[mythtvfr_traduction] [278] Verification de tous les textes |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 278
Author: gilles74
Date: 2012-02-22 23:13:52 +0100 (Wed, 22 Feb 2012)
Log Message:
-----------
Verification de tous les textes
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts 2012-02-22 21:43:23 UTC (rev 277)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts 2012-02-22 22:13:52 UTC (rev 278)
@@ -48,7 +48,7 @@
<message>
<location filename="../mythgame/gamescan.cpp" line="110"/>
<source>Updating game database</source>
- <translatorcomment>Gilles j'ai employé volontairement liste pour base de données car c'est beaucoup moins long et cela ne doit pas déformer le sens</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Gilles j'ai employé volontairement "liste" pour base de données car c'est beaucoup moins long et cela ne doit pas déformer le sens</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Mise à jour de la liste des jeux</translation>
</message>
<message>
@@ -233,7 +233,8 @@
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="116"/>
<source>MythGame Settings -- General</source>
- <translation>Réglages MythGame -- Général</translation>
+ <translatorcomment>Gilles il s'agit d'un titre, je propose "Mythgame - Réglages généraux</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Réglages MythGame -- Général </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="156"/>
@@ -393,7 +394,7 @@
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="28"/>
<source>MAME</source>
- <translation>MAME</translation>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="30"/>
@@ -460,14 +461,16 @@
<message>
<location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="714"/>
<source>Scanning for %1 games</source>
- <translatorcomment>Nicolas: On ne parle pas de recherche ou de balayage ici?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Numérisation de %1 des jeux</translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: On ne parle pas de recherche ou de balayage ici?
+gilles OK</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Recherche de %1 des jeux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="742"/>
<source>Scanning for %1 games...</source>
- <translatorcomment>Nicolas: idem au précédent...</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Numérisation de %1 des jeux ....</translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: idem au précédent...
+Gilles OK</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Recherche de %1 des jeux ....</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
@@ -621,7 +624,8 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Done</source>
- <translation>Effectué</translation>
+ <translatorcomment>Gilles correction Effectué </translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Effectuer</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="33"/>
@@ -730,17 +734,20 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>Emulator:</source>
+ <translatorcomment>G OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Émulateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Edit Metadata</source>
- <translation>Éditer les méta-données</translation>
+ <translatorcomment>gilles correction méta-données</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Éditer les métadonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Modify your game's metadata.</source>
- <translation>Modifier vos méta-données de jeux.</translation>
+ <translatorcomment>gilles correction méta-données</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Modifier vos métadonnées de jeux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="18"/>
@@ -786,8 +793,9 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="36"/>
<source>ROM path:</source>
- <translatorcomment>Nicolas: Chemin pourrait être utilisé, non? Voir notre traduction précédente...</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Emplacement de la ROM :</translation>
+ <translatorcomment>Nicolas: Chemin pourrait être utilisé, non? Voir notre traduction précédente...
+G OK</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Chemin de la ROM :</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="41"/>