[mythtvfr_traduction] [473] Mise a jour vs repo MythTV 16 aout 2013 |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 473
Author: knight
Date: 2013-08-17 05:19:32 +0200 (Sat, 17 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Mise a jour vs repo MythTV 16 aout 2013
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2013-08-16 12:38:48 UTC (rev 472)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
@@ -2,6 +2,18 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
+ <name>(MythGalleryMain)</name>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="54"/>
+ <source>MythGallery cannot find its start directory.
+%1
+Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery's settings page.</source>
+ <translation type="unfinished">MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
+%1
+Vérifiez que le répertoire existe et est accessible en lecture et que les réglages sont corrects sur la page de réglages de MythGallery.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>GLSingleView</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="243"/>
@@ -783,113 +795,113 @@
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
<source>Image viewer / slideshow</source>
<translation>Visionneuse d'images / diaporama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="94"/>
<source>Start/Stop Slideshow</source>
<translation>Démarrer/arrêter le diaporama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="96"/>
<source>Go to the first image in thumbnail view</source>
<translation>Atteindre la première image dans le mode miniature</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="98"/>
<source>Go to the last image in thumbnail view</source>
<translation>Atteindre la dernière image dans le mode miniature</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="100"/>
<source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Démarrer le diaporama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="90"/>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="102"/>
<source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Démarrer le diaporama aléatoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
<source>Rotate image right 90 degrees</source>
<translation>Tourner l'image à droite de 90 degrés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
<source>Rotate image left 90 degrees</source>
<translation>Tourner l'image à gauche de 90 degrés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
<source>Zoom image out</source>
<translation>Réduire l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
<source>Zoom image in</source>
<translation>Agrandir l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="113"/>
<source>Scroll image up</source>
<translation>Faire défiler les images vers le haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="115"/>
<source>Scroll image left</source>
<translation>Faire défiler les images vers la gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="117"/>
<source>Scroll image right</source>
<translation>Faire défiler les images vers la droite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="119"/>
<source>Scroll image down</source>
<translation>Faire défiler les images vers le bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="121"/>
<source>Recenter image</source>
<translation>Recentrer l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="123"/>
<source>Full-size (un-zoom) image</source>
<translation>Image taille maximale (sans zoom)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="125"/>
<source>Go to the upper-left corner of the image</source>
<translation>Aller dans le coin en haut à gauche de l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="127"/>
<source>Go to the lower-right corner of the image</source>
<translation>Aller dans le coin en bas à droite de l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="129"/>
<source>Mark image</source>
<translation>Marquer l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="131"/>
<source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
<translation>Basculer entre la taille réelle et la taille ajustée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="133"/>
<source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
<translation>MythGallery - configurateur média 1/2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="144"/>
<source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
<translation>MythGallery - configurateur média 2/2"</translation>
</message>
@@ -1023,11 +1035,10 @@
<translation type="obsolete">MythGallery - Réglages (général)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="53"/>
<source>MythGallery cannot find its start directory.
%1
Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery's settings page.</source>
- <translation>MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
+ <translation type="obsolete">MythGallery ne peut trouver son répertoire de départ.
%1
Vérifiez que le répertoire existe et est accessible en lecture et que les réglages sont corrects sur la page de réglages de MythGallery.</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2013-08-16 12:38:48 UTC (rev 472)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
@@ -25,7 +25,7 @@
<translation>Impossible de trouver le répertoire qui contient les fichiers de musique. Avez-vous correctement configuré celui-ci dans les réglages de la musique.?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="527"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@@ -722,135 +722,131 @@
<translation>can.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1213"/>
<source>Output error.</source>
- <translation>Erreur d'E/S.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur d'E/S.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1217"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1259"/>
<source>MythMusic has encountered the following error:
%1</source>
- <translation>MythMusic a rencontré l'erreur suivante :
+ <translation type="obsolete">MythMusic a rencontré l'erreur suivante :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1223"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1208"/>
<source>Stream stopped.</source>
<translation>Flux arrêté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1266"/>
<source>Decoder Handler error.</source>
- <translation>Erreur du gestionnaire de décodage.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur du gestionnaire de décodage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1324"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2159"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2111"/>
<source>Save To New Playlist</source>
<translation>Ajouter à une nouvelle liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1278"/>
<source>Enter new playlist name</source>
<translation>Entrez le nom de la nouvelle liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1340"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2160"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1292"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2112"/>
<source>Save To Existing Playlist</source>
<translation>Ajouter à une liste existante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1294"/>
<source>Select the playlist to save to</source>
<translation>Choisir une liste de lecture sur laquelle sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1407"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2201"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2153"/>
<source>Change Volume</source>
<translation>Modifier le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1409"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2202"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2154"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mettre en sourdine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1411"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2203"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1363"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2155"/>
<source>Previous Track</source>
<translation>Piste précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1413"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2204"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2156"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Piste suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1415"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2208"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2160"/>
<source>Jump Back</source>
<translation>Revenir en arrière</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1417"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2209"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2161"/>
<source>Jump Forward</source>
<translation>Sauter en avant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1419"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2212"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2164"/>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1421"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2165"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1423"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2216"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2168"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1428"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2255"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2211"/>
<source>All Tracks</source>
<translation>Toutes les pistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1430"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2214"/>
<source>From CD</source>
<translation>À partir du CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1438"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2265"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2221"/>
<source>Tracks From Current Year</source>
<translation>Pistes de la même année</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1955"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2012"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1964"/>
<source>Default Playlist</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Liste de lecture par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2014"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1966"/>
<source>Stream Playlist</source>
<translatorcomment>Gilles je pense qu'il doit s'agir de la liste des pistes qui ont été lu sur les radios internet, ça doit venir d'un thème. lequel ?
Nicolas: non, ça vient du code... Cette entrée (et "Default Playlist" sont les listes de lectures par défaut dans MythMusic (celle-ci pour les flux, l'autre pour la musique) je crois...
@@ -858,87 +854,87 @@
<translation type="unfinished">Liste de lecture de flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2136"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2088"/>
<source>Play Radio Stream</source>
<translation>Écouter une radio Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2400"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2358"/>
<source>More Options</source>
<translation>Options additionnelles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2093"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2045"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2101"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2123"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2075"/>
<source>Switch View</source>
<translation>Changer de vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2105"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2097"/>
<source>Playlist Options</source>
<translation>Modifier une liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2106"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2236"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2058"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2190"/>
<source>Set Shuffle Mode</source>
<translation>Choisir le mode mélange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2107"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2059"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2175"/>
<source>Set Repeat Mode</source>
<translation>Choisir le mode répétition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2110"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2062"/>
<source>Player Options</source>
<translation>Options du lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2113"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2251"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2065"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2207"/>
<source>Quick Playlists</source>
<translation>Listes de lecture rapides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2116"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2068"/>
<source>Change Visualizer</source>
<translation>Changer la visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2080"/>
<source>Current Playlist</source>
<translation>Liste de lecture actuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2082"/>
<source>Playlist Editor - Tree</source>
<translation>Éditeur de liste - Arborescence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2132"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2084"/>
<source>Playlist Editor - Gallery</source>
<translation>Éditeur de liste - Galerie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2134"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2086"/>
<source>Search for Music</source>
<translation>Rechercher une piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2090"/>
<source>Fullscreen Visualizer</source>
<translation>Visualisation en plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2173"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2125"/>
<source>Exiting Music Player.
Do you want to continue playing in the background?</source>
@@ -946,150 +942,149 @@
Désirez-vous continuer à l'écouter en arrière-plan ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2149"/>
<source>Player Actions</source>
<translation>Actions du lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2227"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2240"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2179"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2194"/>
<source>None</source>
<translatorcomment>Désactiver le "shuffle"...</translatorcomment>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2180"/>
<source>Track</source>
<translation>Piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2229"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2181"/>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2241"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2195"/>
<source>Random</source>
<translation>Aléatoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2196"/>
<source>Smart</source>
<translation>Intelligent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2243"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2197"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2244"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2198"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2230"/>
<source>Choose Visualizer</source>
<translatorcomment>à vérifier dans le contexte</translatorcomment>
<translation>Choisir la visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2244"/>
<source>Add to Playlist Options</source>
<translation>Ajouter aux options de liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1249"/>
<source>Decoder error.</source>
- <translation>Erreur du décodeur.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur du décodeur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1298"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2051"/>
<source>Search List...</source>
<translation>Rechercher ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1305"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1257"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2103"/>
<source>Sync List With Current Track</source>
<translation>Ajouter cette piste à la liste actuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1309"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2152"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1261"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2104"/>
<source>Remove Selected Track</source>
<translation>Enlever les pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1319"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2155"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1271"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2107"/>
<source>Remove All Tracks</source>
<translation>Enlever toutes les pistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1355"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2165"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2117"/>
<source>Switch To Move Mode</source>
<translatorcomment>A valider dans le contexte...</translatorcomment>
<translation>Basculer au mode déplacement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1363"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2163"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2115"/>
<source>Switch To Select Mode</source>
<translation>Basculer au mode sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1432"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2262"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1384"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2218"/>
<source>Tracks By Current Artist</source>
<translation>Pistes du même artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1434"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2264"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2220"/>
<source>Tracks From Current Genre</source>
<translation>Pistes du même genre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1436"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2263"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1388"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2219"/>
<source>Tracks From Current Album</source>
<translation>Pistes du même album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1440"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2266"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2222"/>
<source>Tracks With Same Title</source>
<translation>Pistes avec le même titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1445"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2290"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2248"/>
<source>Replace Tracks</source>
<translation>Remplacer les pistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1450"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2291"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2249"/>
<source>Add Tracks</source>
<translation>Ajouter les pistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2190"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2142"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2188"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1346"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2140"/>
<source>No - Exit, Stop Playing</source>
<translation>Non - Quitter et arrêter la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1400"/>
- <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2189"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1352"/>
+ <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2141"/>
<source>Yes - Exit, Continue Playing</source>
<translation>Oui - Quitter et continuer à jouer</translation>
</message>
@@ -1107,13 +1102,35 @@
<context>
<name>MusicPlayer</name>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="730"/>
+ <source>Audio Output Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="774"/>
+ <source>MythMusic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="752"/>
+ <source>Decoder Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="774"/>
+ <source>Decoder Handler Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1325"/>
<source>%1% (Muted)</source>
<comment>Zero Audio Volume</comment>
<translation>%1% (En sourdine)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1329"/>
<source>Muted</source>
<translation>En sourdine</translation>
</message>
@@ -1121,177 +1138,177 @@
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="592"/>
<source>Play music</source>
<translation>Jouer la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="594"/>
<source>Select music playlists</source>
<translation>Choisir une liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="596"/>
<source>Play radio stream</source>
<translation>Écouter une radio Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="598"/>
<source>Rip CD</source>
<translation>Extraire le CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="600"/>
<source>Scan music</source>
<translation>Parcourir la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="602"/>
<source>Show Music Miniplayer</source>
<translation>Afficher le lecteur de musique miniature</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="605"/>
<source>Move to the next track</source>
<translation>Atteindre la piste suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="607"/>
<source>Move to the previous track</source>
<translation>Atteindre la piste précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="609"/>
<source>Fast forward</source>
<translation>Avance rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="611"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Retour en arrière</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="613"/>
<source>Pause/Start playback</source>
<translation>mettre en pause/démarrer la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="615"/>
<source>Start playback</source>
<translation>Démarrer la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="617"/>
<source>Stop playback</source>
<translation>Arrêter la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="619"/>
<source>Volume down</source>
<translation>Diminuer le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="621"/>
<source>Volume up</source>
<translation>Augmenter le volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="623"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mettre en sourdine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="627"/>
<source>Cycle visualizer mode</source>
<translation>Mode visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="629"/>
<source>Blank screen</source>
<translation>Écran vide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="631"/>
<source>Increase rating</source>
<translation>Augmenter la notation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="633"/>
<source>Decrease rating</source>
<translation>Diminuer la notation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="635"/>
<source>Refresh music tree</source>
<translation>Rafraichir l'aborescence musicale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="637"/>
<source>Increase Play Speed</source>
<translation>Augmenter la vitesse de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="639"/>
<source>Decrease Play Speed</source>
<translation>Diminuer la vitesse de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="641"/>
<source>Toggle track selection</source>
<translation>Basculer la sélection de piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="643"/>
<source>Toggle shuffle mode</source>
<translation>Active/désactive la lecture aléatoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="645"/>
<source>Toggle repeat mode</source>
<translation>Change le mode de répétition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="649"/>
<source>Switch to the current playlist view</source>
<translation>Affiche la liste de lecture actuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="651"/>
<source>Switch to the playlist editor tree view</source>
<translation>Affiche l'éditeur de liste de lecture (arborescence)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="653"/>
<source>Switch to the playlist editor gallery view</source>
<translation>Affiche l'éditeur de liste de lecture (galerie)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="655"/>
<source>Switch to the search view</source>
<translation>Affiche la fenêtre de recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="657"/>
<source>Switch to the fullscreen visualiser view</source>
<translation>Affiche la visualisation en plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="659"/>
<source>Switch to the radio stream view</source>
<translation>Affiche l'URL de la radio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="662"/>
<source>MythMusic Media Handler 1/2</source>
<translation>Configurateur média de MythMusic 1/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="657"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="665"/>
<source>MythMusic Media Handler 2/2</source>
<translation>Configurateur média de MythMusic 2/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="625"/>
<source>Toggle audio upmixer</source>
<translation>Changer de type de conversion audio</translation>
</message>
@@ -3562,7 +3579,7 @@
<context>
<name>avfDecoderFactory</name>
<message>
- <location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="561"/>
<source>Internal Decoder</source>
<translation>Décodeur interne</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-08-16 12:38:48 UTC (rev 472)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-08-17 03:19:32 UTC (rev 473)
@@ -1506,9 +1506,8 @@
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="191"/>
<source>Number of priority points to be added to any recording on this channel during scheduling. Use a positive number as the priority if you want this to be a preferred channel, a negative one to deprecate this channel.</source>
- <translation>Nombre de points de priorité à ajouter à tous les enregistrements sur cette chaîne pendant la planification. Utiliser une valeur positive pour favoriser cette chaîne et négative dans le cas contraire.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de points de priorité à ajouter à tous les enregistrements sur cette chaîne pendant la planification. Utiliser une valeur positive pour favoriser cette chaîne et négative dans le cas contraire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="205"/>
@@ -1541,11 +1540,20 @@
<translation>Filtres à utiliser lors de la lecture des enregistrements de cette chaîne. Commencer par un + pour ajouter aux filtres de lecture globaux.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="254"/>
<source>ID used by listing services to get an exact correspondance between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when 'mythfilldatabase' is run.</source>
- <translation>Identifiant donné par le fournisseur de guide des programmes et permettant d'obtenir les programmes correspondant à cette chaîne. Si vous utilisez DATADIRECT, ce champ est renseigné automatiquement lors de l'exécution de « mythfilldatabase ».</translation>
+ <translation type="obsolete">Identifiant donné par le fournisseur de guide des programmes et permettant d'obtenir les programmes correspondant à cette chaîne. Si vous utilisez DATADIRECT, ce champ est renseigné automatiquement lors de l'exécution de « mythfilldatabase ».</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="191"/>
+ <source>Number of priority points to be added to any recording on this channel during scheduling. Use a positive number as the priority if you want this to be a preferred channel, a negative one to depreciate this channel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="254"/>
+ <source>ID used by listing services to get an exact correspondence between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when 'mythfilldatabase' is run.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="309"/>
<source>Commercial Detection Method</source>
<translation>Méthode de balisage des pubs</translation>
@@ -1678,12 +1686,17 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythmetadata/videoutils.cpp" line="159"/>
<location filename="../libs/libmythmetadata/videoutils.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="792"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythmetadata/videoutils.cpp" line="162"/>
<location filename="../libs/libmythmetadata/videoutils.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="794"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
@@ -1697,6 +1710,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="63"/>
<source>Channel Name</source>
<translation>Nom de chaîne</translation>
</message>
@@ -1792,7 +1806,7 @@
<translation>Aucun tuner n'a été configuré.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythui/mythnotificationcenter.cpp" line="1499"/>
+ <location filename="../libs/libmythui/mythnotificationcenter.cpp" line="1504"/>
<source>MythTV</source>
<translation>MythTV</translation>
</message>
@@ -1866,6 +1880,7 @@
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="111"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1315"/>
<source>Error</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
@@ -1886,6 +1901,57 @@
<source>Direct3D</source>
<translation>Direct3D</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="65"/>
+ <source>Hostname</source>
+ <translation type="unfinished">Nom d'ordinateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>Port</source>
+ <comment>TCP/IP port</comment>
+ <translation type="unfinished">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="111"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished">Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="121"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="813"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="816"/>
+ <source>Season/Episode</source>
+ <translation type="unfinished">Saison/Épisode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="819"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="unfinished">Année</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="822"/>
+ <source>User Rating</source>
+ <translation type="unfinished">Évaluation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="825"/>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation type="unfinished">Durée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="828"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Nom de fichier</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>(DVD menu)</name>
@@ -3253,21 +3319,33 @@
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="315"/>
+ <source>Could not open Blu-ray device: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="384"/>
+ <source>Unable to find any Blu-ray compatible titles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="484"/>
+ <source>Unable to find any usable Blu-ray titles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Couldn't open Blu-ray device: %1</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation>Impossible d'ouvrir le lecteur Blu-ray %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir le lecteur Blu-ray %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="384"/>
<source>Can't find any Bluray-compatible title</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation>Impossible de trouver un titre compatible Blu-ray</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de trouver un titre compatible Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/Bluray/bdringbuffer.cpp" line="484"/>
<source>Can't find any usable Bluray title</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation>Impossible de trouver un titre Blu-ray utilisable</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de trouver un titre Blu-ray utilisable</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4071,6 +4149,14 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ChannelWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="29"/>
+ <source>Channel Options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de chaîne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CommBreakMap</name>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/commbreakmap.cpp" line="236"/>
@@ -4655,6 +4741,151 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DatabaseSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="150"/>
+ <source>Use custom identifier for frontend preferences</source>
+ <translation type="unfinished">Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="29"/>
+ <source>Backend Server Wakeup settings</source>
+ <translation type="unfinished">Réglages de réveil du serveur backend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="145"/>
+ <source>Database Configuration %1/%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>All database settings take effect when you restart this program.</source>
+ <translation type="unfinished">Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="54"/>
+ <source>MythTV could not connect to the database. Please verify your database settings below.</source>
+ <translation type="unfinished">MythTV n'a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="61"/>
+ <source>Database Server Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Réglages du serveur de base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="67"/>
+ <source>The host name or IP address of the machine hosting the database. This information is required.</source>
+ <translation type="unfinished">Le nom ou l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="77"/>
+ <source>Ping test server?</source>
+ <translation type="unfinished">Test ping du serveur ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="78"/>
+ <source>Test basic host connectivity using the ping command. Turn off if your host or network don't support ping (ICMP ECHO) packets</source>
+ <translation type="unfinished">Teste la connectivité basique de l'ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l'ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>The port number the database is running on. Leave blank if using the default port (3306).</source>
+ <translation type="unfinished">Le numéro de port sur lequel tourne la base de données. Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="103"/>
+ <source>Database name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="105"/>
+ <source>The name of the database. This information is required.</source>
+ <translation type="unfinished">Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="113"/>
+ <source>The user name to use while connecting to the database. This information is required.</source>
+ <translation type="unfinished">Le nom d'utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="123"/>
+ <source>The password to use while connecting to the database. This information is required.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="153"/>
+ <source>If this frontend's host name changes often, check this box and provide a network-unique name to identify it. If unchecked, the frontend machine's local host name will be used to save preferences in the database.</source>
+ <translation type="unfinished">Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l'identifier. Si non coché, le nom local de l'ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="165"/>
+ <source>Custom identifier</source>
+ <translation type="unfinished">Identifiant personnalisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="167"/>
+ <source>An identifier to use while saving the settings for this frontend.</source>
+ <translation type="unfinished">Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="181"/>
+ <source>Enable database server wakeup</source>
+ <translation type="unfinished">Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="183"/>
+ <source>If enabled, the frontend will use database wakeup parameters to reconnect to the database server.</source>
+ <translation type="unfinished">Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="190"/>
+ <source>Reconnect time</source>
+ <translation type="unfinished">Temps de reconnexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="192"/>
+ <source>The time in seconds to wait for the server to wake up.</source>
+ <translation type="unfinished">Le temps d'attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="198"/>
+ <source>Retry attempts</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="200"/>
+ <source>The number of retries to wake the server before the frontend gives up.</source>
+ <translation type="unfinished">Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n'abandonne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="206"/>
+ <source>Wake command</source>
+ <translation type="unfinished">Commande de réveil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="208"/>
+ <source>The command executed on this frontend to wake up the database server (eg. sudo /etc/init.d/mysql restart).</source>
+ <translation type="unfinished">La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="238"/>
+ <source>Required fields are marked with an asterisk (*).</source>
+ <translation type="unfinished">Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="266"/>
+ <source>* %1</source>
+ <comment>Required field</comment>
+ <extracomment>%1 is the required field name</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DeleteMap</name>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/deletemap.cpp" line="76"/>
@@ -5335,9 +5566,23 @@
<translation>Voulez-vous vraiment quitter MythTV ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="207"/>
+ <source>Yes, Exit now</source>
+ <translation type="unfinished">Oui, sortir maintenant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="209"/>
+ <source>Yes, Exit and Reboot</source>
+ <translation type="unfinished">Oui, sortir et redémarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="211"/>
+ <source>Yes, Exit and Shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">Oui, sortir et éteindre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No</source>
- <translation>Non</translation>
+ <translation type="obsolete">Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="39"/>
@@ -6852,6 +7097,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>IPTVChannelFetcher</name>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="101"/>
+ <source>Downloading Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Téléchargement de la liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="113"/>
+ <source>Downloading Playlist Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="124"/>
+ <source>Processing Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Élaboration de la liste de lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="131"/>
+ <source>Adding Channels</source>
+ <translation type="unfinished">Ajout de chaînes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="144"/>
+ <source>Channel #%1 : %2</source>
+ <extracomment>%1 is the channel number, %2 is the channel name</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chaîne n°%1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="155"/>
+ <source>Adding %1</source>
+ <translation type="unfinished">Ajoute %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="169"/>
+ <source>Updating %1</source>
+ <translation type="unfinished">Met à jour %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="183"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished">Valider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="288"/>
+ <source>ERROR: M3U channel list is malformed</source>
+ <translation type="unfinished">ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="315"/>
+ <source>Encountered malformed channel</source>
+ <translation type="unfinished">Chaîne mal formée rencontrée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>IdleScreen</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../programs/mythfrontend/idlescreen.cpp" line="121"/>
@@ -7990,6 +8289,12 @@
<source>Transport</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/multiplexsetting.cpp" line="73"/>
+ <source>ATSC Channel %1</source>
+ <extracomment>%1 is the channel number</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chaîne ATSC %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusicMetadata</name>
@@ -9641,7 +9946,7 @@
<context>
<name>MythCoreContext</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythbase/mythcorecontext.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../libs/libmythbase/mythcorecontext.cpp" line="216"/>
<source>This application is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile after a make distclean</source>
<translation>Cette application n'est pas compatible avec les bibliothèques MythTV installées. Veuillez la recompiler après un make distclean</translation>
</message>
@@ -9790,61 +10095,61 @@
<translation>Erreur d'enregistreur non récupérable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3006"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3007"/>
<source>Not Flagged</source>
<extracomment>The commercials/adverts have not been flagged</extracomment>
<translation>Non balisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3865"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3866"/>
<source>Searching</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3932"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3933"/>
<source>No Seektable</source>
<translation>Pas de table de recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3953"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3954"/>
<source>Using previously auto-saved cuts</source>
<translation>Utiliser la précédente sauvegarde automatique des coupures</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3997"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3998"/>
<source>Paused</source>
<translation>En pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4078"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4114"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4079"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4115"/>
<source>New cut added.</source>
<translation>Nouvelle coupure ajoutée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4083"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4084"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4088"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4089"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Annuler les changements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4119"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4120"/>
<source>Undo - %1</source>
<extracomment>%1 is the undo message</extracomment>
<translation>Annuler - %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4125"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4126"/>
<source>Redo - %1</source>
<extracomment>%1 is the redo message</extracomment>
<translation>Rétablir %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4898"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4899"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde</numerusform>
@@ -9852,42 +10157,42 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4902"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4903"/>
<source>Still Frame</source>
<translation>Trame statique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4903"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4904"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5124"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5125"/>
<source>Error opening remote stream buffer</source>
<translation>Erreur lors de l'ouverture du tampon de flux distant </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5137"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5138"/>
<source>Error opening remote stream</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5297"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5298"/>
<source>Enabled Studio Levels</source>
<translation>Activer les niveaux studio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5298"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5299"/>
<source>Disabled Studio Levels</source>
<translation>Désactiver les niveaux studio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5322"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5323"/>
<source>Enabled Night Mode</source>
<translation>Mode nuit activé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5328"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5329"/>
<source>Disabled Night Mode</source>
<translation>Mode nuit désactivé</translation>
</message>
@@ -10342,8 +10647,8 @@
<context>
<name>MythUISearchDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="763"/>
- <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="860"/>
<source>%n match(es)</source>
<translation>
<numerusform>%n correspondance</numerusform>
@@ -10627,6 +10932,24 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaneExistingScanImport</name>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="50"/>
+ <source>Scan to Import</source>
+ <translation type="unfinished">Recherche pour importation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="69"/>
+ <source>processed</source>
+ <translation type="unfinished">Réalisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="69"/>
+ <source>unprocessed</source>
+ <translation type="unfinished">Non réalisé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ParentalLevelChangeCheckerPrivate</name>
<message>
<location filename="../libs/libmythmetadata/parentalcontrols.cpp" line="310"/>
@@ -11067,11 +11390,13 @@
<translation>Il n'y a aucun enregistrement disponible</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2758"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3206"/>
<source>Mark as Unwatched</source>
<translation>Marquer comme Non Vu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2757"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3208"/>
<source>Mark as Watched</source>
<translation>Marquer comme Vu</translation>
@@ -11240,14 +11565,12 @@
<translation>Cet enregistrement n'est pas encore disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2757"/>
<source>Mark As Watched</source>
- <translation>Marquer comme vu</translation>
+ <translation type="obsolete">Marquer comme vu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2758"/>
<source>Mark As Unwatched</source>
- <translation>Marquer comme non vu</translation>
+ <translation type="obsolete">Marquer comme non vu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2827"/>
@@ -13717,14 +14040,12 @@
<translation>Défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="29"/>
<source>Channel Options</source>
- <translation>Options de chaîne</translation>
+ <translation type="obsolete">Options de chaîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="63"/>
<source>Channel Name</source>
- <translation>Nom de chaîne</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Number</source>
@@ -14036,16 +14357,12 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelinfo.cpp" line="220"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1025"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="781"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="789"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelinfo.cpp" line="220"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1026"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="783"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="791"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
@@ -14072,49 +14389,40 @@
<location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="670"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="704"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="297"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="805"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="810"/>
<source>Title</source>
- <translation>Titre</translation>
+ <translation type="obsolete">Titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="812"/>
<source>Season/Episode</source>
- <translation>Saison/Épisode</translation>
+ <translation type="obsolete">Saison/Épisode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="814"/>
<source>Year</source>
- <translation>Année</translation>
+ <translation type="obsolete">Année</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="816"/>
<source>User Rating</source>
- <translation>Évaluation</translation>
+ <translation type="obsolete">Évaluation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="818"/>
<source>Runtime</source>
- <translation>Durée</translation>
+ <translation type="obsolete">Durée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="820"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Nom de fichier</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="822"/>
<source>Video ID</source>
- <translation>Video ID</translation>
+ <translation type="obsolete">Video ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="824"/>
<source>Date Added</source>
- <translation>Date d'ajout</translation>
+ <translation type="obsolete">Date d'ajout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="269"/>
@@ -14245,7 +14553,6 @@
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="41"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="42"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1059"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="798"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@@ -14513,7 +14820,6 @@
<translation>Nom du groupe de profils</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="102"/>
<location filename="../libs/libmythtv/profilegroup.h" line="74"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Nom d'ordinateur</translation>
@@ -14593,7 +14899,6 @@
<translation>ID utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="147"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="330"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
@@ -15244,94 +15549,74 @@
<translation type="obsolete">Redimensionner la vidéo au besoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="55"/>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="172"/>
<source>Use custom identifier for frontend preferences</source>
- <translation>Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilise un identifiant personnalisé pour les préférences du frontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="85"/>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="169"/>
<source>Database Configuration</source>
- <translation>Configuration de la base de données</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuration de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="91"/>
<source>All database settings take effect when you restart this program.</source>
- <translation>Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
+ <translation type="obsolete">Tous les réglages de base de données prendront effet lorsque vous redémarrerez ce programme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="103"/>
<source>The host name or IP address of the machine hosting the database. This information is required.</source>
- <translation>Le nom ou l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom ou l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="135"/>
<source>The name of the database. This information is required.</source>
- <translation>Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom de la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="140"/>
<source>User</source>
- <translation>Utilisateur</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="141"/>
<source>The user name to use while connecting to the database. This information is required.</source>
- <translation>Le nom d'utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le nom d'utilisateur utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="148"/>
<source>The password to use while connecting to the database. This information is required.</source>
- <translation>Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le mot de passe utilisé pour la connexion à la base de données. Cette information est obligatoire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="174"/>
<source>If this frontend's host name changes often, check this box and provide a network-unique name to identify it. If unchecked, the frontend machine's local host name will be used to save preferences in the database.</source>
- <translation>Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l'identifier. Si non coché, le nom local de l'ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
+ <translation type="obsolete">Si le nom de ce frontal change souvent, cochez cette case et fournissez un nom réseau unique pour l'identifier. Si non coché, le nom local de l'ordinateur frontal sera utilisé pour sauvegarder les préférences dans la base de données.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="184"/>
<source>Custom identifier</source>
- <translation>Identifiant personnalisé</translation>
+ <translation type="obsolete">Identifiant personnalisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="185"/>
<source>An identifier to use while saving the settings for this frontend.</source>
- <translation>Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
+ <translation type="obsolete">Un identifiant à utiliser pour sauvegarder les réglages de ce frontal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="198"/>
<source>Enable database server wakeup</source>
- <translation>Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
+ <translation type="obsolete">Activer le réveil du serveur de base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="199"/>
<source>If enabled, the frontend will use database wakeup parameters to reconnect to the database server.</source>
- <translation>Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
+ <translation type="obsolete">Si coché, le frontal utilisera les paramètres de réveil de la base de données pour se reconnecter au serveur de base de données.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="204"/>
<source>Reconnect time</source>
- <translation>Temps de reconnexion</translation>
+ <translation type="obsolete">Temps de reconnexion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="205"/>
<source>The time in seconds to wait for the server to wake up.</source>
- <translation>Le temps d'attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le temps d'attente en secondes pour laisser le serveur se réveiller.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="209"/>
<source>Retry attempts</source>
- <translation>Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de tentatives supplémentaires</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="210"/>
<source>The number of retries to wake the server before the frontend gives up.</source>
- <translation>Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n'abandonne.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le nombre de tentatives supplémentaires pour réveiller le serveur avant que le frontal n'abandonne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="215"/>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="341"/>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="362"/>
<source>Wake command</source>
@@ -15704,17 +15989,6 @@
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="92"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="678"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="694"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="707"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="720"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="734"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="749"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="766"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="780"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="788"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="796"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="803"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
@@ -15965,7 +16239,6 @@
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="1957"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/multiplexsetting.cpp" line="71"/>
<source>ATSC Channel %1</source>
<translation>Chaîne ATSC %1</translation>
</message>
@@ -17311,56 +17584,46 @@
<translation type="obsolete">Proportions lorsque l'on regarde une vidéo à une résolution spécifique.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="70"/>
<source>Backend Server Wakeup settings</source>
- <translation>Réglages de réveil du serveur backend</translation>
+ <translation type="obsolete">Réglages de réveil du serveur backend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="94"/>
<source>MythTV could not connect to the database. Please verify your database settings below.</source>
- <translation>MythTV n'a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
+ <translation type="obsolete">MythTV n'a pu se connecter à la base de données. Veuillez vérifier vos réglages de base de données ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="100"/>
<source>Database Server Settings</source>
- <translation>Réglages du serveur de base de données</translation>
+ <translation type="obsolete">Réglages du serveur de base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="112"/>
<source>Ping test server?</source>
- <translation>Test ping du serveur ?</translation>
+ <translation type="obsolete">Test ping du serveur ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="113"/>
<source>Test basic host connectivity using the ping command. Turn off if your host or network don't support ping (ICMP ECHO) packets</source>
- <translation>Teste la connectivité basique de l'ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l'ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
+ <translation type="obsolete">Teste la connectivité basique de l'ordinateur en utilisant la commande ping. Désactiver si l'ordinateur ou le réseau ne supporte pas les paquets ping (ICMP ECHO)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="127"/>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="83"/>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="117"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="128"/>
<source>The port number the database is running on. Leave blank if using the default port (3306).</source>
- <translation>Le numéro de port sur lequel tourne la base de données. Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
+ <translation type="obsolete">Le numéro de port sur lequel tourne la base de données. Laisser vide si vous utilisez le port par défaut (3306).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="134"/>
<source>Database name</source>
- <translation>Nom de la base de données</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="216"/>
<source>The command executed on this frontend to wake up the database server (eg. sudo /etc/init.d/mysql restart).</source>
- <translation>La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
+ <translation type="obsolete">La commande exécutée sur ce frontal pour réveiller le serveur de base de données (p. ex. sudo /etc/init.d/mysql restart).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/dbsettings.cpp" line="245"/>
<source>Required fields are marked with an asterisk (*).</source>
- <translation>Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
+ <translation type="obsolete">Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1028"/>
@@ -17904,14 +18167,14 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="221"/>
<location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="420"/>
- <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="340"/>
<source>currently running.</source>
<translation>en cours.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="440"/>
<location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="988"/>
- <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="383"/>
<source>Successful.</source>
<translation>Succès.</translation>
</message>
@@ -17991,9 +18254,8 @@
« %1 » est déjà utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="110"/>
<source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical scaling</source>
@@ -19402,7 +19664,7 @@
<translation type="obsolete">En cours d'exécution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="379"/>
<source>mythfilldatabase ran, but did not insert any new data into the Guide. This can indicate a potential problem with the XML file used for the update.</source>
<translation>mythfilldatabase s'est exécuté, mais n'a inséré aucune nouvelle donnée dans le guide. Ceci peut indiquer un problème potentiel avec le fichier XML utilisé pour la mise à jour.</translation>
</message>
@@ -20500,19 +20762,16 @@
<translation>PbP « Image et Image »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="207"/>
<source>Yes, Exit now</source>
- <translation>Oui, sortir maintenant</translation>
+ <translation type="obsolete">Oui, sortir maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="209"/>
<source>Yes, Exit and Reboot</source>
- <translation>Oui, sortir et redémarrer</translation>
+ <translation type="obsolete">Oui, sortir et redémarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="211"/>
<source>Yes, Exit and Shutdown</source>
- <translation>Oui, sortir et éteindre</translation>
+ <translation type="obsolete">Oui, sortir et éteindre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="353"/>
@@ -20521,60 +20780,49 @@
<translation>La commande utilisée pour mettre l'esclave en veille. Si placé, le backend maître utilisera cette commande pour mettre cet esclave en veille lorsqu'il n'est pas utile pour l'enregistrement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="101"/>
<source>Downloading Playlist</source>
- <translation>Téléchargement de la liste de lecture</translation>
+ <translation type="obsolete">Téléchargement de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="112"/>
<source>Downloading Playlist Failed</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation>Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de télécharger la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="123"/>
<source>Processing Playlist</source>
- <translation>Élaboration de la liste de lecture</translation>
+ <translation type="obsolete">Élaboration de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="130"/>
<source>Adding Channels</source>
- <translation>Ajout de chaînes</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajout de chaînes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="142"/>
<source>Channel #%1 : %2</source>
- <translation>Chaîne n°%1 : %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne n°%1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="153"/>
<source>Adding %1</source>
- <translation>Ajoute %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajoute %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="167"/>
<source>Updating %1</source>
- <translation>Met à jour %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Met à jour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="181"/>
<source>Done</source>
- <translation>Valider</translation>
+ <translation type="obsolete">Valider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="286"/>
<source>ERROR: M3U channel list is malformed</source>
- <translation>ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
+ <translation type="obsolete">ERREUR : la liste de chaînes M3U est mal formée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="313"/>
<source>Encountered malformed channel</source>
- <translation>Chaîne mal formée rencontrée</translation>
+ <translation type="obsolete">Chaîne mal formée rencontrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/iptvchannelfetcher.cpp" line="318"/>
<source>Parsing Channel #%1 : %2 : %3</source>
- <translation>Analyse la chaîne n°%1 : %2 : %3</translation>
+ <translation type="obsolete">Analyse la chaîne n°%1 : %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1488"/>
@@ -20859,19 +21107,16 @@
<translation type="obsolete">Le DVD vidéo contient un signet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="48"/>
<source>Scan to Import</source>
- <translation>Recherche pour importation</translation>
+ <translation type="obsolete">Recherche pour importation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="67"/>
<source>processed</source>
- <translation>Réalisé</translation>
+ <translation type="obsolete">Réalisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/paneexistingscanimport.h" line="67"/>
<source>unprocessed</source>
- <translation>Non réalisé</translation>
+ <translation type="obsolete">Non réalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/scanwizardconfig.h" line="93"/>
@@ -21432,9 +21677,8 @@
<translation>Échec à l'ouverture du flux (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videooutwindow.cpp" line="946"/>
<source>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</source>
- <translation>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
+ <translation type="obsolete">Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
</message>
<message>
<source>MythTV</source>
@@ -22086,43 +22330,43 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="282"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="335"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="428"/>
<source>Record this showing</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Enregistrer cette diffusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="284"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="439"/>
<source>Record all showings</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Enregistrer toutes les diffusions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="289"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="442"/>
<source>Record one showing</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Enregistrer une diffusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="292"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="441"/>
<source>Record one showing (this episode)</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Enregistrer une diffusion de cette épisode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="296"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="448"/>
<source>Record all showings (this channel)</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Enregistrer toutes les diffusions sur cette chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="298"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="400"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="484"/>
<source>Edit recording rule</source>
<translatorcomment>traduction existante
Nicolas: OK</translatorcomment>
@@ -22130,64 +22374,64 @@
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="306"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="454"/>
<source>Stop this recording</source>
<translation>Arrêter cet enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="308"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="461"/>
<source>Modify recording options</source>
<translation>Modifier les options d'enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="318"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="471"/>
<source>Restart this recording</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Redémarrer cet enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="341"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="473"/>
<source>Forget previous recording</source>
<translation>Oublier l'enregistrement déjà effectué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="359"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="475"/>
<source>Don't record this showing</source>
<translation>Ne pas enregistrer cette diffusion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="381"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="477"/>
<source>Never record this episode</source>
<translation>Ne jamais enregistrer cet épisode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="389"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="485"/>
<source>Edit override rule</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Modifier la règle d'exception</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="391"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="488"/>
<source>Delete override rule</source>
<translation>Supprimer la règle d'exception</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="398"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="462"/>
<source>Add override rule</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Ajouter une règle d'exception</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="402"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="487"/>
<source>Delete recording rule</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
<translation>Supprimer cette programmation d'enregistrement</translation>
@@ -23175,7 +23419,6 @@
<message>
<location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="302"/>
<location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="401"/>
- <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="438"/>
<source>Default</source>
<comment>Default storage group</comment>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
@@ -23212,17 +23455,24 @@
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="437"/>
- <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="448"/>
- <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="456"/>
- <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="467"/>
+ <source>(Create default group)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="464"/>
<source>(Create %1 group)</source>
<translation>(Créer le groupe %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="454"/>
+ <source>(Create new group)</source>
+ <translation type="unfinished">(Créer un nouveau groupe)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>new</source>
<comment>New storage group</comment>
- <translation>Nouveau</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31415,23 +31665,23 @@
<context>
<name>VideoDialog</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="1251"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="1267"/>
<source>Season</source>
<translation>Saison</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2267"/>
<source>Video Search</source>
<translation>Recherche vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2261"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2328"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2345"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2412"/>
<source>Video Options
%1
%2</source>
@@ -31440,322 +31690,344 @@
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2348"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2415"/>
<source>Video Options
%1</source>
<translation>Options vidéo
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2351"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2418"/>
<source>Video Options</source>
<translation>Options vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2429"/>
<source>Play...</source>
<translation>Lecture...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2364"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2404"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2474"/>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2366"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2433"/>
<source>Mark as Unwatched</source>
<translation>Marquer comme Non Vu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2368"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2435"/>
<source>Mark as Watched</source>
<translation>Marquer comme Vu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2369"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2595"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2665"/>
<source>Video Info</source>
<translation>Info de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2370"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2439"/>
<source>Change Video Details</source>
<translation>Modifier les détails vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2371"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2441"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2375"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2445"/>
<source>Play Folder</source>
<translation>Lecture du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2398"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2468"/>
<source>Playback Options
%1</source>
<translation>Options de lecture
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2408"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2478"/>
<source>Play in Alternate Player</source>
<translation>Lire dans le lecteur alternatif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2413"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2483"/>
<source>Play With Trailers</source>
<translation>Lecture avec bandes-annonces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2420"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2490"/>
<source>Play Trailer</source>
<translation>Lecture de bande-annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2432"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2502"/>
<source>Video Display Menu</source>
<translation>Menu d'affichage des vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2506"/>
<source>Scan For Changes</source>
<translation>Rechercher les modifications</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2437"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2507"/>
<source>Retrieve All Details</source>
<translation>Récupérer tous les détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2438"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2508"/>
<source>Filter Display</source>
<translation>Filtrer l'affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2439"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2509"/>
<source>Browse By...</source>
<translation>Parcourir par...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2440"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2457"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2510"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2527"/>
<source>Change View</source>
<translation>Modifier la vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3478"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3529"/>
<source>Are you sure you want to permanently delete:
%1</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3765"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3811"/>
<source>There are no videos in the database, would you like to scan your video directories now?</source>
<translation>Il n'y a pas de vidéo dans la base de données. Voulez-vous effectuer un balayage de vos répertoires ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2511"/>
<source>Settings</source>
<translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="1100"/>
<source>The video scan found no files, have you configured a video storage group?</source>
<translation>Le balayage ne trouve aucun fichier vidéo. Avez-vous configuré le groupe de stockage vidéo ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2462"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2166"/>
+ <source>Season %1, Episode %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2140"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2171"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2178"/>
+ <source>MythVideo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2157"/>
+ <source>Retrieved details for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2161"/>
+ <source>Failed to retrieve details for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2532"/>
<source>Switch to Browse View</source>
<translation>Passer en mode navigation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2465"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2535"/>
<source>Switch to Gallery View</source>
<translation>Passer en mode galerie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2468"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2538"/>
<source>Switch to List View</source>
<translation>Passer en mode liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2471"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2541"/>
<source>Switch to Manage View</source>
<translation>Basculer vers la vue 'Gestion'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2474"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2544"/>
<source>Show Directory Structure</source>
<translation>Afficher la structure de répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2476"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2546"/>
<source>Hide Directory Structure</source>
<translation>Masquer la structure de répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2479"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2549"/>
<source>Browse Library (recommended)</source>
<translation>Parcourir la médiathèque (recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2481"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2551"/>
<source>Browse Filesystem (slow)</source>
<translation>Parcourir la structure de fichier (lent)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2493"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2563"/>
<source>Video Settings</source>
<translation>Réglages vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2497"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2567"/>
<source>Player Settings</source>
<translation>Réglages du lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2498"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2568"/>
<source>Metadata Settings</source>
<translation>Réglages de métadonnées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2499"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2569"/>
<source>File Type Settings</source>
<translation>Réglages des types de fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2552"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2622"/>
<source>Browse By</source>
<translation>Parcourir par</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2557"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2627"/>
<source>Cast</source>
<translation>Distribution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2560"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2630"/>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2563"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2633"/>
<source>Date Added</source>
<translation>Date d'ajout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2566"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2636"/>
<source>Director</source>
<translation>Réalisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2569"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2639"/>
<source>Studio</source>
<translation>Studio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2572"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2642"/>
<source>Folder</source>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2575"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2645"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2648"/>
<source>TV/Movies</source>
<translation>TV/Films</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2581"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2651"/>
<source>User Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2584"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2654"/>
<source>Year</source>
<translation>Année</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2600"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2670"/>
<source>View Details</source>
<translation>Voir les détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2602"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2672"/>
<source>View Full Plot</source>
<translation>Voir le synopsis complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2608"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2678"/>
<source>View Cast</source>
<translation>Voir la distribution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2610"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2680"/>
<source>View Homepage</source>
<translation>Vue de la page principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2622"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2692"/>
<source>Manage Video Details</source>
<translation>Gérer les détails vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2628"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2698"/>
<source>Edit Details</source>
<translation>Éditer les détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2629"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2699"/>
<source>Retrieve Details</source>
<translation>Récupérer les détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2631"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2701"/>
<source>Allow Updates</source>
<translatorcomment>longueur?</translatorcomment>
<translation>Permettre les mises à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2633"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2703"/>
<source>Disable Updates</source>
<translation>Désactiver les mises à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2634"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2704"/>
<source>Reset Details</source>
<translation>Réinitialiser les détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2886"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2956"/>
<source>An error occurred when switching views.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors du changement de vue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2959"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3029"/>
<source>No browser command set! MythVideo needs MythBrowser installed to display the homepage.</source>
<translation>Aucune commande de navigateur définie ! MythVideo nécessite que MythBrowser soit installé pour afficher la page principale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3370"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="2132"/>
<source>Fetching details for %1</source>
<translation>Récupérer les détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3375"/>
<source> %1x%2</source>
- <translation> %1x%2</translation>
+ <translation type="obsolete"> %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3516"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videodlg.cpp" line="3567"/>
<source>Failed to delete file</source>
<translation>Échec de suppression du fichier</translation>
</message>
@@ -31776,11 +32048,99 @@
<translation>Résultat de ce filtre : Aucune vidéo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="678"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Category</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="694"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Genre</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="707"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Cast</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="720"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Country</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="734"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Year</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="749"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Runtime</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="758"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="759"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="766"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>User rating</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="780"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Browsable</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="789"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Watched</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="798"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Inet reference</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="800"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Inet reference</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="805"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Cover file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="807"/>
+ <source>None</source>
+ <comment>Cover file</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="830"/>
+ <source>Video ID</source>
+ <translation type="unfinished">Video ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/videofilter.cpp" line="832"/>
+ <source>Date Added</source>
+ <translation type="unfinished">Date d'ajout</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VideoGeneralSettings</name>
@@ -32118,6 +32478,14 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>VideoOutWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videooutwindow.cpp" line="946"/>
+ <source>Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</source>
+ <translation type="unfinished">Zoom %1x%2 @ (%3,%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>VideoScanner</name>
<message>
<location filename="../libs/libmythmetadata/videoscan.cpp" line="474"/>