[mythtvfr_traduction] [392] petite correction |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 392
Author: gilles74
Date: 2012-08-06 00:10:37 +0200 (Mon, 06 Aug 2012)
Log Message:
-----------
petite correction
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2012-08-05 21:12:36 UTC (rev 391)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2012-08-05 22:10:37 UTC (rev 392)
@@ -112,7 +112,7 @@
<source>Finding radio stream</source>
<translatorcomment>G la traduction littérale serait "recherche des flux radio" mais je trouve que radio internet est plus parlant ici
Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation>Recherche des radios internet</translation>
+ <translation type="unfinished">Recherche des radios internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="913"/>
@@ -191,7 +191,7 @@
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1056"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1196"/>
<source>Search Internet For Images</source>
- <translation>Rechercher les images surInternet</translation>
+ <translation>Rechercher les images sur Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1073"/>
@@ -2638,7 +2638,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="215"/>
<source>Search for Stream</source>
- <translation>Recherchet un flux</translation>
+ <translation>Rechercher un flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="216"/>