[mythtvfr_traduction] [209] Premier jet mise ?\195?\160 jour plugins (sans MythWeb) 0.24 |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 209
Author: knight
Date: 2010-09-05 00:59:42 +0200 (Sun, 05 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Premier jet mise ?\195?\160 jour plugins (sans MythWeb) 0.24
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts 2010-09-04 22:56:41 UTC (rev 208)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_fr.ts 2010-09-04 22:59:42 UTC (rev 209)
@@ -4,14 +4,17 @@
<context>
<name>BookmarkEditor</name>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="56"/>
<source>Edit Bookmark Details</source>
<translation>Éditer les détails du signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="58"/>
<source>Enter Bookmark Details</source>
<translation>Entrer les détails du signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="138"/>
<source>Select a category</source>
<translation>Sélectionner une catégorie</translation>
</message>
@@ -19,6 +22,7 @@
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="158"/>
<source>No bookmarks defined.
Use the 'Add Bookmark' menu option to add new bookmarks</source>
@@ -27,46 +31,57 @@
Utiliser l'option « Ajouter un signet » du menu pour ajouter de nouveaux signets</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="267"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="282"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Ajouter un signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="286"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Éditer un signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="287"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Supprimer un signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="288"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Afficher un signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="293"/>
<source>Delete Marked</source>
<translation>Supprimer les marqués</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="294"/>
<source>Show Marked</source>
<translation>Afficher les marqués</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="295"/>
<source>Clear Marked</source>
<translation>Effacer les marqués</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="298"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="475"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected bookmark</source>
<translation>êtes-vous sûr de vouloir supprimer les signets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="519"/>
<source>Are you sure you want to delete the marked bookmarks</source>
<translation>êtes-vous sûr de vouloir supprimer les signets marqués</translation>
</message>
@@ -74,22 +89,27 @@
<context>
<name>BrowserConfig</name>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="42"/>
<source>MythBrowser Settings</source>
<translation>Réglages MythBrowser</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="115"/>
<source>This is the command that will be used to show the web browser. Use 'Internal' to use the built in web browser'. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source>
<translation>C'est la commande qui sera utilisée pour afficher le navigateur web. Utilisez « Interne » pour utiliser le navigateur web intégré. %ZOOM% et %URL% seront remplacés par le niveau de grossissement et la liste d'URL.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="119"/>
<source>This is the default text size that will be used. Valid values for the Internal browser are from 0.3 to 5.0 with 1.0 being normal size less than 1 is smaller and greater than 1 is larger than normal size.</source>
<translation>C'est la taille de texte utilisée par défaut. Les valeurs autorisées pour le navigateur interne vont de 0.3 à 5.0 avec 1.0 étant la taille normale, moins de 1 étant plus petit et plus de 1 étant plus grand que la taille normale.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="124"/>
<source>Exit without saving settings</source>
<translation>Sortir sans sauvegarder les réglages</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="126"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Sauvegarder les réglages et sortir</translation>
</message>
@@ -97,46 +117,58 @@
<context>
<name>MythBrowser</name>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="348"/>
<source>Enter URL</source>
<translation>Entrer l'URL</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="239"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="335"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="351"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="354"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avancer</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="356"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom avant</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="357"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="358"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="361"/>
<source>Delete Tab</source>
<translation>Supprimer l'onglet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="363"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Ajouter un signet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="365"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@@ -144,14 +176,17 @@
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="47"/>
<source>Move to next browser tab</source>
<translation>Atteindre la prochaine adresse de navigation</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="49"/>
<source>Move to previous browser tab</source>
<translation>Atteindre le précédente adresse de navigation</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="52"/>
<source>Internal Web Browser</source>
<translation>Navigateur Web interne</translation>
</message>
@@ -159,78 +194,102 @@
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Bookmark Manager</source>
<translation>Gestionnaire des signets</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>[x]</source>
<translation>[x]</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Find...</source>
<translation>Rechercher...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Ok</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>Browser Command:</source>
<translation>Commande de navigation :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>Text Size:</source>
<translation>Taille texte :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="3"/>
<source>Web Bookmarks</source>
<translation>Signets Web</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="2"/>
+ <source>%DATE%, %TIME%</source>
+ <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="4"/>
<source>Browse your favorite web sites.</source>
<translation>Parcourir vos sites Web favoris.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Browser:</source>
<translation>Navigateur :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>OK</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>Configure Web Browser</source>
<translation>Configurer le navigateur Internet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>You can edit the name, URL, and category for the selected Web Site on this screen.
When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source>
@@ -239,18 +298,22 @@
Après modifications, choisir "Valider" ou "Annuler" pour continuer.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Genre :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Chaîne :</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Click to choose from existing categories...</source>
<translation>Cliquer pour choisir une catégorie existante ...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>Find</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
@@ -262,6 +325,7 @@
<context>
<name>WebPage</name>
<message>
+ <location filename="../mythbrowser/webpage.cpp" line="129"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>