[mythtvfr_traduction] [474] Retaggage apres mise a jour repo MythTV |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 474
Author: knight
Date: 2013-08-17 05:48:16 +0200 (Sat, 17 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Retaggage apres mise a jour repo MythTV
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2013-08-17 03:48:16 UTC (rev 474)
@@ -8,7 +8,7 @@
<source>MythGallery cannot find its start directory.
%1
Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery's settings page.</source>
- <translation type="unfinished">MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
+ <translation>MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
%1
Vérifiez que le répertoire existe et est accessible en lecture et que les réglages sont corrects sur la page de réglages de MythGallery.</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-08-17 03:48:16 UTC (rev 474)
@@ -1546,12 +1546,12 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="191"/>
<source>Number of priority points to be added to any recording on this channel during scheduling. Use a positive number as the priority if you want this to be a preferred channel, a negative one to depreciate this channel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de points de priorité à ajouter à tous les enregistrements sur cette chaîne pendant la planification. Utiliser une valeur positive pour favoriser cette chaîne et négative dans le cas contraire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="254"/>
<source>ID used by listing services to get an exact correspondence between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when 'mythfilldatabase' is run.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identifiant donné par le fournisseur de guide des programmes et permettant d'obtenir les programmes correspondant à cette chaîne. Si vous utilisez DATADIRECT, ce champ est renseigné automatiquement lors de l'exécution de « mythfilldatabase ».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="309"/>
@@ -1904,53 +1904,53 @@
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="65"/>
<source>Hostname</source>
- <translation type="unfinished">Nom d'ordinateur</translation>
+ <translation>Nom d'ordinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="94"/>
<source>Port</source>
<comment>TCP/IP port</comment>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="111"/>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished">Utilisateur</translation>
+ <translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="121"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
+ <translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="813"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Titre</translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="816"/>
<source>Season/Episode</source>
- <translation type="unfinished">Saison/Épisode</translation>
+ <translation>Saison/Épisode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="819"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Année</translation>
+ <translation>Année</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="822"/>
<source>User Rating</source>
- <translation type="unfinished">Évaluation</translation>
+ <translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="825"/>
<source>Runtime</source>
- <translation type="unfinished">Durée</translation>
+ <translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="828"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished">Nom de fichier</translation>
+ <translation>Nom de fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3320,17 +3320,17 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="315"/>
<source>Could not open Blu-ray device: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d'ouvrir le lecteur Blu-ray %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="384"/>
<source>Unable to find any Blu-ray compatible titles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de trouver un titre compatible Blu-ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="484"/>
<source>Unable to find any usable Blu-ray titles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de trouver un titre Blu-ray utilisable</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open Blu-ray device: %1</source>
@@ -4153,7 +4153,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="29"/>
<source>Channel Options</source>
- <translation type="unfinished">Options de chaîne</translation>
+ <translation>Options de chaîne</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4746,133 +4746,133 @@
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="17"/>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="150"/>
<source>Use custom identifier for frontend preferences</source>
- <translation type="unfinished">Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
+ <translation>Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="29"/>
<source>Backend Server Wakeup settings</source>
- <translation type="unfinished">Réglages de réveil du serveur backend</translation>
+ <translation>Réglages de réveil du serveur backend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="44"/>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="145"/>
<source>Database Configuration %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuration de la base de données %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="51"/>
<source>All database settings take effect when you restart this program.</source>
- <translation type="unfinished">Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
+ <translation>Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="54"/>
<source>MythTV could not connect to the database. Please verify your database settings below.</source>
- <translation type="unfinished">MythTV n'a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
+ <translation>MythTV n'a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="61"/>
<source>Database Server Settings</source>
- <translation type="unfinished">Réglages du serveur de base de données</translation>
+ <translation>Réglages du serveur de base de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="67"/>
<source>The host name or IP address of the machine hosting the database. This information is required.</source>
- <translation type="unfinished">Le nom ou l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation>Le nom ou l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="77"/>
<source>Ping test server?</source>
- <translation type="unfinished">Test ping du serveur ?</translation>
+ <translation>Test ping du serveur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="78"/>
<source>Test basic host connectivity using the ping command. Turn off if your host or network don't support ping (ICMP ECHO) packets</source>
- <translation type="unfinished">Teste la connectivité basique de l'ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l'ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
+ <translation>Teste la connectivité basique de l'ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l'ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="96"/>
<source>The port number the database is running on. Leave blank if using the default port (3306).</source>
- <translation type="unfinished">Le numéro de port sur lequel tourne la base de données. Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
+ <translation>Le numéro de port sur lequel tourne la base de données. Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="103"/>
<source>Database name</source>
- <translation type="unfinished">Nom de la base de données</translation>
+ <translation>Nom de la base de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="105"/>
<source>The name of the database. This information is required.</source>
- <translation type="unfinished">Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation>Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="113"/>
<source>The user name to use while connecting to the database. This information is required.</source>
- <translation type="unfinished">Le nom d'utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation>Le nom d'utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="123"/>
<source>The password to use while connecting to the database. This information is required.</source>
- <translation type="unfinished">Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation>Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="153"/>
<source>If this frontend's host name changes often, check this box and provide a network-unique name to identify it. If unchecked, the frontend machine's local host name will be used to save preferences in the database.</source>
- <translation type="unfinished">Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l'identifier. Si non coché, le nom local de l'ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
+ <translation>Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l'identifier. Si non coché, le nom local de l'ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="165"/>
<source>Custom identifier</source>
- <translation type="unfinished">Identifiant personnalisé</translation>
+ <translation>Identifiant personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="167"/>
<source>An identifier to use while saving the settings for this frontend.</source>
- <translation type="unfinished">Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
+ <translation>Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="181"/>
<source>Enable database server wakeup</source>
- <translation type="unfinished">Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
+ <translation>Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="183"/>
<source>If enabled, the frontend will use database wakeup parameters to reconnect to the database server.</source>
- <translation type="unfinished">Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
+ <translation>Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="190"/>
<source>Reconnect time</source>
- <translation type="unfinished">Temps de reconnexion</translation>
+ <translation>Temps de reconnexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="192"/>
<source>The time in seconds to wait for the server to wake up.</source>
- <translation type="unfinished">Le temps d'attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
+ <translation>Le temps d'attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="198"/>
<source>Retry attempts</source>
- <translation type="unfinished">Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
+ <translation>Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="200"/>
<source>The number of retries to wake the server before the frontend gives up.</source>
- <translation type="unfinished">Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n'abandonne.</translation>
+ <translation>Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n'abandonne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="206"/>
<source>Wake command</source>
- <translation type="unfinished">Commande de réveil</translation>
+ <translation>Commande de réveil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="208"/>
<source>The command executed on this frontend to wake up the database server (eg. sudo /etc/init.d/mysql restart).</source>
- <translation type="unfinished">La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
+ <translation>La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="238"/>
<source>Required fields are marked with an asterisk (*).</source>
- <translation type="unfinished">Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
+ <translation>Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="244"/>
@@ -4882,7 +4882,7 @@
<source>* %1</source>
<comment>Required field</comment>
<extracomment>%1 is the required field name</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>* %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5568,17 +5568,17 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="207"/>
<source>Yes, Exit now</source>
- <translation type="unfinished">Oui, sortir maintenant</translation>
+ <translation>Oui, sortir maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="209"/>
<source>Yes, Exit and Reboot</source>
- <translation type="unfinished">Oui, sortir et redémarrer</translation>
+ <translation>Oui, sortir et redémarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="211"/>
<source>Yes, Exit and Shutdown</source>
- <translation type="unfinished">Oui, sortir et éteindre</translation>
+ <translation>Oui, sortir et éteindre</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
@@ -7101,53 +7101,53 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="101"/>
<source>Downloading Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Téléchargement de la liste de lecture</translation>
+ <translation>Téléchargement de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="113"/>
<source>Downloading Playlist Failed</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
+ <translation>Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="124"/>
<source>Processing Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Élaboration de la liste de lecture</translation>
+ <translation>Élaboration de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="131"/>
<source>Adding Channels</source>
- <translation type="unfinished">Ajout de chaînes</translation>
+ <translation>Ajout de chaînes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="144"/>
<source>Channel #%1 : %2</source>
<extracomment>%1 is the channel number, %2 is the channel name</extracomment>
- <translation type="unfinished">Chaîne n°%1 : %2</translation>
+ <translation>Chaîne n°%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="155"/>
<source>Adding %1</source>
- <translation type="unfinished">Ajoute %1</translation>
+ <translation>Ajoute %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="169"/>
<source>Updating %1</source>
- <translation type="unfinished">Met à jour %1</translation>
+ <translation>Met à jour %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="183"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished">Valider</translation>
+ <translation>Valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="288"/>
<source>ERROR: M3U channel list is malformed</source>
- <translation type="unfinished">ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
+ <translation>ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="315"/>
<source>Encountered malformed channel</source>
- <translation type="unfinished">Chaîne mal formée rencontrée</translation>
+ <translation>Chaîne mal formée rencontrée</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8293,7 +8293,7 @@
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/multiplexsetting.cpp" line="73"/>
<source>ATSC Channel %1</source>
<extracomment>%1 is the channel number</extracomment>
- <translation type="unfinished">Chaîne ATSC %1</translation>
+ <translation>Chaîne ATSC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10936,17 +10936,17 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="50"/>
<source>Scan to Import</source>
- <translation type="unfinished">Recherche pour importation</translation>
+ <translation>Recherche pour importation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="69"/>
<source>processed</source>
- <translation type="unfinished">Réalisé</translation>
+ <translation>Réalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="69"/>
<source>unprocessed</source>
- <translation type="unfinished">Non réalisé</translation>
+ <translation>Non réalisé</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -32482,7 +32482,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videooutwindow.cpp" line="946"/>
<source>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</source>
- <translation type="unfinished">Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
+ <translation>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
</message>
</context>
<context>