[mythtvfr_traduction] [277] V?\195? \169rification de toutes les anciennes traductions et correction orthographique |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 277
Author: gilles74
Date: 2012-02-22 22:43:23 +0100 (Wed, 22 Feb 2012)
Log Message:
-----------
V?\195?\169rification de toutes les anciennes traductions et correction orthographique
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2012-02-22 20:39:43 UTC (rev 276)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2012-02-22 21:43:23 UTC (rev 277)
@@ -6,7 +6,8 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="229"/>
<source>Press SELECT to play again</source>
- <translation>Appuyez sur SÉLECT pour afficher « à nouveau »</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : l'ancienne traduction est pour moi incorrecte "Appuyez sur SÉLECT pour afficher « à nouveau »"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Appuyez sur SÉLECT pour rejouer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15,49 +16,49 @@
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="205"/>
<source>No files / directories found</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Aucun fichier / répertoire trouvé</translation>
+ <translation>Aucun fichier / répertoire trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="209"/>
<source>Filter result : %1 directories found but no files</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 répertoire(s) trouvé(s) mais sans fichier</translation>
+ <translation>Résultat : %1 répertoire(s) trouvé(s) mais sans fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="213"/>
<source>Filter result : %1 directories, %2 movie(s) found</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 répertoire(s), %2 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
+ <translation>Résultat : %1 répertoire(s), %2 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="217"/>
<source>Filter result : %1 directories, %2 image(s) found</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 répertoire(s), %2 photo(s) trouvée(s)</translation>
+ <translation>Résultat : %1 répertoire(s), %2 photo(s) trouvée(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="221"/>
<source>Filter result : %1 directories, %2 image(s) and %3 movie(s) found</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 répertoire(s), %2 photo(s) et %3 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
+ <translation>Résultat : %1 répertoire(s), %2 photo(s) et %3 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="226"/>
<source>Filter result : %1 image(s) and %2 movie(s) found</source>
<translatorcomment>Nicolas: remplacement de "and" par "et".</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 photo(s) et %2 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
+ <translation>Résultat : %1 photo(s) et %2 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="230"/>
<source>Filter result : %1 image(s) found</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 photo(s) trouvée(s)</translation>
+ <translation>Résultat : %1 photo(s) trouvée(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="233"/>
<source>Filter result : %1 movie(s) found</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Résultat : %1 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
+ <translation>Résultat : %1 vidéo(s) trouvée(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -80,7 +81,8 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="930"/>
<source>Rotate CCW</source>
- <translation>Tourner sens antihoraire</translation>
+ <translatorcomment>gilles n'y a-t-il pas un "-" pour anti-horaire ??</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Tourner sens antihoraire </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/>
@@ -168,16 +170,19 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/>
<source>Meta Data Options</source>
+ <translatorcomment>Gilles OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Options de métadonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/>
<source>Filter / Sort...</source>
+ <translatorcomment>Gilles OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Filtrage / tri ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/>
<source>Settings...</source>
+ <translatorcomment>Gilles OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Réglages...</translation>
</message>
<message>
@@ -218,6 +223,7 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1097"/>
<source>Import pictures?</source>
+ <translatorcomment>Gilles OK</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Importer les photos ?</translation>
</message>
<message>
@@ -233,12 +239,13 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1143"/>
<source>Nothing found to import</source>
+ <translatorcomment>Gilles ok</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Rien à importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1145"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1248"/>
@@ -317,23 +324,29 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="94"/>
<source>Go to the first image in thumbnail view</source>
- <translation>Atteindre la première image du mode miniature</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : je suppose que ici on est dans le mode miniature alors on pourrait smplement dire "Atteindre la première miniature"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Atteindre la première image du mode miniature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="96"/>
<source>Go to the last image in thumbnail view</source>
- <translation>Atteindre la dernière image du mode miniature</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : je suppose que ici on est dans le mode miniature alors on pourrait smplement dire "Atteindre la dernière miniature"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Atteindre la dernière image du mode miniature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="98"/>
<source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
- <translation>Démarrer le diaporama dans le mode miniature</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : y-a-t-il un traitement particulier du diaporama dans le mode nimiature ??? je ne crois pas alors
+==> Démarrer le diaporama</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Démarrer le diaporama dans le mode miniature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="100"/>
<source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
- <translation>Démarrer le diaporama aléatoire dans le mode miniature</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : y-a-t-il un traitement particulier du diaporama dans le mode nimiature ??? je ne crois pas alors
+==> Démarrer le diaporama aléatoire</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Démarrer le diaporama aléatoire dans le mode miniature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
@@ -348,12 +361,14 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
<source>Zoom image out</source>
- <translation>Activer le zoom</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : c'est inversé ??? te souviens-tu de quelque chose qui justifie cela ?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Activer le zoom </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
<source>Zoom image in</source>
- <translation>Dé-activer le zoom</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : c'est inversé ??? te souviens-tu de quelque chose qui justifie cela ?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Dé-activer le zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
@@ -408,12 +423,14 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="131"/>
<source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
- <translation>Configurateur media de MythGallery 1/2</translation>
+ <translatorcomment>Gilles il s'agit d'un titre, je mettrai "MythGallery - configurateur média 1/2"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Configurateur média de MythGallery 1/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="134"/>
<source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
- <translation>Configurateur media de MythGallery 2/2</translation>
+ <translatorcomment>Gilles il s'agit d'un titre, je mettrai "MythGallery - configurateur média 1/2"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Configurateur média de MythGallery 2/2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -446,7 +463,8 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="201"/>
<source>This is the number of seconds to display each picture.</source>
- <translation>C'est la durée d'affichage des secondes pour chaque image.</translation>
+ <translatorcomment>gilles au lieu de "C'est la durée d'affichage des secondes pour chaque image."</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Durée d'affichage en secondes pour chaque image.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="101"/>
@@ -535,7 +553,7 @@
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="18"/>
<source>Directory filter</source>
<translatorcomment>Nicolas: OK</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Filtre de répertoire</translation>
+ <translation>Filtre de répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="20"/>
@@ -576,12 +594,14 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="221"/>
<source>MythGallery Settings (Slideshow)</source>
- <translation>Réglages de MythGallery (diaporama)</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : il s'agit d'un titre alors je mettrai "MythGallery - Réglages (diaporama)"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Réglages de MythGallery (diaporama)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="251"/>
<source>MythGallery Settings (General)</source>
- <translation>Réglages de MythGallery (général)</translation>
+ <translatorcomment>Gilles : il s'agit d'un titre alors je mettrai "MythGallery - Réglages (général)"</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Réglages de MythGallery (général)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/main.cpp" line="52"/>
@@ -651,12 +671,13 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Tout</translation>
+ <translation type="unfinished">Tout </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="140"/>
<source>Images only</source>
- <translation type="unfinished">Uniquement les photos</translation>
+ <translatorcomment>Gilles remplacement de photos par image</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Uniquement les images</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="142"/>
@@ -714,7 +735,7 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/singleview.cpp" line="204"/>
<source>Press SELECT to play again</source>
- <translation>Veuillez appuyer sur SÉLECT pour rejouer</translation>
+ <translation type="unfinished">Veuillez appuyer sur SÉLECT pour rejouer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -727,7 +748,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>No images are present in the pictures folder.</source>
- <translation>Aucune photo dans le repertoire de stockage des photos.</translation>
+ <translation>Aucune photo dans le répertoire de stockage des photos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="2"/>
@@ -768,6 +789,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>NumImages_Text</source>
+ <translatorcomment>Gilles ???</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>