[mythtvfr_traduction] [469] Traduction 14 aout soir Nicolas |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 469
Author: knight
Date: 2013-08-15 13:22:35 +0200 (Thu, 15 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Traduction 14 aout soir Nicolas
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2013-08-14 11:48:45 UTC (rev 468)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2013-08-15 11:22:35 UTC (rev 469)
@@ -852,6 +852,7 @@
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2014"/>
<source>Stream Playlist</source>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Liste de lecture de flux</translation>
</message>
<message>
@@ -3302,7 +3303,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="199"/>
<source>Playlist View</source>
- <translatorcomment> </translatorcomment>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Affichage des listes de lecture</translation>
</message>
<message>
@@ -3324,16 +3325,19 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="201"/>
<source>Playlist Tree View</source>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Affichage de l'arborescence de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="202"/>
<source>Playlist Gallery View</source>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Affichage de liste de lecture en mode galerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="203"/>
<source>Search View</source>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Page de recherche</translation>
</message>
<message>
@@ -3362,6 +3366,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="208"/>
<source>Track Count:</source>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Compteur de piste :</translation>
</message>
<message>
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-08-14 11:48:45 UTC (rev 468)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-08-15 11:22:35 UTC (rev 469)
@@ -16747,6 +16747,7 @@
<location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1183"/>
<source>Clean Effects</source>
<comment>No dialog, background audio only</comment>
+ <translatorcomment>Nicolas: Audio sans dialogues</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Supprimer les animations</translation>
</message>
<message>
@@ -18889,7 +18890,7 @@
<location filename="../libs/libmythtv/recorders/dtvsignalmonitor.cpp" line="54"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recorders/dtvsignalmonitor.cpp" line="55"/>
<source>Seen</source>
- <translatorcomment>Nicolas: Je pense que c'est au singulier, c'est preque du code de debogage je crois...</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Nicolas: Je pense que c'est au singulier, c'est presque du code de debogage je crois...</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Vu(s)</translation>
</message>
<message>
@@ -18902,7 +18903,7 @@
<location filename="../libs/libmythtv/recorders/dtvsignalmonitor.cpp" line="62"/>
<source>Matching</source>
<translatorcomment>Gilles OK
-Nicolas: C'est un texte qui est bâti avec des concaténations... :-( Ça ressemble a du débogage, ça indique qu'il voit dans le signal ce que je pense être des identifiants... Matching PAT, Matching PMT, etc.. C'est la même chose pour Seen. Ça fait partie du moniteur de signal (on fait quoi pour le voir?)</translatorcomment>
+Nicolas: C'est un texte qui est bâti avec des concaténations... :-( Ça ressemble a du débogage, ça indique qu'il voit dans le signal ce que je pense être des identifiants... Matching PAT, Matching PMT, etc.. C'est la même chose pour Seen. Ça fait partie du moniteur de signal (on fait quoi pour le voir?) J'ai l'impression que c'est comme des balises en XML, lorsque tu "voie" celle de début, tu recherches celle correspondante de la fin...</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Correspondant à</translation>
</message>
<message>
@@ -21606,6 +21607,7 @@
<location filename="../programs/mythshutdown/main.cpp" line="406"/>
<source>Wakeup time given is: %1 (local time)</source>
<comment>mythshutdown</comment>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Heure de réveil fournie : %1 (heure locale)</translation>
</message>
<message>
@@ -21631,6 +21633,7 @@
<location filename="../programs/mythshutdown/main.cpp" line="535"/>
<source>Next daily wakeup is tomorrow at %1</source>
<comment>mythshutdown</comment>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Prochain réveil quotidien : demain à %1</translation>
</message>
<message>
@@ -24019,8 +24022,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4074"/>
<source>%1 Committed</source>
- <translatorcomment>Gilles OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">%1 activé</translation>
+ <translation>%1 activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4647"/>
@@ -28849,6 +28851,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="685"/>
<source>Change Groups</source>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Changer les groupes</translation>
</message>
<message>
@@ -28885,7 +28888,8 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="693"/>
<source>Channel Rec. Prio.</source>
- <translation type="unfinished">Prio. enr. chaine</translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Prio. enr. chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="694"/>