[mythtvfr_traduction] [276] correction ortographique et mineure mythbrowser

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Revision: 276
Author:   gilles74
Date:     2012-02-22 21:39:43 +0100 (Wed, 22 Feb 2012)
Log Message:
-----------
correction ortographique et mineure mythbrowser

Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts	2012-02-22 08:45:12 UTC (rev 275)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts	2012-02-22 20:39:43 UTC (rev 276)
@@ -78,12 +78,12 @@
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="498"/>
         <source>Are you sure you want to delete the selected bookmark</source>
-        <translation>êtes-vous sûr de vouloir supprimer les signets sélectionnés</translation>
+        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les signets sélectionnés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="542"/>
         <source>Are you sure you want to delete the marked bookmarks</source>
-        <translation>êtes-vous sûr de vouloir supprimer les signets marqués</translation>
+        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les signets marqués</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -96,7 +96,8 @@
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="131"/>
         <source>This is the command that will be used to show the web browser. Use &apos;Internal&apos; to use the built in web browser&apos;. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source>
-        <translation>C&apos;est la commande qui sera utilisée pour afficher le navigateur web. Utilisez « Interne » pour utiliser le navigateur web intégré. %ZOOM% et %URL% seront remplacés par le niveau de grossissement et la liste d&apos;URL.</translation>
+        <translatorcomment>gilles : remplacement de Utiliser par mettre</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">C&apos;est la commande qui sera utilisée pour afficher le navigateur web. Mettre « Interne » pour utiliser le navigateur web intégré. %ZOOM% et %URL% seront remplacés par le niveau de grossissement et la liste d&apos;URL.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="135"/>
@@ -111,12 +112,14 @@
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="143"/>
         <source>Exit without saving settings</source>
-        <translation>Sortir sans sauvegarder les réglages</translation>
+        <translatorcomment>Gilles : n&apos;a-t-on pas décidé de réduire à &quot;Sortir sans sauvegarder&quot;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Sortir sans sauvegarder les réglages</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="145"/>
         <source>Save settings and Exit</source>
-        <translation>Sauvegarder les réglages et sortir</translation>
+        <translatorcomment>Gilles : n&apos;a-t-on pas décidé de rduire à &quot;Sauvegarder et quitter&quot;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Sauvegarder les réglages et sortir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -188,7 +191,7 @@
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="68"/>
         <source>Move to previous browser tab</source>
-        <translation>Atteindre le précédente adresse de navigation</translation>
+        <translation>Atteindre la précédente adresse de navigation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="71"/>
@@ -271,7 +274,7 @@
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="3"/>
         <source>Web Page</source>
-        <translation type="unfinished">Page Web</translation>
+        <translation>Page Web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="6"/>
@@ -286,7 +289,8 @@
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="9"/>
         <source>Enable browser plugins (Flash, etc):</source>
-        <translation>Activer les modules externes du navigateur (Flash, etc) :</translation>
+        <translatorcomment>Gilles: j&apos;enleverai &quot;Flash, etc&quot; qui est dans le texte en bas de page </translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Activer les modules externes du navigateur (Flash, etc) :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="11"/>
@@ -296,6 +300,7 @@
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="12"/>
         <source>Configure Web Browser</source>
+        <translatorcomment>gilles : quasiment partout on utilise &quot;Web&quot; sauf ici. problème d&apos;homogéneité, même si ça ne gêne pas</translatorcomment>
         <translation>Configurer le navigateur Internet</translation>
     </message>
     <message>
@@ -330,7 +335,8 @@
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="27"/>
         <source>Enable browser plugins (Flash, etc)</source>
-        <translation type="unfinished">Activer les modules externes du navigateur (Flash, etc) :</translation>
+        <translatorcomment>Gilles OK</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Activer les modules externes du navigateur (Flash, etc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="28"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/