[mythtvfr_traduction] [388] traduction des template le 3/8 |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 388
Author: gilles74
Date: 2012-08-03 23:48:24 +0200 (Fri, 03 Aug 2012)
Log Message:
-----------
traduction des template le 3/8
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2012-07-31 22:14:16 UTC (rev 387)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2012-08-03 21:48:24 UTC (rev 388)
@@ -8921,8 +8921,7 @@
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="662"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="743"/>
<source>New Template</source>
- <translatorcomment>Gilles template ? est-ce un nouveau concept ? ou juste une autre façon de dire "rule"? template => masque ?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Nouveau gabarit</translation>
+ <translation type="unfinished">Nouveau modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="674"/>
@@ -8980,7 +8979,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="749"/>
<source>Template Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom du gabarit</translation>
+ <translation type="unfinished">Nom du modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1078"/>
@@ -10495,12 +10494,12 @@
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="521"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="131"/>
<source>Default (Template)</source>
- <translation type="unfinished">Défaut (gabarit)</translation>
+ <translation type="unfinished">Défaut (modèle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="323"/>
<source> (Template)</source>
- <translation type="unfinished">(Gabarit)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Modèle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="347"/>
@@ -11633,7 +11632,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmyth/recordingtypes.cpp" line="52"/>
<source>Template Recording</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enregsitrement du modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/recordingtypes.cpp" line="122"/>
@@ -18366,6 +18365,7 @@
<location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="703"/>
<source>Cannot login to database</source>
<comment>Backend Setup</comment>
+ <translatorcomment>gilles OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ne peut se connecter à la base de données</translation>
</message>
<message>
@@ -19380,13 +19380,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="256"/>
<source>Delete this recording rule template</source>
- <translatorcomment>Gilles pourquoi faire simple quand on peut faire compliquer . A quoi sert la notion de template? delete this recording rule n'est pas suffisant ?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Effacer ce masque de régle d'enregistrement</translation>
+ <translation type="unfinished">Effacer ce modèle de régle d'enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="260"/>
<source>Modify this recording rule template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modifier ce modèle de règle d'enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="266"/>
@@ -19501,7 +19500,7 @@
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="574"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="831"/>
<source>Use Template</source>
- <translation type="unfinished">Utiliser le gabarit</translation>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="576"/>
@@ -19523,12 +19522,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="845"/>
<source>No templates available</source>
- <translation type="unfinished">Pas de gabarit disponible</translation>
+ <translation type="unfinished">Aucun modèle disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="849"/>
<source>Template Options</source>
- <translation type="unfinished">Options de gabarit</translation>
+ <translation type="unfinished">Options des modèles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="861"/>
@@ -24892,7 +24891,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="344"/>
<source>%Using |TEMPLATE| Template%</source>
- <translation type="unfinished">%Le gabarit |TEMPLATE| est utilisé%</translation>
+ <translation type="unfinished">%Le modèle |TEMPLATE| est utilisé%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="362"/>
@@ -25437,7 +25436,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="901"/>
<source>%Using the '|TEMPLATE|' template%</source>
- <translation type="unfinished">%Le gabarit '|TEMPLATE|' est utilisé%</translation>
+ <translation type="unfinished">%Le modèle '|TEMPLATE|' est utilisé%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="902"/>