of elements. Probably I would spent the same amount of time using > the KWrite from the beginning. Yep. However, you'll need a bleeding-edge version of QElectroTech some day. For example to answer to your next question :) This page should be useful : http://qelectrotech.org/wiki/en/doc/test_dev_version However, you don't need to install the compiled version, you can still launch it by using the misc/launch_qet.sh script. > To "Paucal" . I found in my excellent vocabulary the meaning for this > form, but I wasn't sure with the "shapes" - if there are any for those > words at all. How will it look in the program? It will use the french > language strings? or take the plural? Actually, it seems to fall back to the french version - I'd copy the plural version if I wouldn't know the paucal one. > Greetings, Pavel Fric Greetings, -- Xavier G. QElectroTech project developer
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |