[mythtvfr_traduction] [474] Retaggage apres mise a jour repo MythTV

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Revision: 474
Author:   knight
Date:     2013-08-17 05:48:16 +0200 (Sat, 17 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Retaggage apres mise a jour repo MythTV

Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts	2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts	2013-08-17 03:48:16 UTC (rev 474)
@@ -8,7 +8,7 @@
         <source>MythGallery cannot find its start directory.
 %1
 Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery&apos;s settings page.</source>
-        <translation type="unfinished">MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
+        <translation>MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
 %1
 Vérifiez que le répertoire existe et est accessible en lecture et que les réglages sont corrects sur la page de réglages de MythGallery.</translation>
     </message>

Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2013-08-17 03:48:16 UTC (rev 474)
@@ -1546,12 +1546,12 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="191"/>
         <source>Number of priority points to be added to any recording on this channel during scheduling. Use a positive number as the priority if you want this to be a preferred channel, a negative one to depreciate this channel.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de points de priorité à ajouter à tous les enregistrements sur cette chaîne pendant la planification. Utiliser une valeur positive pour favoriser cette chaîne et négative dans le cas contraire.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="254"/>
         <source>ID used by listing services to get an exact correspondence between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when &apos;mythfilldatabase&apos; is run.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identifiant donné par le fournisseur de guide des programmes et permettant d&apos;obtenir les programmes correspondant à cette chaîne. Si vous utilisez DATADIRECT, ce champ est renseigné automatiquement lors de l&apos;exécution de « mythfilldatabase ».</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="309"/>
@@ -1904,53 +1904,53 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="65"/>
         <source>Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">Nom d&apos;ordinateur</translation>
+        <translation>Nom d&apos;ordinateur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="94"/>
         <source>Port</source>
         <comment>TCP/IP port</comment>
-        <translation type="unfinished">Port</translation>
+        <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="111"/>
         <source>User</source>
-        <translation type="unfinished">Utilisateur</translation>
+        <translation>Utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="121"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
+        <translation>Mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="813"/>
         <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished">Titre</translation>
+        <translation>Titre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="816"/>
         <source>Season/Episode</source>
-        <translation type="unfinished">Saison/Épisode</translation>
+        <translation>Saison/Épisode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="819"/>
         <source>Year</source>
-        <translation type="unfinished">Année</translation>
+        <translation>Année</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="822"/>
         <source>User Rating</source>
-        <translation type="unfinished">Évaluation</translation>
+        <translation>Évaluation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="825"/>
         <source>Runtime</source>
-        <translation type="unfinished">Durée</translation>
+        <translation>Durée</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="828"/>
         <source>Filename</source>
-        <translation type="unfinished">Nom de fichier</translation>
+        <translation>Nom de fichier</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3320,17 +3320,17 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="315"/>
         <source>Could not open Blu-ray device: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le lecteur Blu-ray %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="384"/>
         <source>Unable to find any Blu-ray compatible titles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de trouver un titre compatible Blu-ray</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="484"/>
         <source>Unable to find any usable Blu-ray titles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de trouver un titre Blu-ray utilisable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Couldn&apos;t open Blu-ray device: %1</source>
@@ -4153,7 +4153,7 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="29"/>
         <source>Channel Options</source>
-        <translation type="unfinished">Options de chaîne</translation>
+        <translation>Options de chaîne</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4746,133 +4746,133 @@
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="17"/>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="150"/>
         <source>Use custom identifier for frontend preferences</source>
-        <translation type="unfinished">Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
+        <translation>Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="29"/>
         <source>Backend Server Wakeup settings</source>
-        <translation type="unfinished">Réglages de réveil du serveur backend</translation>
+        <translation>Réglages de réveil du serveur backend</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="44"/>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="145"/>
         <source>Database Configuration %1/%2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Configuration de la base de données  %1/%2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="51"/>
         <source>All database settings take effect when you restart this program.</source>
-        <translation type="unfinished">Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
+        <translation>Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="54"/>
         <source>MythTV could not connect to the database. Please verify your database settings below.</source>
-        <translation type="unfinished">MythTV n&apos;a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
+        <translation>MythTV n&apos;a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="61"/>
         <source>Database Server Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Réglages du serveur de base de données</translation>
+        <translation>Réglages du serveur de base de données</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="67"/>
         <source>The host name or IP address of the machine hosting the database. This information is required.</source>
-        <translation type="unfinished">Le nom ou l&apos;adresse IP de l&apos;ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+        <translation>Le nom ou l&apos;adresse IP de l&apos;ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="77"/>
         <source>Ping test server?</source>
-        <translation type="unfinished">Test ping du serveur ?</translation>
+        <translation>Test ping du serveur ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="78"/>
         <source>Test basic host connectivity using the ping command. Turn off if your host or network don&apos;t support ping (ICMP ECHO) packets</source>
-        <translation type="unfinished">Teste la connectivité basique de l&apos;ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l&apos;ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
+        <translation>Teste la connectivité basique de l&apos;ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l&apos;ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="96"/>
         <source>The port number the database is running on.  Leave blank if using the default port (3306).</source>
-        <translation type="unfinished">Le numéro de port sur lequel tourne la base de données.  Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
+        <translation>Le numéro de port sur lequel tourne la base de données.  Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="103"/>
         <source>Database name</source>
-        <translation type="unfinished">Nom de la base de données</translation>
+        <translation>Nom de la base de données</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="105"/>
         <source>The name of the database. This information is required.</source>
-        <translation type="unfinished">Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+        <translation>Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="113"/>
         <source>The user name to use while connecting to the database. This information is required.</source>
-        <translation type="unfinished">Le nom d&apos;utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+        <translation>Le nom d&apos;utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="123"/>
         <source>The password to use while connecting to the database. This information is required.</source>
-        <translation type="unfinished">Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+        <translation>Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="153"/>
         <source>If this frontend&apos;s host name changes often, check this box and provide a network-unique name to identify it. If unchecked, the frontend machine&apos;s local host name will be used to save preferences in the database.</source>
-        <translation type="unfinished">Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l&apos;identifier. Si non coché, le nom local de l&apos;ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
+        <translation>Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l&apos;identifier. Si non coché, le nom local de l&apos;ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="165"/>
         <source>Custom identifier</source>
-        <translation type="unfinished">Identifiant personnalisé</translation>
+        <translation>Identifiant personnalisé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="167"/>
         <source>An identifier to use while saving the settings for this frontend.</source>
-        <translation type="unfinished">Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
+        <translation>Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="181"/>
         <source>Enable database server wakeup</source>
-        <translation type="unfinished">Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
+        <translation>Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="183"/>
         <source>If enabled, the frontend will use database wakeup parameters to reconnect to the database server.</source>
-        <translation type="unfinished">Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
+        <translation>Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="190"/>
         <source>Reconnect time</source>
-        <translation type="unfinished">Temps de reconnexion</translation>
+        <translation>Temps de reconnexion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="192"/>
         <source>The time in seconds to wait for the server to wake up.</source>
-        <translation type="unfinished">Le temps d&apos;attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
+        <translation>Le temps d&apos;attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="198"/>
         <source>Retry attempts</source>
-        <translation type="unfinished">Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
+        <translation>Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="200"/>
         <source>The number of retries to wake the server before the frontend gives up.</source>
-        <translation type="unfinished">Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n&apos;abandonne.</translation>
+        <translation>Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n&apos;abandonne.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="206"/>
         <source>Wake command</source>
-        <translation type="unfinished">Commande de réveil</translation>
+        <translation>Commande de réveil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="208"/>
         <source>The command executed on this frontend to wake up the database server (eg. sudo /etc/init.d/mysql restart).</source>
-        <translation type="unfinished">La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
+        <translation>La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="238"/>
         <source>Required fields are marked with an asterisk (*).</source>
-        <translation type="unfinished">Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
+        <translation>Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="244"/>
@@ -4882,7 +4882,7 @@
         <source>* %1</source>
         <comment>Required field</comment>
         <extracomment>%1 is the required field name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5568,17 +5568,17 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="207"/>
         <source>Yes, Exit now</source>
-        <translation type="unfinished">Oui, sortir maintenant</translation>
+        <translation>Oui, sortir maintenant</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="209"/>
         <source>Yes, Exit and Reboot</source>
-        <translation type="unfinished">Oui, sortir et redémarrer</translation>
+        <translation>Oui, sortir et redémarrer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="211"/>
         <source>Yes, Exit and Shutdown</source>
-        <translation type="unfinished">Oui, sortir et éteindre</translation>
+        <translation>Oui, sortir et éteindre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No</source>
@@ -7101,53 +7101,53 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="101"/>
         <source>Downloading Playlist</source>
-        <translation type="unfinished">Téléchargement de la liste de lecture</translation>
+        <translation>Téléchargement de la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="113"/>
         <source>Downloading Playlist Failed</source>
-        <translation type="unfinished">Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
+        <translation>Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="124"/>
         <source>Processing Playlist</source>
-        <translation type="unfinished">Élaboration de la liste de lecture</translation>
+        <translation>Élaboration de la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="131"/>
         <source>Adding Channels</source>
-        <translation type="unfinished">Ajout de chaînes</translation>
+        <translation>Ajout de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="144"/>
         <source>Channel #%1 : %2</source>
         <extracomment>%1 is the channel number, %2 is the channel name</extracomment>
-        <translation type="unfinished">Chaîne n°%1 : %2</translation>
+        <translation>Chaîne n°%1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="155"/>
         <source>Adding %1</source>
-        <translation type="unfinished">Ajoute %1</translation>
+        <translation>Ajoute %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="169"/>
         <source>Updating %1</source>
-        <translation type="unfinished">Met à jour %1</translation>
+        <translation>Met à jour %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="183"/>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished">Valider</translation>
+        <translation>Valider</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="288"/>
         <source>ERROR: M3U channel list is malformed</source>
-        <translation type="unfinished">ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
+        <translation>ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="315"/>
         <source>Encountered malformed channel</source>
-        <translation type="unfinished">Chaîne mal formée rencontrée</translation>
+        <translation>Chaîne mal formée rencontrée</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8293,7 +8293,7 @@
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/multiplexsetting.cpp" line="73"/>
         <source>ATSC Channel %1</source>
         <extracomment>%1 is the channel number</extracomment>
-        <translation type="unfinished">Chaîne ATSC %1</translation>
+        <translation>Chaîne ATSC %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10936,17 +10936,17 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="50"/>
         <source>Scan to Import</source>
-        <translation type="unfinished">Recherche pour importation</translation>
+        <translation>Recherche pour importation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="69"/>
         <source>processed</source>
-        <translation type="unfinished">Réalisé</translation>
+        <translation>Réalisé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="69"/>
         <source>unprocessed</source>
-        <translation type="unfinished">Non réalisé</translation>
+        <translation>Non réalisé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -32482,7 +32482,7 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videooutwindow.cpp" line="946"/>
         <source>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</source>
-        <translation type="unfinished">Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
+        <translation>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/