[mythtvfr_traduction] [406] Traduction 20 aout (soir) knight |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 406
Author: knight
Date: 2012-08-21 05:05:27 +0200 (Tue, 21 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Traduction 20 aout (soir) knight
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts 2012-08-17 10:33:27 UTC (rev 405)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts 2012-08-21 03:05:27 UTC (rev 406)
@@ -1186,17 +1186,17 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="98"/>
<source>Navigation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="99"/>
<source>Filesize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Taille du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="100"/>
<source>Date (time)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Date (heure)</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="101"/>
@@ -1206,7 +1206,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="102"/>
<source>Parental Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Niveau parental</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="103"/>
@@ -1221,7 +1221,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="105"/>
<source>Current Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Taille actuelle :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="106"/>
@@ -1231,7 +1231,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="108"/>
<source>Not Applicable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Non applicable</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="109"/>
@@ -1251,7 +1251,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="112"/>
<source>Details:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Détails :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="113"/>
@@ -1261,12 +1261,12 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="114"/>
<source>Current size: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Taille actuelle : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="115"/>
<source>Current Position:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Position actuelle :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="116"/>
@@ -1286,17 +1286,17 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="119"/>
<source>move left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">déplacement à gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="120"/>
<source>move right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">déplacement à droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="121"/>
<source>Read video from data dvd or file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lire le vidéo d'un DVD de données ou d'un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="122"/>
@@ -1321,7 +1321,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="126"/>
<source>Archive Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nom de l'archive :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="127"/>
@@ -1341,27 +1341,27 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="130"/>
<source>Local Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nom local :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="131"/>
<source>Search Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Recherche locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="132"/>
<source>Channel ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Id. chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="133"/>
<source>Channel No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">N° de chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="134"/>
<source>Callsign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Indicatif</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="135"/>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts 2012-08-17 10:33:27 UTC (rev 405)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts 2012-08-21 03:05:27 UTC (rev 406)
@@ -355,7 +355,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="38"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Recherchr</translation>
+ <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="39"/>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2012-08-17 10:33:27 UTC (rev 405)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2012-08-21 03:05:27 UTC (rev 406)
@@ -3159,12 +3159,12 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="177"/>
<source>Configure Music folders and general options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Configurer les dossiers de musique et les options générales</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="178"/>
<source>Music Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Répertoire de musique :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="179"/>
@@ -3184,7 +3184,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="182"/>
<source>storage location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Emplacement des fichiers :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="183"/>
@@ -3204,7 +3204,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="186"/>
<source>smart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">intelligent(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="187"/>
@@ -3234,7 +3234,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="192"/>
<source>Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">En lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="193"/>
@@ -3269,12 +3269,12 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="213"/>
<source>Write video to data dvd or file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Écrire le vidéo sur un DVD de données ou un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="214"/>
<source>Select Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Choisir la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="215"/>
@@ -3294,7 +3294,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="218"/>
<source>Search library for your favorite music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Recherche la librairie pour votre musique favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="219"/>
@@ -3304,7 +3304,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="220"/>
<source>Field:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Champ :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="222"/>
@@ -3319,7 +3319,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="224"/>
<source>Import your CD into the music library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Importer votre CD dans la librairie musicale</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="225"/>
@@ -3329,7 +3329,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="227"/>
<source>Import your music into the music library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Importer votre musique dans la librairie musicale</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="228"/>
@@ -3355,7 +3355,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="232"/>
<source>Find Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Trouver l'emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="233"/>
@@ -3380,7 +3380,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="237"/>
<source>Navigation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="238"/>
@@ -3405,7 +3405,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="242"/>
<source>Artist Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Éditer les métadonnées de votre musique</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="243"/>
@@ -3445,7 +3445,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="250"/>
<source>Search Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rechercher la catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="251"/>
@@ -3465,7 +3465,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="254"/>
<source>Operator:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opérateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="255"/>
@@ -3480,27 +3480,28 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="257"/>
<source>First Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Première valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="258"/>
<source>Second Value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Deuxième valeur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="259"/>
<source>Second Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Deuxième valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="260"/>
<source>Fixed Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: Traduction existante</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Date spécifique :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="261"/>
<source>Day:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Jour :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="262"/>
@@ -3520,7 +3521,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="265"/>
<source>Result:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Résultat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="266"/>
@@ -3535,7 +3536,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="268"/>
<source>New Field:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nouveau champ :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="269"/>
@@ -3545,7 +3546,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="270"/>
<source>File Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Information sur le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="283"/>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts 2012-08-17 10:33:27 UTC (rev 405)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts 2012-08-21 03:05:27 UTC (rev 406)
@@ -468,7 +468,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="52"/>
<source>Search for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Recherche pour :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="53"/>
@@ -488,7 +488,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="56"/>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="57"/>
@@ -509,7 +509,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="60"/>
<source>Browse Internet video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Parcourir les vidéos Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="61"/>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts 2012-08-17 10:33:27 UTC (rev 405)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts 2012-08-21 03:05:27 UTC (rev 406)
@@ -232,7 +232,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>Choose which news channels interest you</source>
- <translation type="unfinished">Choisir les chaînes de nouvelles que vous souhaitez lire.</translation>
+ <translation type="unfinished">Choisir les chaînes de nouvelles qui vous intéresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="29"/>
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2012-08-17 10:33:27 UTC (rev 405)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2012-08-21 03:05:27 UTC (rev 406)
@@ -3378,7 +3378,7 @@
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="644"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1436"/>
<source>Edit Recording Status</source>
- <translation>Fournir le status de l'enregistrement</translation>
+ <translation>Fournir le statut de l'enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="645"/>
@@ -25435,7 +25435,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="848"/>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="849"/>
@@ -25491,7 +25491,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="859"/>
<source>Search files on your harddisk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Chercher les fichiers sur votre disque dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="860"/>
@@ -25538,12 +25538,12 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="868"/>
<source>Movie selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sélection de film</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="869"/>
<source>Choose which artwork you like most</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Choisissez l'illustration que vous aimez le plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="870"/>
@@ -25558,7 +25558,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="872"/>
<source>Customize your channel icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnaliser vos icônes de chaînes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="873"/>
@@ -25568,7 +25568,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="874"/>
<source>Customize your channels settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnaliser vos réglages de chaînes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="875"/>
@@ -25587,7 +25587,8 @@
<location filename="../themes/themestrings.h" line="877"/>
<source>%name% / %callsign% (Source: %sourcename%)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%name% / %callsign% (Source: %sourcename%)</numerusform>
+ <numerusform>%name% / %callsign% (Source: %sourcename%)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -25603,7 +25604,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="880"/>
<source>Customize your country settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnaliser vos réglages de pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="881"/>
@@ -25613,7 +25614,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="882"/>
<source>Customize your grabber settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personaliser vos réglages de récupérateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="883"/>
@@ -25623,7 +25624,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="884"/>
<source>Wizard for main mythtv settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Assistant de configuration des réglages principaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="885"/>
@@ -25633,12 +25634,12 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="886"/>
<source>Choose your mythtv backend server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Choisissez votre backend MythTV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="887"/>
<source>Backend Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Selection du backend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="888"/>
@@ -25669,27 +25670,28 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="893"/>
<source>Switch to Channel: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Basculer à la chaîne : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="894"/>
<source>Storage Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Détails de stockage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="895"/>
<source>Storage rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: ????</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Débit de stockage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="896"/>
<source>Decoder rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Débit de décodage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="897"/>
<source>File Buffer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tampon de fichier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="898"/>
@@ -25699,7 +25701,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="899"/>
<source>Video Res:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rés vidéo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="900"/>
@@ -25740,17 +25742,17 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="907"/>
<source>%VIDEOFRAMES% frames</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%VIDEOFRAMES% images</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="908"/>
<source>Audio Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Détails audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="909"/>
<source>Audio codec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Codec audio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="910"/>
@@ -25760,7 +25762,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="911"/>
<source>Sample rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Echantillonnage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="912"/>
@@ -25806,7 +25808,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="920"/>
<source>Frame Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Numéro d'image :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="921"/>
@@ -25852,7 +25854,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="929"/>
<source>No recordings available, please schedule recordings first in order to watch them here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pas d'enregistrement disponible. S.v.p. programmer des enregistrements pour les voir ici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="930"/>
@@ -25874,7 +25876,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="933"/>
<source>Watch list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Liste à regarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="934"/>
@@ -25889,12 +25891,12 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="936"/>
<source>Customize meta data of your Recordings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnaliser les métadonnées de vos enregistrements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="937"/>
<source>Recording details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Détails de l'enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="938"/>
@@ -25935,7 +25937,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="945"/>
<source>upcoming recordings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">prochains enregistrements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="946"/>
@@ -25960,7 +25962,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="950"/>
<source>Recording Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Statut de l'enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="951"/>
@@ -25976,7 +25978,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="953"/>
<source>Filter (1/2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtrer (1/2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="954"/>
@@ -25990,7 +25992,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="955"/>
<source>Channel Rec Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Priorité d'enregistrement des chaînes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="956"/>
@@ -26179,7 +26181,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="992"/>
<source>SCHEDULE EDITOR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PLANIFICATEUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="993"/>
@@ -26383,7 +26385,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1031"/>
<source>Download status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Statut de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1032"/>
@@ -26490,7 +26492,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1053"/>
<source>Customize meta data of your videos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnaliser les métadonnées de vos vidéos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1054"/>
@@ -26548,7 +26550,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1064"/>
<source>Setup filter for your video library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Configurer un filtre pour votre bibliothèque vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1065"/>
@@ -26564,7 +26566,8 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1067"/>
<source>Setup metadata for your video library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: ?????</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Configurer les métadonnées pour votre bibliothèque vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1068"/>
@@ -26603,7 +26606,7 @@
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1155"/>
<source>Readability is a theme for MythTV 0.25 and above that focusses on showing UI elements in a way that is easily readable on a TV when viewed from a distance. It is based on the Mythbuntu theme, but also borrows from a number of XBMC theme (Aeon and Confluence) for inspiration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Readbility est un thème pour MythTV 0.25 et plus récent dont l'emphase est de montrer des éléments d'interface utilisateur facilement lisible sur une TV lorsque vu de loin. Il est basé sur le thème MythBuntu mais emprunte aussi des éléments de thèmes XBMC (Aeon et Confluence).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="1159"/>