[mythtvfr_traduction] [157] Mise a jour des plugins suite ?\195?\160 mythtv.org Version 23427

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Revision: 157
Author:   gilles74
Date:     2010-02-02 23:16:01 +0100 (Tue, 02 Feb 2010)
Log Message:
-----------
Mise a jour des plugins suite ?\195?\160 mythtv.org Version 23427
Modif mineure sur Mythfrontend

Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythvideo/i18n/mythvideo_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts	2010-02-02 12:42:13 UTC (rev 156)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts	2010-02-02 22:16:01 UTC (rev 157)
@@ -8,26 +8,6 @@
         <translation>Trouver un fichier à importer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Retour</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Départ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>The selected item is not a valid archive file!</source>
         <translation>L&apos;élément sélectionné n&apos;est pas un fichier archive valide !</translation>
     </message>
@@ -35,26 +15,10 @@
 <context>
     <name>ExportNative</name>
     <message>
-        <source>Finish</source>
-        <translation>Terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Prédécent</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Recording</source>
-        <translation>Ajouter un enregistrement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Video</source>
-        <translation>Ajouter une vidéo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You need to add at least one item to archive!</source>
         <translation>Vous devez ajouter au moins un élément à l&apos;archive !</translation>
     </message>
@@ -74,22 +38,6 @@
 <context>
     <name>FileSelector</name>
     <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Retour</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Répertoire personnel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>The selected item is not a directory!</source>
         <translation>L&apos;élément sélectionné n&apos;est pas un répertoire !</translation>
     </message>
@@ -109,18 +57,6 @@
 <context>
     <name>ImportNative</name>
     <message>
-        <source>Finish</source>
-        <translation>Terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You need to select a valid chanID!</source>
         <translation>Vous devez sélectionner un &apos;chanID&apos; valide !</translation>
     </message>
@@ -152,14 +88,6 @@
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Mettre à jour</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Quitter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show Progress Log</source>
         <translation>Afficher le journal de progression</translation>
     </message>
@@ -183,30 +111,10 @@
 <context>
     <name>MythBurn</name>
     <message>
-        <source>Finish</source>
-        <translation>Terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Recording</source>
-        <translation>Ajouter un enregistrement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Video</source>
-        <translation>Ajouter une vidéo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add File</source>
-        <translation>Ajouter un fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Using Cutlist</source>
         <translation>Utiliser une liste de coupes</translation>
     </message>
@@ -295,13 +203,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProfileDialog</name>
-    <message>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Myth Archive Temp Directory</source>
@@ -659,22 +560,6 @@
 <context>
     <name>SelectDestination</name>
     <message>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Find...</source>
-        <translation>Trouver...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Single Layer DVD</source>
         <translation>DVD simple couche</translation>
     </message>
@@ -712,21 +597,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ThemeSelector</name>
-    <message>
-        <source>Next</source>
-        <translation>Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annuler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ThemeUI</name>
     <message>
         <source>Select Destination</source>
@@ -984,10 +854,6 @@
 <context>
     <name>ThumbFinder</name>
     <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Sauvegarder</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts	2010-02-02 12:42:13 UTC (rev 156)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts	2010-02-02 22:16:01 UTC (rev 157)
@@ -162,6 +162,14 @@
         <source>Gallery Home</source>
         <translation>Accueil Galerie</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Select One</source>
+        <translation>Choisir un item</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear One Marked</source>
+        <translation>Effacer un item marqué</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MythControls</name>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts	2010-02-02 12:42:13 UTC (rev 156)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts	2010-02-02 22:16:01 UTC (rev 157)
@@ -51,6 +51,10 @@
         <source>Game Search</source>
         <translation>Rechercher un jeu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Favoris</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MythControls</name>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts	2010-02-02 12:42:13 UTC (rev 156)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts	2010-02-02 22:16:01 UTC (rev 157)
@@ -127,8 +127,8 @@
         <translation>Artiste de compilation :</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The theme you are using does not contain any info lines in the music element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.</source>
-        <translation>Le thème que vous utilisez ne contient aucune ligne dans l&apos;élément musique. Veuillez communiquer avec l&apos;auteur du thème pour lui demander de le mettre à jour.</translation>
+        <source>The theme you are using does not contain enough info lines in the music element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.</source>
+        <translation>Le thème que vous utilisez ne contient pas assez de lignes d'information dans l&apos;élément musique. Veuillez contacter l&apos;auteur du thème pour lui demander de le mettre à jour.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythvideo/i18n/mythvideo_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythvideo/i18n/mythvideo_fr.ts	2010-02-02 12:42:13 UTC (rev 156)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythvideo/i18n/mythvideo_fr.ts	2010-02-02 22:16:01 UTC (rev 157)
@@ -40,10 +40,6 @@
         <translation>Tentative d&apos;enregistrer %1, mais il semble que ce soit une redirection HTML (taille de fichier %2).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Setting this value to all numbers will make your life much easier.</source>
-        <translation>Il est préférable d&apos;inscrire une valeur numérique dans ce champ.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error writing image to file %1.</source>
         <translation>Erreur lors de l&apos;enregistrement de l&apos;image du fichier %1</translation>
     </message>
@@ -734,8 +730,12 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error: failed to hash file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erreur : Impossible de découper le fichier &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Setting this value to all numbers will make your life much easier.</source>
+        <translation>Il est préférable d&apos;inscrire une valeur numérique dans ce champ.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ThemeUI</name>
@@ -1390,31 +1390,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Player Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Réglages du lecteur</translation>
+        <translation>Réglages du lecteur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Metadata Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages de méta-données</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File Type Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages des types de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>View Homepage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vue de la page principale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No browser command set! MythVideo needs MythBrowser installed to display the homepage.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucune commande de navigation ne fonctionne! MythVideo nécessite que MythBrowser soit installé pour afficher la page principale</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2010-02-02 12:42:13 UTC (rev 156)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2010-02-02 22:16:01 UTC (rev 157)
@@ -120,65 +120,65 @@
 <context>
     <name>CaptureCardEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2872"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2891"/>
         <source>Capture cards</source>
         <translation>Cartes d&apos;acquisition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2916"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2935"/>
         <source>Capture Card Menu</source>
         <translation>Menu des cartes d&apos;acquisition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2917"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2936"/>
         <source>Edit..</source>
         <translation>Éditer..</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2918"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2937"/>
         <source>Delete..</source>
         <translation>Supprimer..</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2994"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3013"/>
         <source>Are you sure you want to delete this capture card?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte d&apos;acquisition ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2995"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3014"/>
         <source>Yes, delete capture card</source>
         <translation>Oui, supprimer la carte d&apos;acquisition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2938"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2973"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2996"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2957"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2992"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3015"/>
         <source>No, don&apos;t</source>
         <translation>Non, ne pas supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2970"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2989"/>
         <source>Are you sure you want to delete ALL capture cards?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les cartes d&apos;acquisition ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2937"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2972"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2956"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2991"/>
         <source>Yes, delete capture cards</source>
         <translation>Oui, supprimer les cartes d&apos;acquisition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2935"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2954"/>
         <source>Are you sure you want to delete ALL capture cards on %1?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les cartes d&apos;acquisition de %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2954"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2973"/>
         <source>Error getting list of cards for this host</source>
         <translation>Erreur d&apos;obtention de la liste de cartes de cet ordinateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2955"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2974"/>
         <source>Unable to delete capturecards for %1</source>
         <translation>Impossible de supprimer les cartes d&apos;acquisition de %1</translation>
     </message>
@@ -186,53 +186,53 @@
 <context>
     <name>CardInput</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2556"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2575"/>
         <source>Scan for channels</source>
         <translation>Rechercher les chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2560"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2579"/>
         <source>Fetch channels from listings source</source>
         <translation>Récupérer les chaînes à partir de la source de grille TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2558"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2577"/>
         <source>Use channel scanner to find channels for this input.</source>
         <translation>Utiliser la recherche de chaînes pour trouver les chaînes de cette entrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2562"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2581"/>
         <source>This uses the listings data source to provide the channels for this input.</source>
         <translation>Ceci utilise la source de données du guide des programmes pour fournir les chaînes disponibles pour cette entrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2564"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2583"/>
         <source>This can take a long time to run.</source>
         <translation>Ceci peut prendre un certain temps à s&apos;exécuter.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2643"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2662"/>
         <source>Create Input Group</source>
         <translation>Créer un groupe d&apos;entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2644"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2663"/>
         <source>Enter new group name</source>
         <translation>Saisissez un nouveau nom de groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2654"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2675"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2673"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2694"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2655"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2674"/>
         <source>Sorry, this Input Group name can not be blank.</source>
         <translation>Désolé, ce nom de groupe d&apos;entrées ne peut pas être vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2676"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2695"/>
         <source>Sorry, this Input Group name is already in use.</source>
         <translation>Désolé, ce nom de groupe d&apos;entrées est déjà utilisé.</translation>
     </message>
@@ -240,7 +240,7 @@
 <context>
     <name>CardInputEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3107"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3126"/>
         <source>Input connections</source>
         <translation>Connexions des entrées</translation>
     </message>
@@ -417,7 +417,7 @@
         <translation>Balayage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui.cpp" line="160"/>
         <source>ScanWizard</source>
         <translation>Assistant de balayage</translation>
     </message>
@@ -484,188 +484,183 @@
         <translation>exemple stocké</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="109"/>
         <source>&lt;New rule&gt;</source>
         <translation>&lt;Nouvelle règle&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="162"/>
         <source>Match an exact title</source>
         <translation>Trouver un titre spécifique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="223"/>
         <source>Match an exact episode</source>
         <translation>Trouver un épisode spécifique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="180"/>
         <source>Match words in the title</source>
         <translation>Trouver les mots dans le titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="231"/>
         <source>Match in any descriptive field</source>
         <translation>Trouver dans tous les champs descriptifs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="361"/>
         <source>Limit by category</source>
         <translation>Limiter par catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="371"/>
         <source>All matches for a genre (Data Direct)</source>
         <translation>Tous les programmes de ce genre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="383"/>
         <source>Limit by MPAA or VCHIP rating (Data Direct)</source>
         <translation>Limiter par classification MPAA ou VCHIP (Data Direct)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="239"/>
         <source>New episodes only</source>
         <translation>Seulement les nouveaux épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="245"/>
         <source>Exclude unidentified episodes</source>
         <translation>Exclure les épisodes non identifiés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="392"/>
         <source>Category type</source>
         <translation>Type de catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="393"/>
         <source>or</source>
         <translation>ou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="399"/>
         <source>Limit movies by the year of release</source>
         <translation>Limiter les films par l&apos;année de sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="406"/>
         <source>Minimum star rating (0.0 to 1.0 for movies only)</source>
         <translation>Bénéficiant d&apos;un minimum d&apos;étoiles (0.0 à 1.0 pour les films seulement)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="415"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="412"/>
         <source>Person named in the credits (Data Direct)</source>
         <translation>Personne nommée dans les crédits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="296"/>
         <source>Only on a specific station</source>
         <translation>Seulement sur une chaîne spécifique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="306"/>
         <source>Exclude one station</source>
         <translation>Exclure une chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="312"/>
         <source>Match related callsigns</source>
         <translation>Trouver les indicatifs de chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="315"/>
-        <source>Only on channels marked as favorites</source>
-        <translation>Seulement sur les chaînes favorites</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="318"/>
         <source>Only channels from a specific video source</source>
         <translation>Seulement les chaînes d&apos;une source vidéo spécifique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="324"/>
         <source>Only channels marked as commercial free</source>
         <translation>Seulement les chaînes sans publicité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="331"/>
         <source>Only shows marked as HDTV</source>
         <translation>Seulement les émissions HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="263"/>
         <source>Anytime on a specific day of the week</source>
         <translation>N&apos;importe quand dans un jour spécifique de la semaine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="270"/>
         <source>Only on weekdays (Monday through Friday)</source>
         <translation>Seulement un jour de semaine (du lundi au vendredi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="276"/>
         <source>Only on weekends</source>
         <translation>Seulement le week-end</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="282"/>
         <source>Only in primetime</source>
         <translation>Seulement aux heures de grande écoute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="289"/>
         <source>Not in primetime</source>
         <translation>Hors des heures de grande écoute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="433"/>
         <source>Multiple sports teams (complete example)</source>
         <translation>Plusieurs équipes sportives (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="441"/>
         <source>Sci-fi B-movies (complete example)</source>
         <translation>Films de SF de série B (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="450"/>
         <source>SportsCenter Overnight (complete example - use FindDaily)</source>
         <translation>Nuit blanche Centre Sportif (exemple complet - utilise Trouver Quotidien)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="458"/>
         <source>Movie of the Week (complete example - use FindWeekly)</source>
         <translation>Film de la semaine (exemple complet - utilise Trouver Hebdomadaire)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="467"/>
         <source>First Episodes (complete example for Data Direct)</source>
         <translation>Premiers épisodes (exemple complet pour Data Direct)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="717"/>
         <source>An error was found when checking</source>
         <translation>Une erreur a été trouvée en contrôlant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="719"/>
         <source>The database error was</source>
         <translation>L&apos;erreur de base de données était</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="213"/>
         <source>Match this episode</source>
         <translation>Trouver cet épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="251"/>
         <source>First showing of each episode</source>
         <translation>Première diffusion de chaque épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="257"/>
         <source>Last showing of each episode</source>
         <translation>Dernière diffusion de chaque épisode</translation>
     </message>
@@ -675,80 +670,80 @@
         <translation>recherche enregistrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="190"/>
         <source>Match words in the subtitle</source>
         <translation>Trouver les mots dans le sous-titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="172"/>
         <source>Match this series</source>
         <translation>Trouver cette série</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="337"/>
         <source>Only shows marked as widescreen</source>
         <translation>Seulement les programmes au format 16/9ème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="343"/>
         <source>Exclude H.264 encoded streams (EIT only)</source>
         <translation>Exclure les flux encodés en H.264 (EIT seulement)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="349"/>
         <source>Only shows with in-vision signing</source>
         <translation>Seulement les programmes doublées en langue des signes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="355"/>
         <source>Only shows with in-vision subtitles</source>
         <translation>Seulement les programmes avec sous-titres in-vision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="698"/>
         <source>Power Search rules no longer reqiure a leading &quot;AND&quot;.</source>
         <translation>Les règles de recherche avancées ne requièrent plus un « AND » au début.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="702"/>
         <source>Power Search rules can not include semicolon ( ; ) </source>
         <translation>Les règles de recherche avancées ne peuvent contenir de point-virgule (;) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="703"/>
         <source>statement terminators.</source>
         <translation>terminateurs de déclaration.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="681"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="823"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="672"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="829"/>
         <source>as a search</source>
         <translation>comme recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="664"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="830"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Remplacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="644"/>
         <source>Current Example</source>
         <translation>Exemple actuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="659"/>
         <source>Store</source>
         <translation>Stocker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="675"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="672"/>
         <source>as an example</source>
         <translation>comme exemple</translation>
     </message>
@@ -756,157 +751,157 @@
 <context>
     <name>CustomPriority</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="111"/>
         <source>&lt;New priority rule&gt;</source>
         <translation>&lt;Nouvelle règle de priorité&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="157"/>
         <source>Modify priority for an input (Input priority)</source>
         <translation>Modifier la priorité d&apos;une entrée (priorité d&apos;Entrée)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="159"/>
         <source>Modify priority for all inputs on a card</source>
         <translation>Modifier la priorité de toutes les entrées d&apos;une carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="161"/>
         <source>Modify priority for every card on a host</source>
         <translation>Modifier la priorité de toutes les cartes d&apos;un ordinateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="163"/>
         <source>Only one specific channel ID (Channel priority)</source>
         <translation>Seulement un ID de chaîne spécifique (priorité de Chaîne)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="165"/>
         <source>Only a certain channel number</source>
         <translation>Seulement certains numéros de chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="167"/>
         <source>Only channels that carry a specific station</source>
         <translation>Seulement les chaînes qui reçoivent une station spécifique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="169"/>
         <source>Match related callsigns</source>
         <translation>Trouver les indicatifs associés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="171"/>
         <source>Only channels marked as commercial free</source>
         <translation>Seulement les chaînes sans publicité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="174"/>
         <source>Modify priority for a station on an input</source>
         <translation>Modifier la priorité d&apos;une chaîne sur une entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="176"/>
         <source>Priority for all matching titles</source>
         <translation>Priorité de tous les titres correspondants</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="178"/>
         <source>Only shows marked as HDTV</source>
         <translation>Seulement les émissions HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="180"/>
         <source>Close Captioned priority</source>
         <translation>Priorité de sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="182"/>
         <source>New episodes only</source>
         <translation>Seulement les nouveaux épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="184"/>
         <source>Modify unidentified episodes</source>
         <translation>Modifier les épisodes non identifiés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="186"/>
         <source>First showing of each episode</source>
         <translation>Première diffusion de chaque épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="188"/>
         <source>Last showing of each episode</source>
         <translation>Dernière diffusion de chaque épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="190"/>
         <source>Priority for any show with End Late time</source>
         <translation>Priorité des programmes avec une fin retardée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="192"/>
         <source>Priority for a category</source>
         <translation>Priorité pour une catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="195"/>
         <source>Priority for a category type</source>
         <translation>Priorité pour un type de catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="197"/>
         <source>Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)</source>
         <translation>Modifier la priorité par classement d&apos;étoile (0.0 à 1.0 pour les films seulement)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="200"/>
         <source>Priority when shown once (complete example)</source>
         <translation>Priorité si diffusé une fois (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="202"/>
         <source>Prefer a host for a storage group (complete example)</source>
         <translation>Préférer un ordinateur pour un groupe de stockage (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="205"/>
         <source>Priority for HD shows under two hours (complete example)</source>
         <translation>Priorité pour les émissions HD de moins de deux heures (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="209"/>
         <source>Priority for movies by the year of release (complete example)</source>
         <translation>Priorité pour les films par année de sortie (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="213"/>
         <source>Prefer movies when shown at night (complete example)</source>
         <translation>Préférer les films diffusés la nuit (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="216"/>
         <source>Prefer a host for live sports with overtime (complete example)</source>
         <translation>Préférer un ordinateur pour les émissions sportives en direct avec prolongation (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="221"/>
         <source>Avoid poor signal quality (complete example)</source>
         <translation>Éviter un signal de mauvaise qualité (exemple complet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="369"/>
         <source>An error was found when checking</source>
         <translation>Une erreur est apparue en contrôlant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="371"/>
         <source>The database error was</source>
         <translation>L&apos;erreur de base de données était</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="454"/>
         <source>Power Priority</source>
         <translation>Priorité de puissance</translation>
     </message>
@@ -914,27 +909,27 @@
 <context>
     <name>DVBConfigurationGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3453"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3472"/>
         <source>Recording Options</source>
         <translation>Options d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3449"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3468"/>
         <source>DiSEqC</source>
         <translation>DiSEqC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3450"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3469"/>
         <source>Input and satellite settings.</source>
         <translation>Type d&apos;entrées et réglages satellite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3233"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3252"/>
         <source>Could not open card %1</source>
         <translation>N&apos;a pu ouvrir la carte %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3234"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3253"/>
         <source>Could not get card info for card %1</source>
         <translation>N&apos;a pu obtenir les infos de la carte %1</translation>
     </message>
@@ -1355,42 +1350,37 @@
 <context>
     <name>EditPowerSearchPopup</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2321"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>Valider</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2365"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2353"/>
         <source>(Any Program Type)</source>
         <translation>(Tout type de programme)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2367"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2355"/>
         <source>Movies</source>
         <translation>Films</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2369"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2357"/>
         <source>Series</source>
         <translation>Séries</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2371"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2359"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Émission</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2373"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2361"/>
         <source>Sports</source>
         <translation>Sport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2379"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2367"/>
         <source>(Any Genre)</source>
         <translation>(Tous les genres)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2406"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2394"/>
         <source>(Any Channel)</source>
         <translation>(Toutes les chaînes)</translation>
     </message>
@@ -1432,6 +1422,19 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ExpertSettingsEditor</name>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="65"/>
+        <source>Expert Settings Editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="66"/>
+        <source>Recording Pending</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>FirewireDesc</name>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1287"/>
@@ -1442,102 +1445,114 @@
 <context>
     <name>GuideGrid</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="589"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="567"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1309"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1342"/>
         <source>Change Channel</source>
         <translation>Changer de chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="568"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1338"/>
         <source>Record</source>
         <translation>Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="570"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1313"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1346"/>
         <source>Edit Recording Status</source>
         <translation>Fournir le status de l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="571"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1317"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1350"/>
         <source>Edit Schedule</source>
         <translation>Éditer la programmation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="572"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1321"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1354"/>
         <source>Program Details</source>
         <translation>Détails du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="573"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="607"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1358"/>
         <source>Upcoming</source>
         <translation>Prochaines diffusions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="574"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1329"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="608"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1362"/>
         <source>Custom Edit</source>
         <translation>Édition personnalisée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1333"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1366"/>
         <source>Delete Rule</source>
         <translation>Supprimer la règle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="579"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1370"/>
         <source>Reverse Channel Order</source>
         <translation>Inverser l&apos;ordre des chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="588"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1359"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1370"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1652"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2011"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2050"/>
         <source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
         <translation>Supprimer la règle « %1 » %2 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="582"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1376"/>
         <source>Add To Channel Group</source>
         <translation>Ajouter au groupe de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="584"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1348"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="176"/>
+        <source>You don&apos;t have any channels defined in the database.
+			The program guide will have nothing to show you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="181"/>
+        <source>Channel group &apos;%1&apos; doesn&apos;t have any channels defined.
+			The program guide will have nothing to show you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1381"/>
         <source>Remove from Channel Group</source>
         <translation>Supprimer du groupe de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="586"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1385"/>
         <source>Choose Channel Group</source>
         <translation>Choisir le groupe de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1614"/>
         <source>You don&apos;t have any channel groups defined</source>
         <translation>Vous n&apos;avez aucun groupe de chaînes défini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1595"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1628"/>
         <source>Select Channel Group</source>
         <translation>Sélectionnez un groupe de chaînes</translation>
     </message>
@@ -1545,12 +1560,12 @@
 <context>
     <name>HDHomeRunConfigurationGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1689"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1704"/>
         <source>Recording Options</source>
         <translation>Options d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1674"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1689"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Description</translation>
     </message>
@@ -1581,17 +1596,17 @@
 <context>
     <name>HDPVRConfigurationGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1947"/>
         <source>Probed info</source>
         <translation>Info sondée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1947"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1962"/>
         <source>Failed to open</source>
         <translation>Échec à l&apos;ouverture de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1953"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1968"/>
         <source>Failed to probe</source>
         <translation>Échec à la détection de</translation>
     </message>
@@ -1599,87 +1614,87 @@
 <context>
     <name>HelpPopup</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4868"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4981"/>
         <source>Commercials are flagged</source>
         <translation>Les publicités sont balisées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4869"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4982"/>
         <source>An editing cutlist is present</source>
         <translation>Une liste de coupes d&apos;édition existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4870"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4983"/>
         <source>The program is able to auto-expire</source>
         <translation>Le programme peut auto-expirer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4871"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4984"/>
         <source>Commercials are being flagged</source>
         <translation>Les publicités sont en cours de balisage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4872"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4985"/>
         <source>A bookmark is set</source>
         <translation>Un signet est positionné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4876"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4989"/>
         <source>Recording is in Mono</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Mono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4877"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4990"/>
         <source>Recording is in Stereo</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Stéréo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4878"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4991"/>
         <source>Recording is in Surround Sound</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Surround</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4879"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4992"/>
         <source>Recording is in Dolby Surround Sound</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Dolby Surround</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4881"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4994"/>
         <source>Recording is Closed Captioned</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est sous-titré télétexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4882"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4995"/>
         <source>Recording has Subtitles Available</source>
         <translation>L&apos;enregistrement possède des sous-titrages disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4883"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4996"/>
         <source>Recording is Subtitled</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est sous-titré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4887"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5000"/>
         <source>Recording is in High Definition</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Haute Définition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4891"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5004"/>
         <source>Recording has been watched</source>
         <translation>L&apos;enregistrement a été vu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4888"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5001"/>
         <source>Recording is Widescreen</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en 16/9ème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4885"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4998"/>
         <source>Recording is in 1080i/p High Definition</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Haute Définition 1080i/p</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4886"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4999"/>
         <source>Recording is in 720p High Definition</source>
         <translation>L&apos;enregistrement est en Haute Définition 720p</translation>
     </message>
@@ -1779,52 +1794,52 @@
 <context>
     <name>JobQueue</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1071"/>
         <source>Transcode</source>
         <translation>Transcode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1072"/>
         <source>Flag Commercials</source>
         <translation>Baliser les publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1051"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1082"/>
         <source>Unknown Job</source>
         <translation>Tâche inconnue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1062"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="1093"/>
         <source>Undefined</source>
         <translation>Indéfini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2108"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2116"/>
         <source>Commercial Flagging Starting</source>
         <translation>Démarrage du balisage des publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2141"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2151"/>
         <source>Unable to find mythcommflag</source>
         <translation>Impossible de trouver mythcommflag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2147"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2157"/>
         <source>Aborted by user</source>
         <translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2163"/>
         <source>Unable to open file or init decoder</source>
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier ou d&apos;initialiser le décodeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2159"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2169"/>
         <source>Failed with exit status %1</source>
         <translation>Échec ayant l&apos;état de sortie %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2165"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2175"/>
         <source>%n commercial break(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n coupure publicitaire</numerusform>
@@ -1832,7 +1847,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2175"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2184"/>
         <source>Commercial Flagging %1</source>
         <comment>Job ID</comment>
         <translation>Balisage des publicités de %1</translation>
@@ -1864,13 +1879,13 @@
 <context>
     <name>LCDProcClient</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1872"/>
-        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1960"/>
+        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1887"/>
+        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1969"/>
         <source>RECORDING</source>
         <translation>ENREGISTRE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1988"/>
+        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1997"/>
         <source>RECORDING|</source>
         <translation>ENREGISTRE|</translation>
     </message>
@@ -1878,17 +1893,17 @@
 <context>
     <name>MPEGConfigurationGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1892"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1907"/>
         <source>Probed info</source>
         <translation>Info sondée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1906"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1921"/>
         <source>Failed to open</source>
         <translation>Échec à l&apos;ouverture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1913"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1928"/>
         <source>Failed to probe</source>
         <translation>Échec à la détection de</translation>
     </message>
@@ -1896,7 +1911,7 @@
 <context>
     <name>ManualSchedule</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/manualschedule.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/manualschedule.cpp" line="233"/>
         <source>Manual Record</source>
         <translation>Enregistrement manuel</translation>
     </message>
@@ -1914,57 +1929,57 @@
 <context>
     <name>MediaMonitor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="180"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="213"/>
         <source>Select removable media to eject or insert</source>
         <translation>Sélectionner un média amovible à éjecter ou à insérer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="222"/>
         <source>No devices to eject</source>
         <translation>Aucun périphérique à éjecter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="256"/>
         <source>Failed to unmount %1</source>
         <translation>Échec au démontage de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="270"/>
         <source>You may safely remove %1</source>
         <translation>Vous pouvez enlever %1 en toute sécurité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="274"/>
         <source>Failed to eject %1</source>
         <translation>Échec à l&apos;éjection de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="818"/>
         <source>Select a CD drive</source>
         <translation>Sélectionner un lecteur CD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="827"/>
         <source>Select a VCD drive</source>
         <translation>Sélectionner un lecteur VCD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="836"/>
         <source>Select a DVD drive</source>
         <translation>Sélectionner un lecteur DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="857"/>
         <source>Select a DVD writer</source>
         <translation>Sélectionner un graveur DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="845"/>
         <source>Select a CD writer</source>
         <translation>Sélectionnez un graveur de CD</translation>
     </message>
@@ -2018,1088 +2033,1153 @@
 <context>
     <name>MythControls</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="197"/>
         <source>Modify Action</source>
         <translation>Modifier l&apos;action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="210"/>
         <source>Set Binding</source>
         <translation>Placer la liaison</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="211"/>
         <source>Remove Binding</source>
         <translation>Supprimer la liaison</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="240"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="261"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="624"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="224"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="259"/>
         <source>Change View</source>
         <translation>Modifier la vue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="236"/>
         <source>Actions By Context</source>
         <translation>Actions par contexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="237"/>
         <source>Contexts By Key</source>
         <translation>Contextes par touche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="238"/>
         <source>Keys By Context</source>
         <translation>Touches par contexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="245"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="258"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Sauvegarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="268"/>
         <source>Exiting, but there are unsaved changes.Which would you prefer?</source>
         <translation>En cours de sortie, mais il y a des modifications non sauvegardées. Que préférez-vous ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="281"/>
         <source>Save then Exit</source>
         <translation>Sauvegarder et sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="282"/>
         <source>Exit without saving changes</source>
         <translation>Sortir sans sauvegarder les modifications</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="571"/>
         <source>This action is manditory and needs at least one key bound to it. Instead, try rebinding with another key.</source>
         <translation>Cette action est obligatoire et a besoin d&apos;au moins une touche liée. À la place, essayez de relier une autre touche.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="620"/>
         <source>Ok</source>
         <translation>Valider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="599"/>
         <source>This key binding conflicts with %1 in the %2 context.</source>
         <translation>Cette liaison de touche est en conflit avec %1 dans le contexte %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="603"/>
         <source> Unable to bind key.</source>
         <translation> Impossible de lier la touche.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="605"/>
         <source> Do you want to bind it anyway?</source>
         <translation> Voulez-vous la lier quand même ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="625"/>
         <source>Bind Key</source>
         <translation>Lier la touche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="735"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="742"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="747"/>
         <source>Contexts</source>
         <translation>Contextes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="733"/>
         <source>Actions</source>
         <translation>Actions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="743"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="746"/>
         <source>Keys</source>
         <translation>Touches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="428"/>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="383"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Page précedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="385"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Page suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="458"/>
         <source>Play Program</source>
         <translation>Jouer un programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="552"/>
         <source>Toggle recording status of current program</source>
         <translation>Basculer entre le statut d&apos;enregistrement et le programme actuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="462"/>
         <source>Page the program guide back one day</source>
         <translation>Recule d&apos;un jour dans le guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="464"/>
         <source>Page the program guide forward one day</source>
         <translation>Avance d&apos;un jour dans le guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="466"/>
         <source>Page the program guide left</source>
         <translation>Avance vers la gauche dans le guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="468"/>
         <source>Page the program guide right</source>
         <translation>Avance vers la droite dans le guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="444"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="528"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="554"/>
         <source>Toggle the current channel as a favorite</source>
         <translation>Bascule de la chaîne actuelle à une favorite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="472"/>
         <source>Reverse the channel order in the program guide</source>
         <translation>Change l&apos;ordre de présentation des chaînes dans le guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="448"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="643"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="669"/>
         <source>Show the Program Guide</source>
         <translation>Affiche le guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="476"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="671"/>
         <source>Show the Program Finder</source>
         <translation>Affiche la recherche de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="478"/>
         <source>Cycle through channel groups and all channels in the program guide.</source>
         <translation>Cycle à travers les groupes de chaînes et toutes les chaînes du guide des programmes </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="481"/>
         <source>Switch channels without exiting guide in Live TV mode.</source>
         <translation>Saute les chaînes sans programme lors du liveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="457"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="556"/>
         <source>Volume down</source>
         <translation>Diminue le volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="459"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="532"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="485"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="558"/>
         <source>Volume up</source>
         <translation>Augmente le volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="461"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="560"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Coupe le son</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="489"/>
         <source>Increase program or channel rank</source>
         <translation>Augmente le rang d&apos;un programme ou d&apos;une chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="491"/>
         <source>Decrease program or channel rank</source>
         <translation>Diminue le rang d&apos;un programme ou d&apos;une chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="493"/>
         <source>List upcoming episodes</source>
         <translation>liste des prochains épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="495"/>
         <source>Show program details</source>
         <translation>Affiche le détail du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="471"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="499"/>
         <source>Switch Capture Card view</source>
         <translation>Bascule vers la liste des cartes de capture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="501"/>
         <source>Edit Custom Record Rule</source>
         <translation>Édite une règle personnalisée d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="477"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="503"/>
         <source>Change Recording Group</source>
         <translation>Changer le groupe d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="479"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="505"/>
         <source>Change Group View</source>
         <translation>Changer la vue des groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="508"/>
         <source>Clear OSD</source>
         <translation>Supprimer l&apos;affichage OSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="510"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="512"/>
         <source>Fast Forward</source>
         <translation>Avance rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="514"/>
         <source>Rewind</source>
         <translation>Retour rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="516"/>
         <source>Arbitrary Seek</source>
         <translation>Recherche arbitraire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="518"/>
         <source>Channel up</source>
         <translation>Chaîne suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="520"/>
         <source>Channel down</source>
         <translation>Chaîne précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="522"/>
         <source>Switch to the next favorite channel</source>
         <translation>Chaîne favorite suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="524"/>
         <source>Switch to the previous channel</source>
         <translation>Chaîne favorite précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="526"/>
         <source>Jump ahead</source>
         <translation>Saute en tête de liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="528"/>
         <source>Jump back</source>
         <translation>Saute en fin de liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="530"/>
         <source>Jump to bookmark</source>
         <translation>Se positionne sur un signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="532"/>
         <source>Fast Forward (Sticky) or Forward one frame while paused</source>
         <translation>Avance rapide (persistante) ou avance d&apos;une trame suite à une pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="534"/>
         <source>Rewind (Sticky) or Rewind one frame while paused</source>
         <translation>Retour arrière rapide (persistant) ou retour en arrière d&apos;une trame suite à une pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="510"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="536"/>
         <source>Next Video Source</source>
         <translation>Source vidéo suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="512"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="538"/>
         <source>Previous Video Source</source>
         <translation>Source vidéo précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="540"/>
         <source>Next Input</source>
         <translation>Entrée suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="542"/>
         <source>Next Card</source>
         <translation>Carte suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="544"/>
         <source>Skip Commercial</source>
         <translation>Saute les publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="546"/>
         <source>Skip Commercial (Reverse)</source>
         <translation>Saute les publicités (en arrière)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="548"/>
         <source>Jump to the start of the recording.</source>
         <translation>Saute au début de l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="550"/>
         <source>Toggle channel browse mode</source>
         <translation>Bascule dans le mode de recherche des chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="562"/>
         <source>Toggle audio upmixer</source>
         <translation>Changer le nombre de canaux audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="564"/>
         <source>Toggle Picture-in-Picture view</source>
         <translation>Bascule dans la vue Image dans Image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="566"/>
         <source>Toggle Picture-by-Picture view</source>
         <translation>Bascule dans la vue Image avec Image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="542"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="568"/>
         <source>Create Picture-in-Picture view</source>
         <translation>Crée une vue Image dans Image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="544"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="570"/>
         <source>Create Picture-by-Picture view</source>
         <translation>Crée une vue Image avec Image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="572"/>
         <source>Toggle active PIP/PBP window</source>
         <translation>Bascule l&apos;a fenêtre actuelle entre PIP/PBP </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="574"/>
         <source>Swap PBP/PIP Windows</source>
         <translation>Echanger l&apos;affichage PBP/PIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="576"/>
         <source>Change PxP view</source>
         <translation>Changer de vue PxP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="578"/>
         <source>Toggle the video aspect ratio</source>
         <translation>Changer les proportions vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="554"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="580"/>
         <source>Next Preconfigured Zoom mode</source>
         <translation>Zoom pré-configuré suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="582"/>
         <source>Toggle any captions</source>
         <translation>Basculer entre avec et sans sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="584"/>
         <source>Toggle Teletext Captions</source>
         <translation>Basculer entre avec et sans sous-titrage télétexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="586"/>
         <source>Toggle Subtitles</source>
         <translation>Basculer entre avec et sans sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="588"/>
         <source>Toggle VBI CC</source>
         <translation>Basculer le CC VBI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="564"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="590"/>
         <source>Toggle ATSC CC</source>
         <translation>Basculer le CC ATSC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="592"/>
         <source>Toggle Teletext Menu</source>
         <translation>Basculer le menu Télétexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="595"/>
         <source>Play audio track 1</source>
         <translation>Sélectionner la piste audio 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="571"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="597"/>
         <source>Play audio track 2</source>
         <translation>Sélectionner la piste audio 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="573"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="599"/>
         <source>Display subtitle 1</source>
         <translation>Afficher les sous-titres 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="601"/>
         <source>Display subtitle 2</source>
         <translation>Afficher les sous-titres 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="603"/>
         <source>Display VBI CC1</source>
         <translation>Afficher les CC VBI 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="605"/>
         <source>Display VBI CC2</source>
         <translation>Afficher les CC VBI 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="607"/>
         <source>Display VBI CC3</source>
         <translation>Afficher les CC VBI 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="609"/>
         <source>Display VBI CC4</source>
         <translation>Afficher les CC VBI 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="611"/>
         <source>Display ATSC CC1</source>
         <translation>Afficher les CC ATSC 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="613"/>
         <source>Display ATSC CC2</source>
         <translation>Afficher les CC ATSC 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="589"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="615"/>
         <source>Display ATSC CC3</source>
         <translation>Afficher les CC ATSC 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="617"/>
         <source>Display ATSC CC4</source>
         <translation>Afficher les CC ATSC 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="620"/>
         <source>Next audio track</source>
         <translation>Piste audio suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="622"/>
         <source>Previous audio track</source>
         <translation>Piste audio précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="624"/>
         <source>Next subtitle track</source>
         <translation>Piste de sous-titrage suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="626"/>
         <source>Previous subtitle track</source>
         <translation>Piste de sous-titrage précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="628"/>
         <source>Next VBI CC track</source>
         <translation>Piste de CC VBI suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="630"/>
         <source>Previous VBI CC track</source>
         <translation>Piste de CC VBI précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="632"/>
         <source>Next ATSC CC track</source>
         <translation>Piste de CC ATSC suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="608"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="634"/>
         <source>Previous ATSC CC track</source>
         <translation>Piste de CC ATSC précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="636"/>
         <source>Next of any captions</source>
         <translation>Sous-titrage suivant parmi tous ceux disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="639"/>
         <source>Next video scan overidemode</source>
         <translation>Mode d&apos;agrandissement vidéo suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="641"/>
         <source>Queue the current recording for transcoding</source>
         <translation>Prévoir le transcodage de l&apos;enregistrement actuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="643"/>
         <source>Increase the playback speed</source>
         <translation>Augmenter la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="645"/>
         <source>Decrease the playback speed</source>
         <translation>Diminuer la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="647"/>
         <source>Turn on time stretch control</source>
         <translation>Activer le contrôle de la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="649"/>
         <source>Increase time stretch speed</source>
         <translation>Augmenter la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="651"/>
         <source>Decrease time stretch speed</source>
         <translation>Diminuer la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="653"/>
         <source>Toggle time stretch speed</source>
         <translation>Changer la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="655"/>
         <source>Turn on audio sync adjustment controls</source>
         <translation>Activer le contrôle de la synchronisation audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="632"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="658"/>
         <source>Playback picture adjustments</source>
         <translation>Corrections d&apos;image en relecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="661"/>
         <source>Recording picture adjustments for this channel</source>
         <translation>Corrections d&apos;image enregistrée pour cette chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="664"/>
         <source>Recording picture adjustments for this recorder</source>
         <translation>Corrections d&apos;image enregistrée pour cette carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="667"/>
         <source>Cycle Commercial Skip mode</source>
         <translation>Mode de saut des publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="673"/>
         <source>Toggle the Sleep Timer</source>
         <translation>Mise en veille</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="675"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Jouer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="677"/>
         <source>Jump to previously played recording</source>
         <translation>Sauter au précédant enregistrement visualisé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="653"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="679"/>
         <source>Display menu of recorded programs to jump to</source>
         <translation>Afficher la liste des programmes enregistrés pour sauter à</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="681"/>
         <source>Display scheduled recording list</source>
         <translation>Afficher la liste des enregistrements planifiés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="683"/>
         <source>Monitor Signal Quality</source>
         <translation>Afficher la qualité du signal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="686"/>
         <source>Jump to the DVD Root Menu</source>
         <translation>Afficher le menu principal du DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="688"/>
         <source>Exit Show without any prompts</source>
         <translation>Sortir de l&apos;émission sans demander</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="691"/>
         <source>Save screenshot of current video frame</source>
         <translation>Sauvegarder la capture d&apos;écran de la trame de la vidéo actuelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="669"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="737"/>
         <source>Menu Red</source>
         <translation>Menu rouge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="671"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="739"/>
         <source>Menu Green</source>
         <translation>Menu vert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="673"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="741"/>
         <source>Menu Yellow</source>
         <translation>Menu jaune</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="675"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="743"/>
         <source>Menu Blue</source>
         <translation>Menu bleu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="703"/>
         <source>Menu Exit</source>
         <translation>Menu Sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="705"/>
         <source>Menu Text</source>
         <translation>Menu Texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="707"/>
         <source>Menu EPG</source>
         <translation>Menu guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="685"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="711"/>
         <source>Clear editing cut points</source>
         <translation>Supprimer les points de coupe éditées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="687"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="713"/>
         <source>Invert Begin/End cut points</source>
         <translation>Inverser les points de coupures début/fin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="715"/>
         <source>Load cut list from commercial skips</source>
         <translation>Montrer les points de coupure pour saut publicitaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="717"/>
         <source>Jump to the next cut point</source>
         <translation>Atteindre le point de coupure suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="719"/>
         <source>Jump to the previous cut point</source>
         <translation>Atteindre le point de coupure précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="721"/>
         <source>Jump back 10x the normal amount</source>
         <translation>Sauter en arrière de 10x la valeur normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="723"/>
         <source>Jump forward 10x the normal amount</source>
         <translation>Sauter en avant de 10x la valeur normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="727"/>
         <source>Next Page</source>
         <translation>Page suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="729"/>
         <source>Previous Page</source>
         <translation>Page précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="731"/>
         <source>Next Subpage</source>
         <translation>Prochaine sous-page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="733"/>
         <source>Previous Subpage</source>
         <translation>Sous-page précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="735"/>
         <source>Toggle Teletext</source>
         <translation>Basculer le télétexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="745"/>
         <source>Menu White</source>
         <translation>Menu blanc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="748"/>
         <source>Toggle Background</source>
         <translation>Basculer dans les coulisses</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="749"/>
         <source>Reveal hidden Text</source>
         <translation>Afficher le texte caché</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="356"/>
         <source>Up Arrow</source>
         <translation>Flèche vers la haut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="358"/>
         <source>Down Arrow</source>
         <translation>Flèche vers le bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="360"/>
         <source>Left Arrow</source>
         <translation>Flèche vers la gauche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="362"/>
         <source>Right Arrow</source>
         <translation>Flèche vers la droite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="364"/>
         <source>Move to next widget</source>
         <translation>Atteindre le prochain wigdet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="366"/>
         <source>Move to preview widget</source>
         <translation>Atteindre le wigdet précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="368"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Sélectionner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="370"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Retour arrière</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="372"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Echap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="374"/>
         <source>Pop-up menu</source>
         <translation>Menu contextuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="376"/>
         <source>More information</source>
         <translation>Plus d&apos;information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="378"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="380"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Éditer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="387"/>
         <source>Page to top of list</source>
         <translation>Page de début de liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="389"/>
         <source>Page to middle of list</source>
         <translation>Page de milieu de liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="391"/>
         <source>Page to bottom of list</source>
         <translation>Page de fin de liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="394"/>
         <source>Previous View</source>
         <translation>Vue précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="396"/>
         <source>Next View</source>
         <translation>Vue suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="399"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="401"/>
         <source>Eject Removable Media</source>
         <translation>Ejecter le support amovible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="404"/>
+        <source>Cut text from textedit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="406"/>
+        <source>Copy text from textedit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="408"/>
+        <source>Paste text into textedit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="411"/>
         <source>0</source>
         <translation>0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="412"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="413"/>
         <source>2</source>
         <translation>2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="414"/>
         <source>3</source>
         <translation>3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="415"/>
         <source>4</source>
         <translation>4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="416"/>
         <source>5</source>
         <translation>5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="417"/>
         <source>6</source>
         <translation>6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="418"/>
         <source>7</source>
         <translation>7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="419"/>
         <source>8</source>
         <translation>8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="420"/>
         <source>9</source>
         <translation>9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="422"/>
+        <source>Trigger System Key Event #1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="424"/>
+        <source>Trigger System Key Event #2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="426"/>
+        <source>Trigger System Key Event #3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="428"/>
+        <source>Trigger System Key Event #4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="430"/>
+        <source>Trigger System Key Event #5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="432"/>
+        <source>Trigger System Key Event #6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="434"/>
+        <source>Trigger System Key Event #7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="436"/>
+        <source>Trigger System Key Event #8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="438"/>
+        <source>Trigger System Key Event #9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="440"/>
+        <source>Trigger System Key Event #10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="444"/>
         <source>Zoom in on browser window</source>
         <translation>Activer le zoom dans l&apos;affichage arborescent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="446"/>
         <source>Zoom out on browser window</source>
         <translation>De-activer le zoom dans l&apos;affichage arborescent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="448"/>
         <source>Toggle where keyboard input goes to</source>
         <translation>Basculer vers l&apos;action demandée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="451"/>
         <source>Move mouse pointer up</source>
         <translation>Déplacer le pointeur de la souris vers le haut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="453"/>
         <source>Move mouse pointer down</source>
         <translation>Déplacer le pointeur de la souris vers le bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="455"/>
         <source>Move mouse pointer left</source>
         <translation>Déplacer le pointeur de la souris vers la gauche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="457"/>
         <source>Move mouse pointer right</source>
         <translation>Déplacer le pointeur de la souris vers la droite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="459"/>
         <source>Mouse Left button click</source>
         <translation>Clic sur le bouton gauche de la souris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="462"/>
         <source>Scroll down half a page</source>
         <translation>Défiler vers le bas d&apos;une demi page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="464"/>
         <source>Scroll up half a page</source>
         <translation>Défiler vers le haut d&apos;une demi page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="466"/>
         <source>Scroll left half a page</source>
         <translation>Défiler vers la gauche d&apos;une demi page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="468"/>
         <source>Scroll right half a page</source>
         <translation>Défiler vers la droite d&apos;une demi page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="471"/>
         <source>Move selection to next link</source>
         <translation>Déplacer la sélection sur le lien suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="438"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="473"/>
         <source>Move selection to previous link</source>
         <translation>Déplacer la sélection sur le lien précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="475"/>
         <source>Follow selected link</source>
         <translation>Suivre le lien sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="477"/>
         <source>Go back to previous page</source>
         <translation>Retourner à la page précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="479"/>
         <source>Go forward to previous page</source>
         <translation>Aller à la page suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="871"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="934"/>
         <source>Reload Theme</source>
         <translation>Recharger le thème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="873"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="936"/>
         <source>Main Menu</source>
         <translation>Menu principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="938"/>
         <source>Program Guide</source>
         <translation>Guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="940"/>
         <source>Program Finder</source>
         <translation>Recherche de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="943"/>
         <source>Manage Recordings / Fix Conflicts</source>
         <translation>Gérer les enregistrements et régler les conflits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="945"/>
         <source>Program Recording Priorities</source>
         <translation>Priorités des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="884"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="947"/>
         <source>Manage Recording Rules</source>
         <translation>Gérer les règles d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="886"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="949"/>
         <source>Channel Recording Priorities</source>
         <translation>Priorités des chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="951"/>
         <source>TV Recording Playback</source>
         <translation>Lecture des enregistrements TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="953"/>
         <source>TV Recording Deletion</source>
         <translation>Suppression des enregistrements TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="955"/>
         <source>Live TV</source>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="894"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="957"/>
         <source>Live TV In Guide</source>
         <translation>LiveTV dans le guide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="959"/>
         <source>Status Screen</source>
         <translation>Ecran d&apos;état</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="961"/>
         <source>Previously Recorded</source>
         <translation>Précédemment enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="964"/>
         <source>ScreenShot</source>
         <translation>Capture d&apos;écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="994"/>
         <source>MythTV&apos;s native media player.</source>
         <translation>Lecteur multimédia interne de MythTV</translation>
     </message>
@@ -3135,17 +3215,11 @@
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1296"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1366"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>Valider</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MythScreenType</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythscreentype.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythscreentype.cpp" line="285"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation type="unfinished">Chargement...</translation>
     </message>
@@ -3164,6 +3238,174 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MythSystemEventEditor</name>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="394"/>
+        <source>System Event Command Editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="396"/>
+        <source>Recording pending</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="397"/>
+        <source>Recording started</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="398"/>
+        <source>Recording finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="399"/>
+        <source>Recording deleted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="400"/>
+        <source>Recording expired</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="401"/>
+        <source>Playback started</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="402"/>
+        <source>Playback stopped</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="403"/>
+        <source>Playback paused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="404"/>
+        <source>Playback unpaused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="405"/>
+        <source>Playback program changed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="406"/>
+        <source>Master backend started</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="407"/>
+        <source>Master backend shutdown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="408"/>
+        <source>Client connected to master backend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="409"/>
+        <source>Client disconnected from master backend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="410"/>
+        <source>Slave backend connected to master</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="411"/>
+        <source>Slave backend disconnected from master</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="412"/>
+        <source>Network Control client connected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="413"/>
+        <source>Network Control client disconnected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="414"/>
+        <source>mythfilldatabase ran</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="415"/>
+        <source>Scheduler ran</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="416"/>
+        <source>Settings cache cleared</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="417"/>
+        <source>Keystroke event #1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="418"/>
+        <source>Keystroke event #2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="419"/>
+        <source>Keystroke event #3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="420"/>
+        <source>Keystroke event #4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="421"/>
+        <source>Keystroke event #5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="422"/>
+        <source>Keystroke event #6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="423"/>
+        <source>Keystroke event #7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="424"/>
+        <source>Keystroke event #8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="425"/>
+        <source>Keystroke event #9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="426"/>
+        <source>Keystroke event #10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/mythsystemevent.cpp" line="427"/>
+        <source>Any event</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MythTerminal</name>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/mythterminal.cpp" line="156"/>
@@ -3234,7 +3476,7 @@
         <translation>Valider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="934"/>
         <source>Enter password:</source>
         <translation>Saisissez le mot de passe :</translation>
     </message>
@@ -3242,7 +3484,7 @@
 <context>
     <name>MythUIBusyDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythprogressdialog.cpp" line="12"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythprogressdialog.cpp" line="15"/>
         <source>Please Wait ...</source>
         <translation>Veuillez patienter...</translation>
     </message>
@@ -3250,13 +3492,13 @@
 <context>
     <name>MythUIFileBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="599"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Répertoire parent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="473"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="626"/>
         <source>Parent</source>
         <translation>Parent</translation>
     </message>
@@ -3264,8 +3506,8 @@
 <context>
     <name>MythUISearchDialog</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="509"/>
-        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="523"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="584"/>
         <source>%n match(es)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n correspondance</numerusform>
@@ -3307,42 +3549,37 @@
 <context>
     <name>PhrasePopup</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1813"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1810"/>
         <source>Select Search</source>
         <translation>Sélectionner la recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1814"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1811"/>
         <source>&lt;New Search&gt;</source>
         <translation>&lt;Nouvelle recherche&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1815"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1812"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Éditer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1819"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1816"/>
         <source>Phrase</source>
         <translation>Expression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1820"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1817"/>
         <source>&lt;New Phrase&gt;</source>
         <translation>&lt;Nouvelle expression&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1821"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>Valider</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1833"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1834"/>
         <source>Record</source>
         <translation>Enregistrer</translation>
     </message>
@@ -3393,469 +3630,516 @@
 <context>
     <name>PlaybackBox</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2241"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2379"/>
         <source>Are you sure you want to delete:</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="893"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1021"/>
         <source>% used</source>
         <translation>% utilisés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2247"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2385"/>
         <source>Are you sure you want to stop:</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir interrompre :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2380"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2812"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2543"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2955"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Visionner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2827"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2978"/>
         <source>Stop Recording</source>
         <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2401"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2851"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2867"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2564"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2926"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3004"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2285"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2289"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2435"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2439"/>
         <source>Yes, delete it</source>
         <translation>Oui, le supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1832"/>
-        <source>Recording List Menu</source>
-        <translation>Menu de liste d&apos;enregistrements</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1853"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2081"/>
         <source>Change Group View</source>
         <translation>Changer la vue des groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1857"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2085"/>
         <source>Change Group Password</source>
         <translation>Changer le mot de passe du groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2414"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2617"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2574"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2750"/>
         <source>Change Recording Group</source>
         <translation>Changer le groupe d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2780"/>
         <source>Edit Recording Schedule</source>
         <translation>Éditer la programmation des enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1025"/>
         <source>, %1 GB free</source>
         <translation>, %1 Go libres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="651"/>
         <source>There are %1 recordings in this display group</source>
         <translation>Il y a %1 enregistrements dans ce groupe d&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="654"/>
         <source>There is one recording in this display group</source>
         <translation>Il y a un enregistrement dans ce groupe d&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="656"/>
         <source>There are no recordings in this display group</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;enregistrement dans ce groupe d&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2475"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2636"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2807"/>
         <source>Stop Transcoding</source>
         <translation>Arrêter le transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2472"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2683"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2633"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2810"/>
         <source>Begin Transcoding</source>
         <translation>Commencer le transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2481"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2688"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2642"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2815"/>
         <source>Stop Commercial Flagging</source>
         <translation>Interrompre le balisage des pubs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2478"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2691"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2639"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2818"/>
         <source>Begin Commercial Flagging</source>
         <translation>Commencer le balisage des pubs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2759"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4068"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4260"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4312"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4487"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4196"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4384"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4429"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4612"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2277"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2427"/>
         <source>Yes, and allow re-record</source>
         <translation>Oui, et autoriser les ré-enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2606"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2741"/>
         <source>Play from beginning</source>
         <translation>Lire à partir du début</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2605"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2740"/>
         <source>Play from bookmark</source>
         <translation>Lire à partir du signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2634"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2766"/>
         <source>Do not preserve this episode</source>
         <translation>Ne pas préserver cet épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2637"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2769"/>
         <source>Preserve this episode</source>
         <translation>Préserver cet épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2809"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2952"/>
         <source>Play from...</source>
         <translation>Jouer à partir de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2397"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2614"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2835"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2560"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2747"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2986"/>
         <source>Storage Options</source>
         <translation>Options de stockage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2787"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2913"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2988"/>
         <source>Recording Options</source>
         <translation>Options d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2399"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2668"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2839"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2562"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2799"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2990"/>
         <source>Job Options</source>
         <translation>Options de tâche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1862"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2090"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2968"/>
         <source>Playlist options</source>
         <translation>Options de liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1874"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2102"/>
         <source>Add this recording to Playlist</source>
         <translation>Ajouter cet enregistrement à la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2381"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2544"/>
         <source>Shuffle Play</source>
         <translation>Lecture aléatoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2382"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2545"/>
         <source>Clear Playlist</source>
         <translation>Effacer la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2387"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2550"/>
         <source>Toggle playlist for this Category/Title</source>
         <translation>Basculer la liste de lecture pour cette catégorie/titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2394"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2557"/>
         <source>Toggle playlist for this recording</source>
         <translation>Basculer la liste de lecture de cet enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2815"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2931"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2961"/>
         <source>Remove from Playlist</source>
         <translation>Supprimer de la liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2818"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2936"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2964"/>
         <source>Add to Playlist</source>
         <translation>Ajouter à la liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2697"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2711"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2725"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2739"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2824"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2838"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2852"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2866"/>
         <source>User Job</source>
         <translation>Tâche utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2493"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2506"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2519"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2534"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2701"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2715"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2729"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2743"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2654"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2667"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2695"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2828"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2842"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2856"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2870"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Interrompre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2490"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2503"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2516"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2530"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2704"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2718"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2732"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2746"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2664"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2677"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2691"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2831"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2845"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2859"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2873"/>
         <source>Begin</source>
         <translation>Débuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2078"/>
         <source>Change Group Filter</source>
         <translation>Changer le filtre de groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1869"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2097"/>
         <source>Add this Group to Playlist</source>
         <translation>Ajouter ce groupe à la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="485"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4047"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4175"/>
         <source>Groups</source>
         <translation>Groupes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4126"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4254"/>
         <source>Categories</source>
         <translation>Catégories</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2418"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2627"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2578"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2759"/>
         <source>Disable Auto Expire</source>
         <translation>Désactiver l&apos;auto-expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2420"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2630"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2580"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2762"/>
         <source>Enable Auto Expire</source>
         <translation>Activer l&apos;auto-expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2789"/>
         <source>Change Recording Title</source>
         <translation>Changer le titre de l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1272"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3158"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3159"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3210"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3212"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3213"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4070"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4262"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1819"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1820"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3313"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3315"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4198"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4386"/>
         <source>LiveTV</source>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2416"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2620"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2576"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2753"/>
         <source>Change Playback Group</source>
         <translation>Changer de groupe de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2656"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2865"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2786"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2924"/>
         <source>Show Program Details</source>
         <translation>Montrer les détails du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2760"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2884"/>
         <source>Autodetect</source>
         <translation>Détection automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2762"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2886"/>
         <source>High Quality</source>
         <translation>Haute qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2764"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2888"/>
         <source>Medium Quality</source>
         <translation>Moyenne qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2766"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2890"/>
         <source>Low Quality</source>
         <translation>Basse qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="354"/>
         <source>Watch List</source>
         <translation>Liste à regarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1239"/>
         <source>There are no recordings in your current view</source>
         <translation>Il n&apos;y a aucun enregistrement dans la vue actuelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1238"/>
         <source>There are no recordings available</source>
         <translation>Il n&apos;y a aucun enregistrement disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2831"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2982"/>
         <source>Mark as Unwatched</source>
         <translation>Marquer comme Non Vu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2833"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2984"/>
         <source>Mark as Watched</source>
         <translation>Marquer comme Vu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1242"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1459"/>
         <source>_NO_TITLE_</source>
         <translation>_AUCUN_TITRE_</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1251"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4099"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4101"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4105"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1468"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4227"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4229"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4233"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4244"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1879"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2107"/>
         <source>Help (Status Icons)</source>
         <translation>Aide (Icones d&apos;état)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2402"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2565"/>
         <source>Delete, and allow re-record</source>
         <translation>Supprimer, et autoriser les ré-enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2653"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2783"/>
         <source>Allow this program to re-record</source>
         <translation>Autoriser ce programme à se ré-enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2846"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2998"/>
         <source>Undelete</source>
         <translation>Récupérer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3000"/>
         <source>Delete Forever</source>
         <translation>Effacer définitivement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4069"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4264"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4197"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4388"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Supprimé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="580"/>
         <source>Password for group &apos;%1&apos;:</source>
         <translation>Mot de passe pour le groupe « %1 » :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2339"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2345"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="670"/>
+        <source>, which consume %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="671"/>
+        <source>GB</source>
+        <comment>GigaBytes</comment>
+        <translation type="unfinished">Go</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2059"/>
+        <source>Group List Menu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2457"/>
+        <source>Yes, delete it and the remaining %1 list items</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2479"/>
+        <source>No, and keep the remaining %1 list items</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2501"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2507"/>
         <source>Recording Available
 </source>
         <translation>Enregistrement disponible
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2340"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2502"/>
         <source>This recording is currently in use by:</source>
         <translation>Cet enregistrement est actuellement utilisé par :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2346"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2508"/>
         <source>This recording is currently Available</source>
         <translation>Cet enregistrement est actuellement disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2351"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2356"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2361"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2366"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2513"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2517"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2522"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2532"/>
         <source>Recording Unavailable
 </source>
         <translation>Enregistrement indisponible
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2352"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2514"/>
         <source>This recording is currently being deleted and is unavailable</source>
         <translation>Cet enregistrement est en cours de suppression et n&apos;est pas disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2357"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2518"/>
+        <source>This recording has been deleted and is unavailable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2523"/>
         <source>The file for this recording can not be found</source>
         <translation>Le fichier de cet enregistrement est introuvable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2362"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2528"/>
         <source>The file for this recording is empty.</source>
         <translation>Le fichier de cet enregistrement est vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2367"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2533"/>
         <source>This recording is not yet available.</source>
         <translation>Cet enregistrement n&apos;est pas encore disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2756"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2582"/>
+        <source>Mark As Watched</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2584"/>
+        <source>Mark As Unwatched</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2792"/>
+        <source>Custom Edit</source>
+        <translation type="unfinished">Édition personnalisée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2880"/>
         <source>Transcoding profiles</source>
         <translation>Profils de transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2910"/>
         <source>Recording file can not be found</source>
         <translation>Le fichier de l&apos;enregistrement est introuvable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4136"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2912"/>
+        <source>Recording file contains no data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4264"/>
         <source>Change Filter</source>
         <translation>Modifier le filtre</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4266"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4390"/>
         <source>item(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -3863,79 +4147,69 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4276"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4397"/>
         <source>Select Recording Group</source>
         <translation>Sélectionner un groupe d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4326"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4440"/>
         <source>Select Playback Group</source>
         <translation>Sélectionner un groupe de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2243"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2381"/>
         <source>Recording file does not exist.
 Are you sure you want to delete:</source>
         <translation>Le fichier d&apos;enregistrement n&apos;existe pas.
 Êtes-vous sûr de vouloir supprimer :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2293"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2443"/>
         <source>Yes, stop recording</source>
         <translation>Oui, arrêter l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2310"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2467"/>
         <source>No, keep it</source>
         <translation>Non, le conserver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2314"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2471"/>
         <source>No, continue recording</source>
         <translation>Non, continuer d&apos;enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2390"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2553"/>
         <source>Toggle playlist for this Group</source>
         <translation>Bascule la liste de lecture de ce groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2602"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2737"/>
         <source>Play Options</source>
         <translation>Options de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2647"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2777"/>
         <source>Scheduling Options</source>
         <translation>Options de programmation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2800"/>
-        <source>Start As PIP</source>
-        <translation>Démarrer en PiP (« Image sur Image »)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2802"/>
-        <source>Start As PBP</source>
-        <translation>Démarrer en PbP (« Image et Image »)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4247"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4372"/>
         <source>Add New</source>
         <translation>Ajouter nouveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4425"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4553"/>
         <source>New Recording Group</source>
         <translation>Nouveau groupe d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="541"/>
         <source>Recordings</source>
         <translation>Enregistrements</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2591"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2730"/>
         <source>There is %n item(s) in the playlist. Actions affect all items in the playlist</source>
         <translation>
             <numerusform>Vous avez %n item dans la liste de lecture</numerusform>
@@ -3943,10 +4217,10 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4072"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4079"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4107"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4118"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4200"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4207"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4235"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4246"/>
         <source>%1 [%n item(s)]</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 [%n item]</numerusform>
@@ -3957,79 +4231,79 @@
 <context>
     <name>PlaybackProfileItemConfig</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="893"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="882"/>
         <source>Match Criteria</source>
         <translation>Critère de correspondance</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="909"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="898"/>
         <source>Decoder</source>
         <translation>Décodeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="910"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="899"/>
         <source>Max CPUs</source>
         <translation>CPU max</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="911"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="900"/>
         <source>Video Renderer</source>
         <translation>Moteur de rendu vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="901"/>
         <source>OSD Renderer</source>
         <translation>Moteur de Rendu l&apos;affichage superposé OSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="902"/>
         <source>OSD Fade</source>
         <translation>Fondu de l&apos;affichage superposé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="914"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="903"/>
         <source>Primary Deinterlacer</source>
         <translation>Désentrelaceur primaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="916"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="905"/>
         <source>Custom Filters</source>
         <translation>Filtres personnalisés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="929"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="918"/>
         <source>When unchecked the OSD will not fade away but instead will disappear abruptly.</source>
         <translation>Si décochée, l&apos;affichage superposé ne disparaîtra pas progressivement mais d&apos;un coup.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="920"/>
         <source>Uncheck this if the video studders while the OSD is fading away.</source>
         <translation>Décocher ceci si la vidéo saute pendant que l&apos;affichage superposé disparaît progressivement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="915"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="904"/>
         <source>Fallback Deinterlacer</source>
         <translation>Désentrelaceur de repli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="910"/>
         <source> Multithreaded decoding disabled-only one CPU will be used, please recompile with --enable-ffmpeg-pthreads to enable.</source>
         <translation> Décodage multithreadé désactivé - seul un CPU sera utilisé, veuillez recompiler avec --enable-ffmpeg-pthreads pour l&apos;activer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="895"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="884"/>
         <source>W</source>
         <comment>Width</comment>
         <translation>L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="886"/>
         <source>H</source>
         <comment>Height</comment>
         <translation>H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="919"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="908"/>
         <source>Maximum number of CPU cores used for video decoding and filtering.</source>
         <translation>Nombre de coeurs de CPU maximum utilisés pour le décodage de la vidéo et le filtrage.</translation>
     </message>
@@ -4037,10 +4311,10 @@
 <context>
     <name>PostProcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1044"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1052"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1060"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1066"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="1074"/>
         <source>Run &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Exécuter « %1 »</translation>
     </message>
@@ -4048,27 +4322,27 @@
 <context>
     <name>PowerSearchPopup</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2095"/>
         <source>Select Search</source>
         <translation>Sélectionner une recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2096"/>
         <source>&lt;New Search&gt;</source>
         <translation>&lt;Nouvelle recherche&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2119"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2111"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Éditer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2120"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2112"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2121"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2113"/>
         <source>Record</source>
         <translation>Enregistrer</translation>
     </message>
@@ -4076,50 +4350,50 @@
 <context>
     <name>ProgDetails</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="706"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="719"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="741"/>
         <source>Zoom In</source>
         <translation>Agrandir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="720"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="739"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>Rétrécir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="721"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="743"/>
         <source>Switch Page</source>
         <translation>Changer de page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="718"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="285"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="287"/>
         <source>Title Pronounce</source>
         <translation>Prononciation du titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="294"/>
         <source>Part %1 of %2, </source>
         <translation>Partie %1 de %2, </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="304"/>
         <source>%n star(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n étoile</numerusform>
@@ -4127,184 +4401,184 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="310"/>
         <source>Mono</source>
         <translation>Mono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="312"/>
         <source>Stereo</source>
         <translation>Stéréo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="314"/>
         <source>Surround Sound</source>
         <translation>Son Surround</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="316"/>
         <source>Dolby Sound</source>
         <translation>Son Dolby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="318"/>
         <source>Audio for Hearing Impaired</source>
         <translation>Audio pour les malentendants</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="320"/>
         <source>Audio for Visually Impaired</source>
         <translation>Audio pour les malvoyants</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="323"/>
         <source>HDTV</source>
         <translation>HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="325"/>
         <source>Widescreen</source>
         <translation>16/9ème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="327"/>
         <source>AVC/H.264</source>
         <translation>AVC/H.264</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="329"/>
         <source>720p Resolution</source>
         <translation>Résolution 720p</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="331"/>
         <source>1080i/p Resolution</source>
         <translation>Résolution 1080i/p</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="334"/>
         <source>CC</source>
         <comment>Closed Captioned</comment>
         <translation>STC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="336"/>
         <source>Subtitles Available</source>
         <translation>Sous-titrages disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="338"/>
         <source>Subtitled</source>
         <translation>Sous-titré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="340"/>
         <source>Deaf Signing</source>
         <translation>Langage des signes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="343"/>
         <source>Unidentified Episode</source>
         <translation>Episode non identifié</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="345"/>
         <source>Repeat</source>
         <translation>Répéter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="353"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="373"/>
         <source>Category</source>
         <translation>Catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="384"/>
         <source>Type</source>
         <comment>category_type</comment>
         <translation>Type de catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="386"/>
         <source>Episode Number</source>
         <translation>Numéro d&apos;épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="393"/>
         <source>Original Airdate</source>
         <translation>Date de première diffusion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="395"/>
         <source>Program ID</source>
         <translation>ID du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="484"/>
         <source>Actors</source>
         <translation>Acteurs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="485"/>
         <source>Director</source>
         <translation>Metteur en scène</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="486"/>
         <source>Producer</source>
         <translation>Producteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="487"/>
         <source>Executive Producer</source>
         <translation>Producteur exécutif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="488"/>
         <source>Writer</source>
         <translation>Scénariste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="493"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="489"/>
         <source>Guest Star</source>
         <translation>Invité vedette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="490"/>
         <source>Host</source>
         <translation>Animateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="491"/>
         <source>Adapter</source>
         <translation>Adaptateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="492"/>
         <source>Presenter</source>
         <translation>Présentateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="493"/>
         <source>Commentator</source>
         <translation>Commentateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="494"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Invité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="549"/>
         <source>Status</source>
         <translation>État</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="579"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n heure</numerusform>
@@ -4312,103 +4586,103 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="592"/>
         <source>Auto-expire off</source>
         <translation>Auto-expiration inactive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="595"/>
         <source>Marked as &apos;watched&apos;</source>
         <translation>Marqué comme « vu »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="598"/>
         <source>Not the earliest episode</source>
         <translation>N&apos;est pas l&apos;épisode le plus proche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="601"/>
         <source>Recently deleted episode</source>
         <translation>Épisode supprimé récemment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="612"/>
         <source>Recording Rule</source>
         <translation>Règle d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="613"/>
         <source>Last Recorded</source>
         <translation>Dernier enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="614"/>
         <source>Next Recording</source>
         <translation>Enregistrement suivant </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="615"/>
         <source>Average Time Shift</source>
         <translation>Décalage temporel moyen </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="616"/>
         <source>Watch List Score</source>
         <translation>Score de la liste à regarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="617"/>
         <source>Watch List Status</source>
         <translation>État de la liste à regarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="618"/>
         <source>Search Phrase</source>
         <translation>Expression de recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="627"/>
         <source>Find ID</source>
         <translation>Trouver ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="646"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="642"/>
         <source>GB</source>
         <comment>GigaBytes</comment>
         <translation>Go</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="662"/>
         <source>Recording Host</source>
         <translation>Ordinateur d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="663"/>
         <source>Recorded File Name</source>
         <translation>Nom de fichier enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="664"/>
         <source>Recorded File Size</source>
         <translation>Taille du fichier enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="665"/>
         <source>Recording Profile</source>
         <translation>Profil d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="666"/>
         <source>Recording Group</source>
         <translation>Groupe d&apos;enregistrement </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="671"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="667"/>
         <source>Storage Group</source>
         <translation>Groupe de stockage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="672"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="668"/>
         <source>Playback Group</source>
         <translation>Groupe de lecture</translation>
     </message>
@@ -4416,86 +4690,86 @@
 <context>
     <name>ProgFinder</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="224"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="229"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="280"/>
         <source>Clear Search</source>
         <translation>Effacer la recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="230"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="288"/>
         <source>Edit Search</source>
         <translation>Éditer la recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="233"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="300"/>
         <source>Toggle Record</source>
         <translation>Basculer la recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="234"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="304"/>
         <source>Program Details</source>
         <translation>Détails du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="235"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="308"/>
         <source>Upcoming</source>
         <translation>Prochaines diffusions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="236"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="312"/>
         <source>Custom Edit</source>
         <translation>Édition personnalisée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="237"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="316"/>
         <source>Program Guide</source>
         <translation>Guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="244"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="345"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="382"/>
         <source>No Programs</source>
         <translation>Aucun programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="347"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="384"/>
         <source>There are no available programs under this search. Please select another search.</source>
         <translation>Aucun résultat pour cette recherche. Veuillez essayer une autre recherche.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="357"/>
         <source>Select a letter...</source>
         <translation>Sélectionner une lettre...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="359"/>
         <source>Pick the letter in which the show starts with, then press SELECT or the right arrow.</source>
         <translation>Choisisser la lettre initiale du programme, puis appuyez sur SÉLECT ou la flèche droite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="368"/>
         <source>Select a program...</source>
         <translation>Sélectionner un programme...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="370"/>
         <source>Select the title of the program you wish to find. When finished return with the left arrow key. Press SELECT to schedule a recording.</source>
         <translation>Sélectionner le titre du programme que vous désirez trouver. Une fois terminé revenez avec la touche flèche gauche. Appuyez sur SÉLECT pour programmer un enregistrement.</translation>
     </message>
@@ -4580,7 +4854,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="767"/>
         <source>Previously Recorded</source>
         <translation>Enregistré précédemment</translation>
     </message>
@@ -4590,251 +4864,251 @@
         <translation>Recherche inconnue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1073"/>
         <source>Time</source>
         <translation>Date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="266"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1637"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1635"/>
         <source>Choose Search Phrase...</source>
         <translation>Choisir une expression de recherche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="278"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1639"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Trier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="280"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1645"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1643"/>
         <source>Record</source>
         <translation>Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="281"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1649"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1647"/>
         <source>Edit Schedule</source>
         <translation>Éditer une programmation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="282"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1653"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1651"/>
         <source>Program Details</source>
         <translation>Détails du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="283"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1657"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1655"/>
         <source>Upcoming</source>
         <translation>Prochaines diffusions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1661"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1659"/>
         <source>Custom Edit</source>
         <translation>Édition personnalisée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="290"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1665"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1663"/>
         <source>Delete Rule</source>
         <translation>Supprimer la règle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="295"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="319"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="780"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="305"/>
         <source>Sort Options</source>
         <translation>Options de tri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="316"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1676"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1674"/>
         <source>Reverse Sort Order</source>
         <translation>Ordre de tri inversé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="317"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1681"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1679"/>
         <source>Sort By Title</source>
         <translation>Trier par titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1685"/>
         <source>Sort By Time</source>
         <translation>Trier par date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="426"/>
         <source>Select Rating</source>
         <translation>Sélectionner un classement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="427"/>
         <source>Select Channel</source>
         <translation>Sélectionner une chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="428"/>
         <source>Select Category</source>
         <translation>Sélectionner une catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="429"/>
         <source>Select List</source>
         <translation>Sélectionner une grille</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="431"/>
         <source>Select a search stored from</source>
         <translation>Sélectionner une recherche stockée à partir de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="432"/>
         <source>Custom Record</source>
         <translation>Enregistrement personnalisé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="433"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Sélectionner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="666"/>
         <source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
         <translation>Supprimer la règle « %1 » %2 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="764"/>
         <source>NOTE: removing items from this list will not delete any recordings.</source>
         <translation>NOTE : la suppression d&apos;éléments de cette liste ne supprimera aucun enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="777"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1694"/>
         <source>Allow this episode to re-record</source>
         <translation>Autoriser le ré-enregistrement de cet épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="779"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1706"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="777"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1704"/>
         <source>Never record this episode</source>
         <translation>Ne jamais enregistrer cet épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="780"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1716"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1714"/>
         <source>Remove this episode from the list</source>
         <translation>Supprimer cet épisode de la liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="781"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1720"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="779"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1718"/>
         <source>Remove all episodes for this title</source>
         <translation>Supprimer tous les épisodes de ce titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="965"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="963"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="983"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="966"/>
         <source>Premieres</source>
         <translation>Inédits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="971"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="969"/>
         <source>Movies</source>
         <translation>Films</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="974"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="972"/>
         <source>Series</source>
         <translation>Séries</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="975"/>
         <source>Specials</source>
         <translation>Émissions spéciales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="985"/>
         <source>Unrated</source>
         <translation>Non notés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1003"/>
         <source>At least ***/</source>
         <translation>Au moins ***/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1007"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1005"/>
         <source>At least ***</source>
         <translation>Au moins ***</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1009"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1007"/>
         <source>At least **/</source>
         <translation>Au moins **/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1009"/>
         <source>At least **</source>
         <translation>Au moins **</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1013"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1011"/>
         <source>At least */</source>
         <translation>Au moins */</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1015"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1013"/>
         <source>At least *</source>
         <translation>Au moins *</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1017"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1015"/>
         <source>At least /</source>
         <translation>Au moins /</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1030"/>
         <source>Power Recording Rule</source>
         <translation>Règle d&apos;enregistrement avancée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1078"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1076"/>
         <source>Reverse Time</source>
         <translation>Par date inversée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1079"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1084"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1082"/>
         <source>Reverse Title</source>
         <translation>Par titre inversé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1590"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1609"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1588"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1607"/>
         <source>%1 of %2</source>
         <translation>%1 de %2</translation>
     </message>
@@ -4844,18 +5118,18 @@
         <translation>Liste des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="293"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1669"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1667"/>
         <source>Delete Episode</source>
         <translation>Supprimer un épisode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="690"/>
         <source>Delete this episode of &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Supprimer cet épisode de « %1 » ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="724"/>
         <source>Delete all episodes of &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Supprimer tous les épisodes de « %1 » ?</translation>
     </message>
@@ -5040,62 +5314,57 @@
         <translation>Combien de secondes à sauter pour le retour rapide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="442"/>
         <source>Seek to exact frame</source>
         <translation>Cherche une trame exacte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="444"/>
         <source>If enabled, seeking is frame exact, but slower.</source>
         <translation>Si activé, la recherche s&apos;arrêtera sur une trame exacte, mais sera plus lente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3679"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3916"/>
         <source>Scene Change Detection</source>
         <translation>Détection des changements de scène</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="542"/>
         <source>Strict Commercial Detection</source>
         <translation>Détection stricte des publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="687"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="676"/>
         <source>Oldest Show First</source>
         <translation>Émissions plus anciennes d&apos;abord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="760"/>
         <source>Time to record before start of show (in seconds)</source>
         <translation>Durée à enregistrer avant le début de l&apos;émission (en secondes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="773"/>
         <source>Time to record past end of show (in seconds)</source>
         <translation>Durée à enregistrer après la fin de l&apos;émission (en secondes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1559"/>
-        <source>Sticky keys</source>
-        <translation>Touches persistentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2375"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2334"/>
         <source>Setup Pin Code</source>
         <translation>Code confidentiel d&apos;accès à la configuration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2386"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2345"/>
         <source>Require Setup PIN</source>
         <translation>Accès à la configuration par code confidentiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2388"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2347"/>
         <source>If set, you will not be able to return to this screen and reset the Setup PIN without first entering the current PIN.</source>
         <translation>Si coché, vous ne pourrez pas revenir à cet écran et remettre à zéro le code d&apos;accès à la configuration sans d&apos;abord entrer le code d&apos;accès actuel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1669"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1645"/>
         <source>OSD font</source>
         <translation>Police de l&apos;affichage superposé</translation>
     </message>
@@ -5223,212 +5492,212 @@
         <translation>Si valider, MythTV pretendra avoir une quantité de mémoire sur la carte audio, plus petite que la réalité. Doit être dé-activé dans la plupart de cas. Valider uniquement en cas de besoin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1685"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1661"/>
         <source>Closed Caption font</source>
         <translation>Police du sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1881"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1857"/>
         <source>Channel ordering</source>
         <translation>Classement des chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1912"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1888"/>
         <source>Scan displacement (X)</source>
         <translation>Déplacement (X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1914"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1890"/>
         <source>Adjust this to move the image horizontally.</source>
         <translation>Ajuster cette valeur pour décaler votre image horizontalement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1921"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1897"/>
         <source>Scan displacement (Y)</source>
         <translation>Déplacement (Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1923"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1899"/>
         <source>Adjust this to move the image vertically.</source>
         <translation>Ajuster cette valeur pour décaler votre image verticalement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2082"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2055"/>
         <source>Action on playback exit</source>
         <translation>Action en sortie de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2083"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2056"/>
         <source>Just exit</source>
         <translation>Simplement sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2084"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2057"/>
         <source>Save position and exit</source>
         <translation>Sauver la position et sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2088"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2061"/>
         <source>If set to prompt, a menu will be displayed when you exit playback mode.  The options available will allow you to save your position, delete the recording, or continue watching.</source>
         <translation>Si positionné sur « Toujours demander », un menu sera affiché lorsque vous sortez du mode lecture. Les options disponibles vous permettront d&apos;enregistrer votre position, effacer l&apos;enregistrement ou continuer à regarder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2098"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2071"/>
         <source>Prompt at end of recording</source>
         <translation>Invite à la fin de l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2100"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2073"/>
         <source>If set, a menu will be displayed allowing you to delete the recording when it has finished playing.</source>
         <translation>Si coché, un menu sera affiché, vous autorisant à effacer l&apos;enregistrement lorsque vous êtes arrivé à la fin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2187"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2146"/>
         <source>Display live preview of recordings</source>
         <translation>Affiche une intro en « live » des enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2182"/>
         <source>Use Transparent Boxes</source>
         <translation>Utiliser des cases transparentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2235"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2194"/>
         <source>Popup Background Shading Method</source>
         <translation>Méthode d&apos;ombrage du fond des fenêtres flottantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2236"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2195"/>
         <source>Fill</source>
         <translation>Remplir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2237"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2196"/>
         <source>Image</source>
         <translation>Image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2261"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2220"/>
         <source>ESC</source>
         <translation>Échap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2221"/>
         <source>No exit key</source>
         <translation>Pas de touche de sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2263"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2222"/>
         <source>Control-ESC</source>
         <translation>Control-Échap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2264"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2223"/>
         <source>Meta-ESC</source>
         <translation>Meta-Échap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2265"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2224"/>
         <source>Alt-ESC</source>
         <translation>Alt-Échap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2266"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2225"/>
         <source>MythTV is designed to run continuously. If you wish, you may use the ESC key or the ESC key + a modifier to exit MythTV. Do not choose a key combination that will be intercepted by your window manager.</source>
         <translation>MythTV est conçu pour fonctionner en continu. Si vous le désirez, vous pouvez utiliser la touche Échap ou Échap + un modificateur pour sortir de MythTV. Ne choisissez pas une combinaison de touches interceptée par votre gestionnaire de fenêtres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2316"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2275"/>
         <source>Halt command</source>
         <translation>Commande d&apos;arrêt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2473"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2432"/>
         <source>The width of the GUI.  Do not make the GUI wider than your actual screen resolution.  Set to 0 to automatically scale to fullscreen.</source>
         <translation>La largeur de votre GUI (interface graphique). Ne rendez pas votre GUI plus large que la résolution réelle de votre écran. Mettre à 0 pour redimensionner automatiquement en plein écran.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2484"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2443"/>
         <source>The height of the GUI.  Do not make the GUI taller than your actual screen resolution.  Set to 0 to automatically scale to fullscreen.</source>
         <translation>La hauteur de votre GUI (interface graphique). Ne rendez pas votre GUI plus haute que la résolution réelle de votre écran. Mettre à 0 pour redimensionner automatiquement en plein écran.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2493"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2452"/>
         <source>GUI X offset</source>
         <translation>Décalage horizontal de la GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2503"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2462"/>
         <source>GUI Y offset</source>
         <translation>Décalage vertical de la GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2505"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2464"/>
         <source>The vertical offset the GUI will be displayed at.</source>
         <translation>Le décalage vertical a appliqué à votre interface graphique (GUI).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2774"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2733"/>
         <source>Date format</source>
         <translation>Format de date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2807"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2766"/>
         <source>Your preferred date format.</source>
         <translation>Votre format de date préféré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2815"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2774"/>
         <source>Short Date format</source>
         <translation>Format court de date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2846"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2805"/>
         <source>Your preferred short date format.</source>
         <translation>Votre format de date court préféré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2854"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2813"/>
         <source>Time format</source>
         <translation>Format d&apos;heure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4652"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4593"/>
         <source>Theme</source>
         <translation>Thème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3038"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2997"/>
         <source>&quot;Big&quot; font</source>
         <translation>« Grande » police</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3047"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3006"/>
         <source>&quot;Medium&quot; font</source>
         <translation>Police « moyenne »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3056"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3015"/>
         <source>&quot;Small&quot; font</source>
         <translation>« Petite » police</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3424"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3370"/>
         <source>Guide starts at channel</source>
         <translation>Le guide démarre sur la chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3426"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3372"/>
         <source>The program guide starts on this channel if it is run from outside of LiveTV mode.</source>
         <translation>Le guide des programmes démarre sur cette chaîne s&apos;il est démarré en dehors du mode LiveTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3380"/>
         <source>What to call &apos;unknown&apos; programs</source>
         <translation>Comment appeler les programmes « inconnus »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3442"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3388"/>
         <source>What category to give &apos;unknown&apos; programs</source>
         <translation>Catégorie à donner aux programmes « inconnus »</translation>
     </message>
@@ -5438,43 +5707,43 @@
         <translation>Autre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1812"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1780"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="549"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="980"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="182"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="244"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="479"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="246"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="468"/>
         <source>Off</source>
         <translation>Éteint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4424"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4367"/>
         <source>Seeking</source>
         <translation>Recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4472"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4414"/>
         <source>On-screen display</source>
         <translation>Affichage superposé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4276"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4221"/>
         <source>General</source>
         <translation>Général</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4594"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4601"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4536"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4543"/>
         <source>Program Guide</source>
         <translation>Guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4663"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4604"/>
         <source>Screen settings</source>
         <translation>Réglages d&apos;écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4706"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4647"/>
         <source>Localization</source>
         <translation>Localisation</translation>
     </message>
@@ -5706,7 +5975,7 @@
         <translation>Contrôles du mélangeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="433"/>
         <source>If enabled, then immediately after rewinding, only skip forward the same amount as skipping backwards.</source>
         <translation>Si activé, alors immédiatement après un retour rapide, seulement sauter en avant du même intervalle que le saut en arrière.</translation>
     </message>
@@ -5716,7 +5985,7 @@
         <translation>Filtres personnalisés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1870"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1846"/>
         <source>Font size</source>
         <translation>Taille de police</translation>
     </message>
@@ -5725,75 +5994,75 @@
         <location filename="../libs/libmythtv/playgroup.cpp" line="66"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/playgroup.cpp" line="80"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/playgroup.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1871"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1847"/>
         <source>default</source>
         <translation>défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1872"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1848"/>
         <source>small</source>
         <translation>petite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1873"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1849"/>
         <source>big</source>
         <translation>grande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1874"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1850"/>
         <source>default: TV, small: monitor, big:</source>
         <translation>défaut : TV, petite : moniteur, grande :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3004"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2963"/>
         <source>Change channels immediately without select</source>
         <translation>Change immédiatement les chaînes sans validation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3006"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2965"/>
         <source>When a complete channel number is entered MythTV will switch to that channel immediately without requiring you to hit the select button.</source>
         <translation>Lorsqu&apos;un numéro de chaîne est totalement saisi, MythTV bascule vers cette chaîne immédiatement sans vous demander d&apos;appuyer sur le bouton de validation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="480"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="469"/>
         <source>Notify, but do not skip</source>
         <translation>Avertir, mais ne pas sauter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="470"/>
         <source>Automatically Skip</source>
         <translation>Sauter automatiquement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="471"/>
         <source>Automatically skip commercial breaks that have been flagged during Automatic Commercial Flagging or by the mythcommflag program, or just notify that a commercial has been detected.</source>
         <translation>Sauter automatiquement les coupures publicitaires qui ont été balisées durant le balisage automatique des publicités ou par le programme mythcommflag, ou juste avertir qu&apos;une publicité a été détectée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2070"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2043"/>
         <source>UDP Notify Port</source>
         <translation>Port UDP d&apos;avertissement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="552"/>
         <source>Skip blank frames after commercials</source>
         <translation>Sauter les trames vides après les publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1026"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1030"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3083"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1046"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3315"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1427"/>
         <source>Repeat</source>
         <translation>Répéter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3079"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3311"/>
         <source>Conflicting</source>
         <translation>en conflit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3063"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3295"/>
         <source>Will Record</source>
         <translation>enregistrement programmé</translation>
     </message>
@@ -5828,77 +6097,77 @@
         <translation>Position de la fenêtre vidéo PiP ( Image sur Image »)..</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1585"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1561"/>
         <source>Reverse direction in fast forward/rewind</source>
         <translation>Inverser les directions du mode avance/retour rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3347"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3293"/>
         <source>Single Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité des enregistrements « Unique »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3348"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3294"/>
         <source>Single Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Les enregistrements « Unique » recevront cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3358"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3304"/>
         <source>Weekslot Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité des enregistrements « Hebdomadaire »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3359"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3305"/>
         <source>Weekslot Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Les enregistrements « Hebdomadaire » recevront cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3369"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3315"/>
         <source>Timeslot Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité des enregistrements « Tranche Horaire »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3370"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3316"/>
         <source>Timeslot Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Les enregistrements « Tranche Horaire » recevront cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3380"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3326"/>
         <source>Channel Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité des enregistrements de Chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3381"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3327"/>
         <source>Channel Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Les enregistrements de Chaîne recevront cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3391"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3337"/>
         <source>All Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité de tous les enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6548"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6694"/>
         <source>Not Flagged</source>
         <translation>Non balisé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2537"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2496"/>
         <source>Use GUI size for TV playback</source>
         <translation>Dimensions de GUI pour la lecture TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3077"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3036"/>
         <source>Display Genre Colors</source>
         <translation>Afficher les couleurs de genre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3674"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3619"/>
         <source>Monitor CD/DVD</source>
         <translation>Surveiller les CD/DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3676"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3621"/>
         <source>This enables support for monitoring your CD/DVD drives for new disks and launching the proper plugin to handle them.</source>
         <translation>Ceci active le support de la surveillance de vos lecteurs de CD/DVD pour détecter l&apos;insertion de nouveaux disques et lancer le module d&apos;extension approprié à leur gestion.</translation>
     </message>
@@ -5914,15 +6183,15 @@
         <translation>Pas de modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="705"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="934"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1033"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1036"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="129"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="33"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="166"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="350"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1644"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2677"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2636"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Défaut</translation>
     </message>
@@ -5992,7 +6261,7 @@
         <translation>XMLTV ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3656"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3893"/>
         <source>Commercial Free</source>
         <translation>Sans Publicité</translation>
     </message>
@@ -6013,25 +6282,25 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="330"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="277"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="279"/>
         <source>Contrast</source>
         <translation>Contraste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="341"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="275"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="277"/>
         <source>Brightness</source>
         <translation>Luminosité</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="352"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="279"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="281"/>
         <source>Color</source>
         <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="281"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="283"/>
         <source>Hue</source>
         <translation>Teinte</translation>
     </message>
@@ -6077,7 +6346,7 @@
         <translation>Inversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1864"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1832"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="548"/>
         <source>On</source>
         <translation>On</translation>
@@ -6096,9 +6365,9 @@
         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="575"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="665"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="699"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="270"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1698"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2238"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="272"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1674"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2197"/>
         <source>None</source>
         <translation>Aucun</translation>
     </message>
@@ -6143,73 +6412,73 @@
         <translation>Options de chaînes - Video 4 Linux</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1835"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1803"/>
         <source>TXT</source>
         <translation>TXT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="879"/>
         <source>Unable to create AudioOutput.</source>
         <translation>Impossible de créer AudioOutput.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5283"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5297"/>
         <source>cut point</source>
         <translation>point de coupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5284"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5298"/>
         <source>keyframe</source>
         <translation>trame clé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5285"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5299"/>
         <source>1 frame</source>
         <translation>1 trame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5286"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5300"/>
         <source>0.5 seconds</source>
         <translation>0.5 seconde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5293"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5307"/>
         <source>error</source>
         <translation>erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5322"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5336"/>
         <source>cut</source>
         <translation>coupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5375"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5389"/>
         <source>Delete this cut point</source>
         <translation>Supprimer ce point de coupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5390"/>
         <source>Move this cut point to the current position</source>
         <translation>Déplacer ce point de coupe à la position actuelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5378"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5392"/>
         <source>Flip directions - delete to the </source>
         <translation>Inverser les directions - supprimer vers la </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5380"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5394"/>
         <source>right</source>
         <translation>droite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5382"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5396"/>
         <source>left</source>
         <translation>gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="878"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="683"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1367"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1388"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1445"/>
@@ -6219,184 +6488,189 @@
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5398"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5412"/>
         <source>Insert a new cut point?</source>
         <translation>Insérer un nouveau point de coupe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5399"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5413"/>
         <source>Delete before this frame</source>
         <translation>Supprimer avant cette trame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5400"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5414"/>
         <source>Delete after this frame</source>
         <translation>Supprimer après cette trame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6594"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6636"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6740"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6782"/>
         <source>Start of program.</source>
         <translation>Début du programme.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6613"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6668"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6759"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6814"/>
         <source>At End, can not Skip.</source>
         <translation>À la fin, saut impossible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="950"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="970"/>
         <source>GB</source>
         <comment>GigaBytes</comment>
         <translation>Go</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2980"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3212"/>
         <source>Override Recording</source>
         <translation>Exception d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2982"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3051"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3214"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3283"/>
         <source>Not Recording</source>
         <translation>Non enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3059"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3291"/>
         <source>Recorded</source>
         <translation>Enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2042"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3061"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2239"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3293"/>
         <source>Recording</source>
         <translation>En cours d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3065"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3297"/>
         <source>Don&apos;t Record</source>
         <translation>Ne pas enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3071"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3303"/>
         <source>Earlier Showing</source>
         <translation>Diffusion antérieure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3305"/>
         <source>Max Recordings</source>
         <translation>Enregistrements max</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3081"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3313"/>
         <source>Later Showing</source>
         <translation>Diffusion ultérieure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3087"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3319"/>
         <source>Low Disk Space</source>
         <translation>Espace disque faible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3089"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3321"/>
         <source>Tuner Busy</source>
         <translation>Tuner occupé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2036"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3101"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3105"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3447"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2228"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3333"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3337"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3641"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="135"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3435"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3443"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3381"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3389"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="951"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3121"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2241"/>
+        <source>File transfer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3353"/>
         <source>This showing will be recorded.</source>
         <translation>Cette diffusion sera enregistrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3356"/>
         <source>This showing is being recorded.</source>
         <translation>Cette diffusion est en cours d&apos;enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3127"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3359"/>
         <source>This showing was recorded.</source>
         <translation>Cette diffusion a été enregistrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3151"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3383"/>
         <source>The status of this showing is unknown.</source>
         <translation>Le statut de cette diffusion est inconnu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3158"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3390"/>
         <source>This showing will not be recorded because </source>
         <translation>Cette diffusion ne sera pas enregistrée car </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3160"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3392"/>
         <source>This showing was not recorded because </source>
         <translation>Cette diffusion n&apos;a pas été enregistrée car </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3165"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3397"/>
         <source>it was manually set to not record.</source>
         <translation>elle a été manuellement déclarée à &apos;Ne pas enregistrer&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3168"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3400"/>
         <source>this episode was previously recorded according to the duplicate policy chosen for this title.</source>
         <translation>cet épisode a été enregistré précédemment selon la politique de doublons choisie pour ce titre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3173"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3405"/>
         <source>this episode was previously recorded and is still available in the list of recordings.</source>
         <translation>cet épisode a été enregistré précédemment et est toujours disponible dans la liste des enregistrements.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3178"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3410"/>
         <source>this episode will be recorded at an earlier time instead.</source>
         <translation>cet épisode sera enregistré plus tôt à la place.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3194"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3426"/>
         <source>this episode is a repeat.</source>
         <translation>cet épisode est une rediffusion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3182"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3414"/>
         <source>too many recordings of this program have already been recorded.</source>
         <translation>trop d&apos;enregistrements de ce programme ont déjà été effectués.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3186"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3418"/>
         <source>another program with a higher priority will be recorded.</source>
         <translation>un autre programme plus prioritaire sera enregistré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3190"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3422"/>
         <source>this episode will be recorded at a later time.</source>
         <translation>cet épisode sera enregistré plus tard.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3142"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3374"/>
         <source>there wasn&apos;t enough disk space available.</source>
         <translation>il n&apos;y avait pas assez d&apos;espace disque disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3145"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3377"/>
         <source>the tuner card was already being used.</source>
         <translation>la carte tuner était déjà utilisée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3214"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3446"/>
         <source>you should never see this.</source>
         <translation>vous ne devriez jamais voir ceci.</translation>
     </message>
@@ -6406,17 +6680,17 @@
         <translation>Stéréo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1551"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1540"/>
         <source>Program ID</source>
         <translation>ID du programme </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="712"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="682"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1365"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1387"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1153"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/viewschdiff.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewschedulediff.cpp" line="149"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Valider</translation>
     </message>
@@ -6453,22 +6727,22 @@
         <translation>Tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="884"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="981"/>
         <source>30m</source>
         <translation>30 min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="885"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="982"/>
         <source>1h</source>
         <translation>1 h</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="886"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="983"/>
         <source>1h30m</source>
         <translation>1 h 30</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="984"/>
         <source>2h</source>
         <translation>2 h</translation>
     </message>
@@ -6625,58 +6899,63 @@
         <translation>Accès à la carte DVB à la demande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1967"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1982"/>
         <source>Capture Card Setup</source>
         <translation>Configuration de la carte d&apos;acquisition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2156"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2173"/>
         <source>Card type</source>
         <translation>Type de carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2157"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2174"/>
         <source>Change the cardtype to the appropriate type for the capture card you are configuring.</source>
         <translation>Modifier le type de carte pour celui approprié à la carte d&apos;acquisition que vous configurez.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2168"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2185"/>
         <source>MJPEG capture card (Matrox G200, DC10)</source>
         <translation>Carte d&apos;acquisition MJPEG (Matrox G200, DC10)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2211"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2221"/>
+        <source>Import Recorder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2230"/>
         <source>Capture device</source>
         <translation>Périphérique d&apos;acquisition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2270"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2289"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2422"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2441"/>
         <source>External channel change command</source>
         <translation>Commande de changement de chaîne externe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2424"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2443"/>
         <source>If specified, this command will be run to change the channel for inputs which have an external tuner device such as a cable box. The first argument will be the channel number.</source>
         <translation>Si spécifiée, cette commande sera exécutée pour changer la chaîne des entrées qui possèdent un dispositif tuner externe comme c&apos;est le cas pour un terminal câble. Le premier argument sera le numéro de chaîne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2438"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2457"/>
         <source>Preset tuner to channel</source>
         <translation>Chaîne de départ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2887"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2906"/>
         <source>(New capture card)</source>
         <translation>(Nouvelle carte d&apos;acquisition)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1652"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3410"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1667"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3429"/>
         <source>Recorder Options</source>
         <translation>Options de l&apos;enregistreur</translation>
     </message>
@@ -6757,263 +7036,248 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="431"/>
-        <source>Show group summary</source>
-        <translation>Montrer le résumé du groupe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="433"/>
-        <source>While selecting a group, show a group summary instead of showing info about the first episode in that group.</source>
-        <translation>Lors de la sélection d&apos;un groupe, affiche un résumé du groupe au lieu d&apos;afficher les informations concernant le premier épisode de ce groupe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="442"/>
         <source>Smart Fast Forwarding</source>
         <translation>Avance rapide intelligente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3671"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3908"/>
         <source>Blank Frame + Scene Change</source>
         <translation>Trame vide + changement de scène</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3918"/>
         <source>Logo Detection</source>
         <translation>Détection de logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="478"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="467"/>
         <source>Automatically Skip Commercials</source>
         <translation>Sauter les publicités automatiquement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="544"/>
         <source>Enable stricter Commercial Detection code.  Disable if some commercials are not being detected.</source>
         <translation>Active un code de détection des publicités plus strict. Désactiver si certaines publicités ne sont pas détectées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="573"/>
         <source>Commercial Skip Notify Amount</source>
         <translation>Temps d&apos;avertissement de saut de publicité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="574"/>
         <source>If set, MythTV will act like a commercial begins this many seconds early.  This can be useful when commercial notification is used in place of automatic skipping.</source>
         <translation>Si renseigné, MythTV agira comme si les publicités commençaient ce nombre de secondes plus tôt. Cela peut être utile quand l&apos;avertissement de publicité est utilisé au lieu du saut automatique.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="675"/>
         <source>Auto Expire Method</source>
         <translation>Méthode d&apos;auto-expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="736"/>
         <source>New Recording Free Disk Space Threshold (in Megabytes)</source>
         <translation>Seuil d&apos;espace disque libre pour un nouvel enregistrement (en mégaoctets)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="738"/>
         <source>MythTV will stop scheduling new recordings on a backend when its free disk space falls below this value.</source>
         <translation>MythTV cessera de programmer de nouveaux enregistrements sur un backend lorsque son espace disque libre descend sous cette valeur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1561"/>
-        <source>If enabled, fast forward and rewind continue after the key is released.  Pressing the key again increases the fast forward or rewind speed.  The alternate fast forward and rewind keys always behave in this way.</source>
-        <translation>Si activé, l&apos;avance et le retour rapides continuent après le relâchement de la touche.  Appuyer à nouveau sur la touche augmente la vitesse d&apos;avance ou de retour rapide.  Les touches alternatives d&apos;avance et retour rapides fonctionnent toujours de cette façon.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1587"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1563"/>
         <source>If enabled, pressing the sticky rewind key in fast forward mode switches to rewind mode, and vice versa.  If disabled, it will decrease the current speed or switch to play mode if the speed can&apos;t be decreased further.</source>
         <translation>Si activé, en mode avance rapide, une pression sur la touche persistente de retour bascule vers le mode retour rapide, et vice versa.  Si désactivé, cela diminuera la vitesse actuelle ou basculera en mode lecture si la vitesse ne peut être diminuée davantage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1639"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1615"/>
         <source>Menu theme</source>
         <translation>Type de menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1943"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1919"/>
         <source>Use video as timebase</source>
         <translation>Utiliser la vidéo comme base temporelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1945"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1921"/>
         <source>Use the video as the timebase and warp the audio to keep it in sync. (Experimental)</source>
         <translation>Utilise la vidéo comme base temporelle et décale le son pour le garder synchronisé. (Expérimental)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1982"/>
         <source>If enabled, Browse mode will automatically be activated whenever you use Channel UP/DOWN while watching Live TV.</source>
         <translation>Si activé, le mode Navigation sera automatiquement activé lors de l&apos;utilisation des touches Chaîne+ et Chaîne- pendant la visualisation LiveTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2072"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2045"/>
         <source>During playback, MythTV will listen for connections from the &quot;mythtvosd&quot; or &quot;mythudprelay&quot; programs on this port.  See the README in contrib/mythnotify/ for additional information.</source>
         <translation>Durant la lecture, MythTV sera à l&apos;écoute des connexions venant des programmes « mythtvosd » et « mythudprelay » sur ce port.  Consultez le README dans contrib/mythnotify/ pour plus d&apos;informations.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2161"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2134"/>
         <source>Time offset for thumbnail preview images</source>
         <translation>Décalage pour les miniatures de prévisualisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2240"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2199"/>
         <source>&quot;Fill&quot; is the quickest shading method. &quot;Image&quot; is somewhat slow, but has a higher visual quality. No shading will be the fastest.</source>
         <translation>« Remplir » est la méthode d&apos;ombrage la plus rapide. « Image » est un peu lent, mais dispose d&apos;une meilleure qualité visuelle. Aucun ombrage sera le plus rapide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2219"/>
         <source>System Exit key</source>
         <translation>Touche de sortie du système</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2293"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2252"/>
         <source>Confirm Exit</source>
         <translation>Confirmer la sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2295"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2254"/>
         <source>When enabled, MythTV will prompt for confirmation when you press the System Exit key.</source>
         <translation>Si activé, MythTV demandera confirmation lorsque que vous appuyez sur la touche de sortie du système.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2347"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2306"/>
         <source>External application or script to run when a keypress is received by LIRC.</source>
         <translation>Application externe ou script à exécuter quand un appui de touche est reçu par LIRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2364"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2323"/>
         <source>Use Arrow Key Accelerators</source>
         <translation>Utiliser les touches fléchées comme raccourci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2366"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2325"/>
         <source>If enabled, Arrow key accelerators will be used, with LEFT performing an exit action and RIGHT selecting the current item.</source>
         <translation>Si activé, les touches fléchées seront utilisées comme raccourci, avec GAUCHE effectuant une action de sortie et DROITE sélectionnant l&apos;objet actuel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2376"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2335"/>
         <source>This PIN is used to control access to the setup menus. If you want to use this feature, then setting the value to all numbers will make your life much easier.  Set it to blank to disable.</source>
         <translation>Ce code est utilisé pour contrôler l&apos;accès aux menus de configuration. Si vous voulez utiliser cette fonctionnalité, n&apos;utiliser que des chiffres vous rendra la vie plus facile.  Laisser vide pour désactiver.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2471"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2430"/>
         <source>GUI width (px)</source>
         <translation>Largeur de l&apos;interface graphique (px)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2482"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2441"/>
         <source>GUI height (px)</source>
         <translation>Hauteur de l&apos;interface graphique (px)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2495"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2454"/>
         <source>The horizontal offset the GUI will be displayed at.  May only work if run in a window.</source>
         <translation>Décalage horizontal a appliqué à l&apos;interface graphique (GUI). Peut ne fonctionner qu&apos;en mode fenêtré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2539"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2498"/>
         <source>If enabled, use the above size for TV, otherwise use full screen.</source>
         <translation>Si activé, utilise la taille ci-contre pour la TV, sinon utilise le plein écran.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2753"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2712"/>
         <source>Toggles between windowed and borderless operation.</source>
         <translation>Bascule entre fenêtré ou sans bordures.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2976"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2935"/>
         <source>Channel format</source>
         <translation>Format des chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2977"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2991"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2936"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2950"/>
         <source>number</source>
         <translation>numéro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2978"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2992"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2937"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2951"/>
         <source>number callsign</source>
         <translation>numéro indicatif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2979"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2993"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2938"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2952"/>
         <source>number name</source>
         <translation>numéro nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1883"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2980"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2994"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1859"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2939"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2953"/>
         <source>callsign</source>
         <translation>indicatif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2981"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2995"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2940"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2954"/>
         <source>name</source>
         <translation>nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2982"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2941"/>
         <source>Your preferred channel format.</source>
         <translation>Votre format de chaîne préféré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2990"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2949"/>
         <source>Long Channel format</source>
         <translation>Format de chaîne long</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2996"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2955"/>
         <source>Your preferred long channel format.</source>
         <translation>Votre format de chaîne long préféré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3018"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2977"/>
         <source>If enabled, live TV will choose a tuner card that is less likely to have scheduled recordings rather than the best card available.</source>
         <translation>Si activé, le LiveTV choisira l&apos;entrée vidéo qui aura le moins de chance d&apos;avoir des enregistrements programmés plutôt que choisir la meilleure disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3078"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3037"/>
         <source>Colorize program guide using genre colors. (Not available for all grabbers.)</source>
         <translation>Coloriser le guide des programmes en utilisant les couleurs de genre. (Disponible en fonction du récupérateur.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3177"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3136"/>
         <source>Reschedule Higher Priorities</source>
         <translation>Replanifier les plus hautes priorités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3178"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3137"/>
         <source>Move higher priority programs to other cards and showings when resolving conflicts.  This can be used to record lower priority programs that would otherwise not be recorded, but risks missing a higher priority program if the schedule changes.</source>
         <translation>Déplacer les programmes les plus prioritaires vers d&apos;autres entrées vidéo et diffusions lors de la résolution de conflits.  Ceci peut être utilisé afin d&apos;enregistrer des programmes de plus basse priorité qui autrement ne seraient pas enregistrés, mais risque de rater l&apos;enregistrement d&apos;un programme de plus haute priorité si la programmation change.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3402"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3348"/>
         <source>Find One Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité des enregistrements &apos;Trouver Une&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3414"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3360"/>
         <source>Override Recordings Priority</source>
         <translation>Priorité des enregistrements en &apos;Exception&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3415"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3361"/>
         <source>Override Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Les enregistrements en &apos;Exception&apos; recevront cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3450"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3396"/>
         <source>Record Threshold</source>
         <translation>Seuil d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1404"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3537"/>
         <source>Language</source>
         <translation>Langue</translation>
     </message>
@@ -7043,11 +7307,6 @@
         <translation>Nettoyage automatique des journaux activé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="766"/>
-        <source>This enables the periodic cleanup of the events stored in the Myth database (see &quot;Log MythTV events to database&quot; on the previous page).</source>
-        <translation>Ceci active le nettoyage périodique des évènements stockés dans la base de données de MythTV (voir « Journaliser les événements MythTV dans la base de données » sur la page précédente).</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="777"/>
         <source>The number of days between log cleanup runs.</source>
         <translation>Fréquence de nettoyage des journaux (en jours).</translation>
@@ -7168,72 +7427,72 @@
         <translation>Mythfilldatabase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4047"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3992"/>
         <source>Frames to skip in fullscreen mode</source>
         <translation>Nombres de trames à sauter en mode plein écran</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4018"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4073"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4128"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4183"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4223"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4168"/>
         <source>Frames to skip</source>
         <translation>Nombres de trames à sauter</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4029"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4084"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4139"/>
         <source>Opacity</source>
         <translation>Opacité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4086"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4031"/>
         <source>The opacity of the main window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent.</source>
         <translation>L&apos;opacité de la fenêtre principale. Mettre à 100 pour une opacité totale, à 0 pour une transparence totale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4141"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4086"/>
         <source>The opacity of the floating window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent.</source>
         <translation>L&apos;opacité de la fenêtre flottante. Mettre à 100 pour une opacité totale, à 0 pour une transparence totale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4252"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4197"/>
         <source>Show the program guide when starting Live TV</source>
         <translation>Montrer le guide des programmes lors du démarrage de LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4253"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4198"/>
         <source>This starts the program guide immediately upon starting to watch Live TV.</source>
         <translation>Ceci démarre le guide des programmes immédiatement après le démarrage de LiveTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4393"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4417"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4338"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4360"/>
         <source>View Recordings</source>
         <translation>Visualiser les enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4434"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4376"/>
         <source>Commercial Skip</source>
         <translation>Saut des publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4716"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4657"/>
         <source>QT</source>
         <translation>QT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3980"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3925"/>
         <source>LCD device display</source>
         <translation>Dispositif d&apos;affichage LCD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="766"/>
         <source>Directed By</source>
         <translation>Réalisé par</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1006"/>
         <source>Uptime</source>
         <translation>Uptime</translation>
     </message>
@@ -7468,23 +7727,23 @@
         <translation>Auto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6386"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6471"/>
         <source>%1 of %2</source>
         <translation>%1 de %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6496"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6699"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6581"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6845"/>
         <source>Skip %1</source>
         <translation>Saute %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6501"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6586"/>
         <source>Commercial: %1</source>
         <translation>Publicité : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3075"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3307"/>
         <source>Manual Cancel</source>
         <translation>Annulation manuelle</translation>
     </message>
@@ -7496,13 +7755,13 @@
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="982"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1030"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2248"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2267"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2278"/>
         <source>(None)</source>
         <translation>(Aucun)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2440"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2459"/>
         <source>Leave this blank unless you have an external tuner that is connected to the tuner input of your card. If so, you will need to specify the preset channel for the signal (normally 3 or 4).</source>
         <translation>Laissez ce champ vide à moins d&apos;avoir un tuner externe connecté à l&apos;entrée tuner de votre carte. Si c&apos;est le cas, vous devrez indiquer le canal présélectionné pour le signal (normalement 3 ou 4).</translation>
     </message>
@@ -7512,17 +7771,17 @@
         <translation>Chaîne de départ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2534"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2553"/>
         <source>Connect source to input</source>
         <translation>Connecter une source à une entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3032"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3051"/>
         <source>(New video source)</source>
         <translation>(Nouvelle source vidéo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3337"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3356"/>
         <source>Default input</source>
         <translation>Entrée par défaut</translation>
     </message>
@@ -7532,56 +7791,51 @@
         <translation>Mise en sourdine indépendante des canaux audio droit et gauche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="554"/>
         <source>When using Blank Frame Detection and Auto-Flagging, include blank frames following commercial breaks as part of the commercial break.</source>
         <translation>Lorsque vous utilisez la détection des trames vides et le balisage automatique, inclure les trames vides suivant les coupures de publicité comme faisant partie de la coupure de publicité.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="563"/>
         <source>Commercial Skip Auto-Rewind Amount</source>
         <translation>Intervalle de retour rapide automatique après un saut de publicité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2184"/>
         <source>If enabled, the Watch Recording and Delete Recording screens will use transparency. Disable if selecting the recordings is slow due to high CPU usage.</source>
         <translation>Si activé, les écrans Regarder les Enregistrements et Suppression Des enregistrements utiliseront la transparence. A désactiver si la sélection des enregistrements devient lente à cause d&apos;une utilisation CPU élevée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2548"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2507"/>
         <source>Separate video modes for GUI and TV playback</source>
         <translation>Modes vidéo différents pour l&apos;interface graphique (GUI) et la lecture TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2550"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2509"/>
         <source>Switch X Window video modes for TV. Requires &quot;xrandr&quot; support.</source>
         <translation>Change les modes vidéo X Window pour la TV. Nécessite le support de « xrandr »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2689"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2648"/>
         <source>Video Mode Settings</source>
         <translation>Réglages des modes vidéos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3040"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2999"/>
         <source>Default size is 25.</source>
         <translation>La taille par défaut est 25.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3049"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3008"/>
         <source>Default size is 16.</source>
         <translation>La taille par défaut est 16.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3058"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3017"/>
         <source>Default size is 12.</source>
         <translation>La taille par défaut est 12.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3452"/>
-        <source>If the option to use Select to change the channel is on, pressing Select on a show that is at least this many minutes into the future will schedule a recording.</source>
-        <translation>Si l&apos;option d&apos;utilisation de Sélect pour changer de chaîne est activée, appuyer sur Sélect sur une émission se déroulant au moins ce nombre de minutes dans le futur, programmera un enregistrement.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="814"/>
         <source>Error and Higher</source>
         <translation>Erreur et plus important</translation>
@@ -7592,38 +7846,38 @@
         <translation>Début d&apos;exécution de mythfilldatabase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4036"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3981"/>
         <source>Scale video as necessary</source>
         <translation>Redimensionner la video au besoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4038"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3983"/>
         <source>If checked, video will be scaled to fit your window or screen. If unchecked, video will never be made larger than its actual pixel size.</source>
         <translation>Si coché, la vidéo sera redimensionnée afin de tenir dans votre fenêtre ou votre écran. Si non coché, la vidéo ne sera jamais rendue plus large que son nombre de pixels réel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4062"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4007"/>
         <source>If checked, video will be displayed in the main GUI window. Disable this when you only want video on the desktop or in a floating window. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
         <translation>Si coché, la vidéo sera affichée dans la fenêtre principale de l&apos;interface graphique. Désactivez ceci si vous voulez la vidéo seulement sur le bureau ou dans une fenêtre flottante. Valide seulement si « Utiliser les dimensions de l&apos;interface graphique pour la lecture TV » et « Exécuter le frontal dans une fenêtre » sont cochés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4118"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4063"/>
         <source>If checked, video will be displayed in a floating window. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
         <translation>Si coché, la vidéo sera affichée dans une fenêtre flottante. Valide seulement si « Utiliser les dimensions de l&apos;interface graphique pour la lecture TV » et « Exécuter le frontal dans une fenêtre » sont cochés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4173"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4118"/>
         <source>If checked, video will be displayed in the application&apos;s dock icon. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
         <translation>Si coché, la vidéo sera affichée dans l&apos;icone de dock de l&apos;application. Valide seulement si « Utiliser les dimensions de l&apos;interface graphique pour la lecture TV » et « Exécuter le frontal dans une fenêtre » sont cochés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4213"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4158"/>
         <source>If checked, video will be displayed on the desktop, behind the Finder icons. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
         <translation>Si coché, la vidéo sera affichée sur le bureau, derrière les icônes du Finder. Valide seulement si « Utiliser les dimensions de l&apos;interface graphique pour la lecture TV » et « Exécuter le frontal dans une fenêtre » sont cochés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4446"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4454"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4388"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4396"/>
         <source>Mac OS X video settings</source>
         <translation>Réglages vidéo Mac OS X</translation>
     </message>
@@ -7735,7 +7989,7 @@
         <translation>Limite de taux d&apos;échantillonnage audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2247"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2266"/>
         <source>Video source</source>
         <translation>Source vidéo</translation>
     </message>
@@ -7745,22 +7999,22 @@
         <translation>Nom de la source vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1967"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1943"/>
         <source>If enabled, captions will be displayed when playing back recordings or watching live TV.  Closed Captioning can be turned on or off by pressing &quot;T&quot; during playback.</source>
         <translation>Si activé, les sous-titrages seront toujours affichés lors de la lecture d&apos;enregistrements ou de LiveTV.  Les sous-titrages peuvent être activés ou désactivés en appuyant sur la touche « T » durant la lecture.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2189"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2148"/>
         <source>When enabled, a preview of the recording will play in a small window on the &quot;Watch a Recording&quot; menu.</source>
         <translation>Si activé, une prévisualisation de l&apos;enregistrement sera jouée dans une petite fenêtre du menu « Regarder un enregistrement ».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2514"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2473"/>
         <source>Display Size - Width</source>
         <translation>Dimensions de l&apos;affichage - Largeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2525"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2484"/>
         <source>Display Size - Height</source>
         <translation>Dimensions de l&apos;affichage - Hauteur</translation>
     </message>
@@ -7790,61 +8044,61 @@
         <translation>Les arguments que vous voulez passer au programme mythfilldatabase.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4025"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3970"/>
         <source>Enable gamma correction for video</source>
         <translation>Active la correction gamma pour la vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4027"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3972"/>
         <source>If checked, QuickTime will correct the gamma of the video to match your monitor.  Turning this off can save some CPU cycles.</source>
         <translation>Si activé, QuickTime corrigera le gamma de la vidéo pour qu&apos;il corresponde à celui de votre moniteur.  Désactiver cette option peut économiser des cycles CPU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4049"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3994"/>
         <source>Video displayed in fullscreen or non-windowed mode will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. Only valid when either &quot;Use GUI size for TV playback&quot; or &quot;Run the frontend in a window&quot; is not checked.</source>
         <translation>La vidéo affichée en plein écran ou en mode non fenêtré sautera ce nombre de trames pour chaque trame affichée. Mettre à 0 pour afficher toutes les trames. Valide seulement lorsqu&apos;une des options « Utiliser les dimensions de l&apos;interface graphique pour la lecture TV » ou « Exécuter le frontal dans une fenêtre » n&apos;est pas cochée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4060"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4005"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4042"/>
         <source>Video in main window</source>
         <translation>Vidéo dans la fenêtre principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4075"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4020"/>
         <source>Video in the main window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
         <translation>La vidéo dans la fenêtre principale sautera ce nombre de trames pour chaque trame affichée. Mettre à 0 pour afficher toutes les trames.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4116"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4152"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4061"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4097"/>
         <source>Video in floating window</source>
         <translation>Vidéo dans une fenêtre flottante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4130"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4075"/>
         <source>Video in the floating window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
         <translation>La vidéo dans la fenêtre flottante sautera ce nombre de trames pour chaque trame affichée. Mettre à 0 pour afficher toutes les trames.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4171"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4196"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4141"/>
         <source>Video in the dock</source>
         <translation>Vidéo dans le dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4185"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4130"/>
         <source>Video in the dock icon will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
         <translation>La vidéo dans l&apos;icône dock sautera ce nombre de trames pour chaque trame affichée. Mettre à 0 pour afficher toutes les trames.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4211"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4236"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4156"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4181"/>
         <source>Video on the desktop</source>
         <translation>Vidéo sur le bureau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4225"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4170"/>
         <source>Video on the desktop will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
         <translation>La vidéo sur le bureau sautera ce nombre de trames pour chaque trame affichée. Mettre à 0 pour afficher toutes les trames.</translation>
     </message>
@@ -7874,189 +8128,189 @@
         <translation>Si sélectionné, les informations de guide des programmes proviendront du guide fourni par la chaîne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2931"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3163"/>
         <source>S</source>
         <comment>RecTypeChar kSingleRecord</comment>
         <translation>U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2933"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3165"/>
         <source>T</source>
         <comment>RecTypeChar kTimeslotRecord</comment>
         <translation>H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2935"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3167"/>
         <source>W</source>
         <comment>RecTypeChar kWeekslotRecord</comment>
         <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2937"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3169"/>
         <source>C</source>
         <comment>RecTypeChar kChannelRecord</comment>
         <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2939"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3171"/>
         <source>A</source>
         <comment>RecTypeChar kAllRecord</comment>
         <translation>T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2941"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3173"/>
         <source>F</source>
         <comment>RecTypeChar kFindOneRecord</comment>
         <translation>t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2943"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3175"/>
         <source>d</source>
         <comment>RecTypeChar kFindDailyRecord</comment>
         <translation>j</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2945"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3177"/>
         <source>w</source>
         <comment>RecTypeChar kFindWeeklyRecord</comment>
         <translation>s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2948"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3180"/>
         <source>O</source>
         <comment>RecTypeChar kOverrideRecord/kDontRecord</comment>
         <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2963"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3195"/>
         <source>Single Record</source>
         <translation>Enregistrement unique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2965"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3197"/>
         <source>Record Daily</source>
         <translation>Enregistrer Quotidien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2967"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3199"/>
         <source>Record Weekly</source>
         <translation>Enregistrer Hebdomadaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2969"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3201"/>
         <source>Channel Record</source>
         <translation>Enregistrer Chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2971"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3203"/>
         <source>Record All</source>
         <translation>Enregistrer Tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2973"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3205"/>
         <source>Find One</source>
         <translation>Trouver Une</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2975"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3207"/>
         <source>Find Daily</source>
         <translation>Trouver Quotidien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2977"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3209"/>
         <source>Find Weekly</source>
         <translation>Trouver Hebdomadaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2996"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3228"/>
         <source>R</source>
         <comment>RecStatusChar rsRecorded</comment>
         <translation>O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3005"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3237"/>
         <source>X</source>
         <comment>RecStatusChar rsDontRecord</comment>
         <translation>X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3007"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3239"/>
         <source>P</source>
         <comment>RecStatusChar rsPreviousRecording</comment>
         <translation>P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3001"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3009"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3233"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3241"/>
         <source>R</source>
         <comment>RecStatusChar rsCurrentRecording</comment>
         <translation>e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3255"/>
         <source>r</source>
         <comment>RecStatusChar rsRepeat</comment>
         <translation>R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3011"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3243"/>
         <source>E</source>
         <comment>RecStatusChar rsEarlierShowing</comment>
         <translation>A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3013"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3245"/>
         <source>T</source>
         <comment>RecStatusChar rsTooManyRecordings</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3019"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3251"/>
         <source>C</source>
         <comment>RecStatusChar rsConflict</comment>
         <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3021"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3253"/>
         <source>L</source>
         <comment>RecStatusChar rsLaterShowing</comment>
         <translation>Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3027"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3259"/>
         <source>K</source>
         <comment>RecStatusChar rsLowDiskSpace</comment>
         <translation>K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3029"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3261"/>
         <source>B</source>
         <comment>RecStatusChar rsTunerBusy</comment>
         <translation>o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3025"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3257"/>
         <source>x</source>
         <comment>RecStatusChar rsInactive</comment>
         <translation>i</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3299"/>
         <source>Previously Recorded</source>
         <translation>Précédemment enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3069"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3301"/>
         <source>Currently Recorded</source>
         <translation>En cours d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3317"/>
         <source>Inactive</source>
         <translation>Inactif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3197"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3429"/>
         <source>this recording rule is inactive.</source>
         <translation>cette règle d&apos;enregistrement est inactive.</translation>
     </message>
@@ -8076,22 +8330,22 @@
         <translation>8 MHz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2400"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2359"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1537"/>
         <source>Sort Episodes</source>
         <translation>Trier les épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1549"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1538"/>
         <source>Record date</source>
         <translation>Date d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1541"/>
         <source>Selects how to sort a shows episodes</source>
         <translation>Sélectionne comment trier les épisodes d&apos;un programme.</translation>
     </message>
@@ -8106,7 +8360,7 @@
         <translation>Le tampon circulaire disque permet au backend d&apos;adoucir les moments de stress. Plus il est large, plus ces moments peuvent durer. Cependant, une taille trop grande peut causer du swapping, ce qui est préjudiciable.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3403"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3349"/>
         <source>Find One, Find Weekly and Find Daily recording types will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Les types d&apos;enregistrement Trouver un, Trouver Hebdomadaire et Trouver Quotidien recevront cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
@@ -8137,12 +8391,12 @@
         <translation>Entrée par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3099"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3058"/>
         <source>Allow channel jumping in guide</source>
         <translation>Autoriser les sauts de chaîne dans le guide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3100"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3059"/>
         <source>If enabled, you will be able to press numbers and jump the selection to whatever channel you enter.</source>
         <translation>Si activé, vous aurez la possibilité d&apos;utiliser les chiffres pour atteindre la chaîne souhaitée.</translation>
     </message>
@@ -8152,12 +8406,12 @@
         <translation>Sélectionner votre langue préférée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3868"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3813"/>
         <source>Menu Pop-up Time</source>
         <translation>Durée de menu flottant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3869"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3814"/>
         <source>The time (in seconds) that the menu will remain visible after navigation.</source>
         <translation>La durée (en secondes) pendant laquelle le menu reste visible après la navigation.</translation>
     </message>
@@ -8204,27 +8458,27 @@
         <translation>Hiérarchie (par défaut : Auto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3607"/>
         <source>Enable realtime priority threads</source>
         <translation>Active les threads en priorité temps réel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3663"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3608"/>
         <source>When running mythfrontend with root privileges, some threads can be given enhanced priority. Disable this if mythfrontend freezes during video playback.</source>
         <translation>Lorsque vous exécutez Mythfrontend avec les privilèges de root, certains threads peuvent recevoir une priorité améliorée. A désactiver si Mythfrontend se fige pendant la lecture de vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3967"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3912"/>
         <source>Enable LCD device</source>
         <translation>Activer les dispositifs LCD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="762"/>
         <source>This global setting allows the recorder to start before the scheduled start time. It does not affect the scheduler. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between.</source>
         <translation>Ce réglage global permet à l&apos;enregistreur de démarrer avant l&apos;heure de début programmée. Il n&apos;affecte pas l&apos;ordonnanceur. Il est ignoré lorsque deux émissions sont programmées avec trop peu de temps entre elles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="775"/>
         <source>This global setting allows the recorder to record beyond the scheduled end time. It does not affect the scheduler. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between.</source>
         <translation>Ce réglage global autorise l&apos;enregistreur à enregistrer au-delà de l&apos;heure de fin programmée. Il n&apos;affecte pas l&apos;ordonnanceur. Il est ignoré lorsque deux émissions ont été programmées avec trop peu de temps entre elles.</translation>
     </message>
@@ -8245,7 +8499,7 @@
         <translation>Diffusion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1550"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1539"/>
         <source>Original Air date</source>
         <translation>Date de diffusion d&apos;origine</translation>
     </message>
@@ -8296,7 +8550,7 @@
         <translation>File des tâches (commandes de tâches)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="638"/>
         <source>Standard</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
@@ -8326,87 +8580,87 @@
         <translation>Options du transport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6568"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6714"/>
         <source>Skipping Back.</source>
         <translation>Retour en arrière.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="483"/>
         <source>This is the default value used for the Auto-Commercial Flagging setting when a new scheduled recording is created.</source>
         <translation>Ceci est la valeur par défaut utilisée pour le réglage du balisage automatique des publicités quand une nouvel enregistrement programmé est créé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2403"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2362"/>
         <source>Run on the specified screen or spanning all screens.</source>
         <translation>Exécuter sur l&apos;écran spécifié ou s&apos;étendre sur tous les écrans.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2559"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2518"/>
         <source>In X</source>
         <translation>En X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2562"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2521"/>
         <source>Horizontal resolution of video which needs a special output resolution.</source>
         <translation>Résolution horizontale de la vidéo si elle nécessite une résolution de sortie spéciale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2571"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2530"/>
         <source>In Y</source>
         <translation>En Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2574"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2533"/>
         <source>Vertical resolution of video which needs a special output resolution.</source>
         <translation>Résolution verticale de la vidéo si elle nécessite une résolution de sortie spéciale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2582"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2541"/>
         <source>GUI</source>
         <translation>GUI (interface graphique)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2584"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2543"/>
         <source>Resolution of screen when not watching a video.</source>
         <translation>Résolution de l&apos;écran hors visionnage d&apos;une vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2614"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2573"/>
         <source>Default screen resolution when watching a video.</source>
         <translation>Résolution par défaut de l&apos;écran lors du visionnage d&apos;une vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2616"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2575"/>
         <source>Screen resolution when watching a video at a specific resolution.</source>
         <translation>Résolution de l&apos;écran lors du visionnage d&apos;une vidéo à une résolution spécifique.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2622"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2581"/>
         <source>Video Output</source>
         <translation>Sortie vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2623"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2582"/>
         <source>Output</source>
         <translation>Sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2609"/>
         <source>Rate</source>
         <translation>Taux</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2662"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2621"/>
         <source>Aspect ratio when watching a video.</source>
         <translation>Proportions lors du visionnage d&apos;une vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2628"/>
         <source>Aspect</source>
         <translation>Aspect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2674"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2633"/>
         <source>Leave at &quot;Default&quot; to use ratio reported by the monitor.  Set to 16:9 or 4:3 to force a specific aspect ratio.</source>
         <translation>Laisser sur « Défaut » pour utiliser le ratio proposé par le moniteur.  Régler sur 16/9 ou 4/3 pour forcer des proportions spécifiques.</translation>
     </message>
@@ -8422,19 +8676,19 @@
         <translation>Puissance du signal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3015"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3247"/>
         <source>c</source>
         <comment>RecStatusChar rsCancelled</comment>
         <translation>a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3033"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3265"/>
         <source>N</source>
         <comment>RecStatusChar rsNotListed</comment>
         <translation>N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3093"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3325"/>
         <source>Not Listed</source>
         <translation>non listé</translation>
     </message>
@@ -8484,7 +8738,7 @@
         <translation>Allemagne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10985"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11193"/>
         <source>Channel Change Error</source>
         <translation>Erreur de changement de chaîne</translation>
     </message>
@@ -8495,7 +8749,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1535"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2277"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2236"/>
         <source>Autodetect</source>
         <translation>Autodétection</translation>
     </message>
@@ -8551,47 +8805,47 @@
         <translation>Utiliser le nom du filtre d&apos;affichage actuellement appliqué au lieu du terme « Tous les programmes » dans l&apos;écran de lecture.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="494"/>
         <source>This is the default value used for the Auto-Transcode setting when a new scheduled recording is created.</source>
         <translation>Ceci est la valeur par défaut pour le réglage « Auto-transcodage » quand une nouvelle demande d&apos;enregistrement est créée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="503"/>
         <source>Default Transcoder</source>
         <translation>Transcodeur par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="506"/>
         <source>This is the default value used for the transcoder setting when a new scheduled recording is created.</source>
         <translation>Ceci est la valeur par défaut pour le réglage du transcodeur lorsqu&apos;une nouvelle demande d&apos;enregistrement est créée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="785"/>
         <source>Category of shows to be extended</source>
         <translation>Catégorie des programmes à rallonger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="811"/>
         <source>Record past end of show (in minutes)</source>
         <translation>Enregistrement après la fin du programme (en minutes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="813"/>
         <source>For the specified category, an attempt will be made to extend the recording by the specified time.  It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between.</source>
         <translation>Pour la catégorie spécifiée, une tentative de rallongement de l&apos;enregistrement de la durée spécifiée sera effectuée.  Ceci est ignoré lorsque deux programmes ont été demandées sans un délai suffisant entre elles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="825"/>
         <source>Category record over-time</source>
         <translation>Dépassement de durée de la catégorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1548"/>
         <source>Fast forward/rewind reposition amount</source>
         <translation>Intervalle de repositionnement après avance/retour rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1550"/>
         <source>When exiting sticky keys fast forward/rewind mode, reposition this many 1/100th seconds before resuming normal playback. This compensates for the reaction time between seeing where to resume playback and actually exiting seeking.</source>
         <translation>Lorsque l&apos;on sort du mode avance/retour rapide en mode touches persistentes, se repositionne de ce nombre de 1/100ème de secondes avant de reprendre la lecture normale. Ceci compense le temps de réaction entre le moment où l&apos;on voit où reprendre la lecture et la sortie effective du mode.</translation>
     </message>
@@ -8601,87 +8855,72 @@
         <translation>Utilisation agressive du tampon pour carte son</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2162"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2135"/>
         <source>MythTV will use this offset to make a thumbnail image this many seconds from the beginning of the recording, unless this offset happens to be between cutpoints or inside a flagged advertisement.</source>
         <translation>MythTV utilisera ce décalage pour créer une miniature, de ce nombre de secondes à partir du début de l&apos;enregistrement, à moins que ce décalage ne se trouve être dans une partie coupée ou à l&apos;intérieur d&apos;une publicité balisée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2173"/>
-        <source>Generate preview image from a bookmark if possible</source>
-        <translation>Générer l&apos;image de prévisualisation à partir d&apos;un signet si possible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2176"/>
-        <source>If enabled, MythTV will ignore the above time offset, and use the bookmark inside the recording as the offset for creating a thumbnail image. As with the above, MythTV will honour cutlists and increase this offset if necessary.</source>
-        <translation>Si activé, MythTV ignorera le décalage ci-dessus et utilisera le signet à l&apos;intérieur de l&apos;enregistrement comme décalage pour créer une miniature. Comme ci-dessus, MythTV respectera les listes de coupes et augmentera ce décalage si nécessaire.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="683"/>
-        <source>MythTV can use the PVR-350&apos;s TV out and MPEG decoder for high quality playback.  This requires that the ivtv-fb kernel module is also loaded and configured properly.</source>
-        <translation>MythTV peut utiliser le décodeur MPEG et la sortie TV de la PVR-350 pour une lecture de haute qualité.  Ceci nécessite que le module noyau ivtv-fb soit chargé et configuré correctement.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3827"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3772"/>
         <source>Enable OpenGL vertical sync for timing</source>
         <translation>Activer la synchronisation verticale OpenGL pour le timing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3829"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3774"/>
         <source>If it is supported by your hardware/drivers, MythTV will use OpenGL vertical syncing for video timing, reducing frame jitter.</source>
         <translation>Si ceci est supporté par votre matériel et vos pilotes, MythTV utilisera la synchronisation verticale OpenGL pour le timing vidéo, réduisant les fluctuations de trame.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3841"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3786"/>
         <source>Display current time on idle LCD display. </source>
         <translation>Afficher la date actuelle sur un afficheur LCD inoccupé. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3860"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3805"/>
         <source>Display selected menu on LCD display. </source>
         <translation>Afficher le menu sélectionné sur l&apos;afficheur LCD. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3888"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3833"/>
         <source>Items</source>
         <translation>Éléments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3889"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3834"/>
         <source>Artist - Title</source>
         <translation>Artiste - Titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3890"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3835"/>
         <source>Artist [Album] Title</source>
         <translation>Artiste [Album] Titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3891"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3836"/>
         <source>Which items to show when playing music.</source>
         <translation>Les éléments à afficher lors de la lecture de musique.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3968"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3913"/>
         <source>Use an LCD display to view MythTV status information.</source>
         <translation>Utiliser un afficheur LCD pour voir les informations d&apos;état de MythTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4512"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4454"/>
         <source>General (Basic)</source>
         <translation>Général (Base)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4548"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4490"/>
         <source>General (Jobs)</source>
         <translation>Général (Tâches)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4577"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4519"/>
         <source>General (Advanced)</source>
         <translation>Général (Avancé)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="950"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="955"/>
         <source>%1 total, %2 used, %3 (or %4%) free.</source>
         <translation>%1 au total, %2 utilisés, %3 (ou %4%) libres.</translation>
     </message>
@@ -8696,33 +8935,33 @@
         <translation>Autoriser les tâches de transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1003"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1023"/>
         <source>Re-Record</source>
         <translation>Réenregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3035"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3267"/>
         <source>V</source>
         <comment>RecStatusChar rsNeverRecord</comment>
         <translation>J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3095"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3327"/>
         <source>Never Record</source>
         <translation>Ne jamais enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3204"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3436"/>
         <source>it was marked to never be recorded.</source>
         <translation>a été marqué « à ne jamais enregistrer ».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="711"/>
         <source>Auto Expire Default</source>
         <translation>Auto-expiration par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3937"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3882"/>
         <source>Turn on the LCD heartbeat.</source>
         <translation>Activer la ligne de vie sur LCD.</translation>
     </message>
@@ -8747,39 +8986,39 @@
         <translation>Chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2994"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3226"/>
         <source>A</source>
         <comment>RecStatusChar rsAborted</comment>
         <translation>I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3017"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3249"/>
         <source>M</source>
         <comment>RecStatusChar rsMissed</comment>
         <translation>M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3057"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3289"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Interrompu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3077"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3309"/>
         <source>Missed</source>
         <translation>Manqué</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3130"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3362"/>
         <source>This showing was recorded but was aborted before recording was completed.</source>
         <translation>Ce programme était enregistré mais a été interrompu avant que l&apos;enregistrement ne soit terminé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3134"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3366"/>
         <source>This showing was not recorded because it was scheduled after it would have ended.</source>
         <translation>Ce programme n&apos;a pas été enregistré car il a été planifié après qu&apos;il se soit terminé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3138"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3370"/>
         <source>This showing was not recorded because it was manually cancelled.</source>
         <translation>Cette diffusion n&apos;a pas été enregistrée car elle a été annulée manuellement.</translation>
     </message>
@@ -8799,102 +9038,102 @@
         <translation>Toujours demander à l&apos;utilisateur le filtre initial à appliquer à l&apos;entrée dans l&apos;écran « Regarder les enregistrements »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="677"/>
         <source>Lowest Priority First</source>
         <translation>La plus basse priorité en premier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3595"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3540"/>
         <source>Your preferred language for the user interface.</source>
         <translation>Votre langue préférée pour l&apos;interface utilisateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3629"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3574"/>
         <source>Guide Language #%1</source>
         <translation>Langue du guide n°%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3634"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3579"/>
         <source>Your #%1 preferred language for Program Guide Data and captions.</source>
         <translation>Votre langue préférée n°%1 pour le guide des programmes et les sous-titrages.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3840"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3785"/>
         <source>Display Time</source>
         <translation>Afficher la date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3794"/>
         <source>Display Recording Status</source>
         <translation>Afficher l&apos;état d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3795"/>
         <source>Display current recordings information on LCD display.</source>
         <translation>Affiche les informations concernant les enregistrements en cours sur l&apos;afficheur LCD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3859"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3804"/>
         <source>Display Menus</source>
         <translation>Afficher les menus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3878"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3823"/>
         <source>Display Music Artist and Title</source>
         <translation>Afficher l&apos;artiste et le titre de la musique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3879"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3824"/>
         <source>Display playing artist and song title in MythMusic on LCD display.</source>
         <translation>Affiche l&apos;artiste et le titre du morceau en cours dans MythMusic sur l&apos;afficheur LCD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3898"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3843"/>
         <source>Display Channel Information</source>
         <translation>Afficher les informations de la chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3899"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3844"/>
         <source>Display tuned channel information on LCD display.</source>
         <translation>Afficher les informations sur la chaîne en cours sur l&apos;afficheur LCD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3907"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3852"/>
         <source>Display Volume Information</source>
         <translation>Afficher les informations de volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3917"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3862"/>
         <source>Display Generic Information</source>
         <translation>Afficher les informations génériques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3918"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3863"/>
         <source>Display generic information on LCD display.</source>
         <translation>Affiche des informations génériques sur l&apos;afficheur LCD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3926"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3871"/>
         <source>Backlight Always On</source>
         <translation>Rétroéclairage toujours actif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3927"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3872"/>
         <source>Turn on the backlight permanently on the LCD display.</source>
         <translation>Cette option active en permanence le rétroéclairage de l&apos;afficheur LCD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3936"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3881"/>
         <source>HeartBeat Always On</source>
         <translation>Ligne de vie toujours active</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3954"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3899"/>
         <source>LCD Key order</source>
         <translation>Ordre des touches LCD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3956"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3901"/>
         <source>Enter the 6 Keypad Return Codes for your LCD keypad in the order in which you want the functions up/down/left/right/yes/no to operate. (See lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] or the matrix for your display)</source>
         <translation>Saisissez les 6 codes retour de touches de votre clavier LCD dans l&apos;ordre dans lequel vous voulez les fonctions haut/bas/gauche/droite/oui/non (consulter lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] ou la matrice de votre afficheur)</translation>
     </message>
@@ -8911,65 +9150,66 @@
         <translation>Éditeur de transport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2890"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2909"/>
         <source>(Delete all capture cards)</source>
         <translation>(Supprimer toutes les cartes d&apos;acquisition)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2412"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2371"/>
         <source>Monitor Aspect Ratio</source>
         <translation>Proportions du moniteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="185"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2413"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2372"/>
         <source>4:3</source>
         <translation>4/3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="187"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2414"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2373"/>
         <source>16:9</source>
         <translation>16/9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2415"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2374"/>
         <source>16:10</source>
         <translation>16/10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3033"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3052"/>
         <source>(Delete all video sources)</source>
         <translation>(Supprimer toutes les sources vidéo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3908"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3853"/>
         <source>Display volume level information on LCD display.</source>
         <translation>Afficher l&apos;information de niveau de volume sur l&apos;afficheur LCD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1214"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2243"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1203"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1420"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2166"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2183"/>
         <source>Analog V4L capture card</source>
         <translation>Carte d&apos;acquisition analogique V4L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2181"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2198"/>
         <source>DVB DTV capture card (v3.x)</source>
         <translation>Carte d&apos;acquisition DTV DVB (v3.x)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2186"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2203"/>
         <source>FireWire cable box</source>
         <translation>Boîtier câble Firewire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2191"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2208"/>
         <source>USB MPEG-4 encoder box (Plextor ConvertX, etc)</source>
         <translation>Boîtier encodeur MPEG-4 USB (Plextor ConvertX, etc)</translation>
     </message>
@@ -9004,37 +9244,37 @@
         <translation>Paramètres MPEG-2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="632"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="639"/>
         <source>libmpeg2</source>
         <translation>libmpeg2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="640"/>
         <source>Standard XvMC</source>
         <translation>XvMC standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="641"/>
         <source>VIA XvMC</source>
         <translation>XvMC VIA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="658"/>
         <source>Decoder to use to play back MPEG2 video.</source>
         <translation>Décodeur à utiliser pour jouer la vidéo MPEG2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="666"/>
         <source>Standard will use ffmpeg library.</source>
         <translation>Standard utilisera la bibliothèque ffmpeg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="674"/>
         <source>Standard XvMC will use XvMC API 1.0 to play back video; this is fast, but does not work well with HDTV sized frames.</source>
         <translation>XvMC Standard utilisera l&apos;API XvMC 1.0 pour lire la vidéo. C&apos;est rapide, mais ne fonctionne pas bien avec les trames aux tailles HD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="674"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="680"/>
         <source>VIA XvMC will use the VIA VLD XvMC extension.</source>
         <translation>XvMC VIA utilisera les extensions XvMC VLD de VIA.</translation>
     </message>
@@ -9065,17 +9305,17 @@
         <translation>ERREUR, compilez avec le support V4L pour interroger les entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1963"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1955"/>
         <source>Unable to connect to device.</source>
         <translation>Impossible de se connecter au périphérique.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1977"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1969"/>
         <source>Invalid Device ID</source>
         <translation>ID de périphérique invalide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1987"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1979"/>
         <source>Invalid Device ID or address.</source>
         <translation>ID ou adresse de périphérique invalide</translation>
     </message>
@@ -9105,33 +9345,33 @@
         <translation>Vitesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1657"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1690"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1653"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1686"/>
         <source>Could not open &apos;%1&apos; to probe its inputs.</source>
         <translation>N&apos;a pas pu ouvrir « %1 » pour détecter ses entrées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1731"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1727"/>
         <source>ERROR, Compile with DVB support to query inputs</source>
         <translation>ERREUR, compilez avec le support DVB pour interroger les entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1598"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1574"/>
         <source>General OSD time-out (sec)</source>
         <translation>Durée général d&apos;affichage superposé (sec)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1608"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1584"/>
         <source>Program Info OSD time-out</source>
         <translation>Durée d&apos;affichage des informations du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2249"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2208"/>
         <source>Use line edit virtual keyboards</source>
         <translation>Utiliser les claviers virtuels pour les lignes éditables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2251"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2210"/>
         <source>Allows you to use a virtual keyboard in Myth line edit boxes.  To use, hit OK/Select while a line edit is in focus.</source>
         <translation>Vous permet d&apos;utiliser un clavier virtuel dans les cases de lignes éditables de MythTV.  Pour l&apos;utiliser, appuyez sur Valider/Sélect lorsque le focus est dans une ligne éditable.</translation>
     </message>
@@ -9226,17 +9466,17 @@
         <translation>N&apos;utiliser que les grilles TV transmises.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1618"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1594"/>
         <source>UDP Notify OSD time-out</source>
         <translation>Délai de l&apos;affichage superposé de notification UDP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1596"/>
         <source>How many seconds an on-screen display will be active for UDP Notify events.</source>
         <translation>Le nombre de secondes durant lequel un affichage superposé sera actif pour les évènements de notification UDP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1658"/>
         <source>CC font</source>
         <translation>Police de STC</translation>
     </message>
@@ -9292,31 +9532,36 @@
         <translation>heure de fin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2040"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2232"/>
         <source>Playing</source>
         <translation>En lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2245"/>
         <source>Commercial Flagging</source>
         <translation>Balisage des publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2046"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2247"/>
         <source>Transcoding</source>
         <translation>Transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2048"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2234"/>
         <source>PIP</source>
         <translation>PiP « Image sur Image »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/viewschdiff.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewschedulediff.cpp" line="119"/>
         <source>The following programs will be recorded instead:</source>
         <translation>Les programmes suivants seront enregistrés à la place :</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewschedulediff.cpp" line="142"/>
+        <source>Program Status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/playgroup.cpp" line="39"/>
         <source>Title match (regex)</source>
         <translation>Trouver un titre (regex)</translation>
@@ -9353,7 +9598,7 @@
         <translation>Période journalière d&apos;allumage/extinction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="564"/>
         <source>If set, MythTV will automatically rewind this many seconds after performing a commercial skip.</source>
         <translation>Si défini, MythTV effectuera automatiquement un retour rapide de ce nombre de secondes après avoir effectué un saut de publicités.</translation>
     </message>
@@ -9373,17 +9618,17 @@
         <translation>Ne ré-encoder la vidéo que lorsque c&apos;est absolument nécessaire (normalement seulement autour des points de coupe).  Autrement, conserver les formats audio et vidéo identiques à la source.  Ceci devrait amener la meilleure qualité, mais n&apos;économisera pas autant d&apos;espace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2232"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2251"/>
         <source>Display Name (optional)</source>
         <translation>Nom d&apos;affichage (optionnel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2233"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2252"/>
         <source>This name is displayed on screen when live TV begins and when changing the selected input or card. If you use this, make sure the information is unique for each input.</source>
         <translation>Ce nom est affiché à l&apos;écran lorsque le LiveTV commence et lors du changement d&apos;entrée ou de carte. Si vous utilisez ceci, assurez-vous que cette information est unique à chaque entrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="679"/>
         <source>Method used to determine which recorded shows to delete first.  LiveTV recordings will always expire before normal recordings.</source>
         <translation>Méthode mise en oeuvre pour déterminer les émissions enregistrées à supprimer en premier.  Les enregistrements LiveTV expireront toujours avant les enregistrements normaux.</translation>
     </message>
@@ -9393,7 +9638,7 @@
         <translation>Exécuter mythfilldatabase à l&apos;heure suggérée par le récupérateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="967"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="972"/>
         <source>, using your %1 rate of %2 Kb/sec</source>
         <translation> avec un débit %1 de %2 Ko/s</translation>
     </message>
@@ -9436,19 +9681,19 @@
         <translation>Si défini et si le transcodeur est actif, les fichiers originaux seront renommés en .old une fois le transcodage terminé.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2737"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2778"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2819"/>
         <source>Samples are shown using today&apos;s date.</source>
         <translation>Les examples sont affichés en utilisant la date d&apos;aujourd&apos;hui.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2743"/>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2784"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2825"/>
         <source>Samples are shown using tomorrow&apos;s date.</source>
         <translation>Les examples sont montrés en utilisant la date de demain.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2865"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2824"/>
         <source>Your preferred time format.  You must choose a format with &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot; in it, otherwise your time display will be 24-hour or &quot;military&quot; time.</source>
         <translation>Votre format d&apos;heure préféré. L&apos;heure sera affichée en format 24 heures à moins de choisir un format avec « AM » ou « PM ».</translation>
     </message>
@@ -9468,37 +9713,37 @@
         <translation>Espagne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3642"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3587"/>
         <source>Enable Network Remote Control interface</source>
         <translation>Activer l&apos;interface de télécommande réseau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3643"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3588"/>
         <source>This enables support for controlling mythfrontend over the network.</source>
         <translation>Ceci active le support du contrôle de mythfrontend par le réseau.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3652"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3597"/>
         <source>Network Remote Control Port</source>
         <translation>Port de télécommande réseau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3654"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3599"/>
         <source>This specifies what port the Network Remote Control interface will listen on for new connections.</source>
         <translation>Ceci spécifie le port d&apos;écoute de nouvelles connexions pour l&apos;interface de télécommande réseau.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5373"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5387"/>
         <source>You are close to an existing cut point. Would you like to:</source>
         <translation>Vous êtes proche d&apos;un point de coupe. Voulez-vous :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5383"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5397"/>
         <source>Insert a new cut point</source>
         <translation>Insérer un nouveau point de coupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6693"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6839"/>
         <source>Too Far %1</source>
         <translation>Trop loin %1</translation>
     </message>
@@ -9513,42 +9758,42 @@
         <translation>Si la hauteur est placée à « Auto », la hauteur sera calculée en se basant sur la largeur et les proportions physiques de l&apos;enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3669"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3906"/>
         <source>All Available Methods</source>
         <translation>Toutes les méthodes disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3677"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3914"/>
         <source>Blank Frame Detection</source>
         <translation>Détection de trame vide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="453"/>
         <source>This determines the method used by MythTV to detect when commercials start and end.</source>
         <translation>Ceci détermine la méthode employée par MythTV pour détecter quand les publicités démarrent et se terminent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="585"/>
         <source>Maximum commercial skip (in seconds)</source>
         <translation>Saut de publicités maximum (en secondes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="678"/>
         <source>Weighted Time/Priority Combination</source>
         <translation>Combinaison temps/priorité pondérée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="701"/>
         <source>The number of days bonus a program gets for each priority point. This is only used when the Weighted Time/Priority Auto Expire Method is selected.</source>
         <translation>Le nombre de jours de bonus qu&apos;obtient un programme pour chaque point de priorité. Ceci est seulement utilisé lorsque la méthode d&apos;auto-expiration Temps/Priorité Pondéré est sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="642"/>
         <source>Mac hardware acceleration</source>
         <translation>Accélération matérielle Mac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="684"/>
         <source>Mac hardware will try to use the graphics processor - this may hang or crash your Mac!</source>
         <translation>Le matériel Mac tentera d&apos;utiliser le processeur graphique - ceci peut geler ou planter votre Mac !</translation>
     </message>
@@ -9573,28 +9818,28 @@
         <translation>Le programme utilisé pour détecter les publicités dans un enregistrement.  La valeur par défaut est « mythcommflag » si ce réglage est vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3037"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3269"/>
         <source>F</source>
         <comment>RecStatusChar rsOffLine</comment>
         <translation>D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3097"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3329"/>
         <source>Recorder Off-Line</source>
         <translation>L&apos;enregistreur est déconnecté</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3207"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3439"/>
         <source>the backend recorder is off-line.</source>
         <translation>le backend enregistreur est déconnecté.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2500"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2519"/>
         <source>Use DishNet Long-term EIT Data</source>
         <translation>Utiliser les données EIT long terme de DishNet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2503"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2522"/>
         <source>If you point your satellite dish toward DishNet&apos;s birds, you may wish to enable this feature. For best results, enable general EIT collection as well.</source>
         <translation>Si vous pointez votre antenne vers les satellites de DishNet, vous devriez activer cette fonctionnalité. Pour de meilleurs résultats, activez également la collecte EIT générale.</translation>
     </message>
@@ -10122,72 +10367,72 @@
         <translation>Utiliser un nombre positif comme priorité si vous voulez que ce soit une chaîne préférée, une valeur négative pour déprécier cette chaîne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1040"/>
         <source>Track</source>
         <translation>Piste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1043"/>
         <source>Audio track</source>
         <translation>Piste audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1045"/>
         <source>Subtitle track</source>
         <translation>Piste de sous-titrages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1047"/>
         <source>CC</source>
         <comment>EIA-608 closed captions</comment>
         <translation>STC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1049"/>
         <source>ATSC CC</source>
         <comment>EIA-708 closed captions</comment>
         <translation>STC ATSC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1051"/>
         <source>TT CC</source>
         <comment>Teletext closed captions</comment>
         <translation>STC TXT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1053"/>
         <source>TT Menu</source>
         <comment>Teletext Menu</comment>
         <translation>Menu TXT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1780"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1748"/>
         <source>TXT CAP</source>
         <translation>CAP TXT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1765"/>
         <source>Text subtitles</source>
         <translation>Sous-titrages texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1832"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1800"/>
         <source>Text Subtitles</source>
         <translation>Sous-titrages texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1999"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="1967"/>
         <source>No captions</source>
         <comment>CC/Teletext/Subtitle text not available</comment>
         <translation>Pas de sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4263"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4277"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4899"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4913"/>
         <source>No Seektable</source>
         <translation>Pas de table de recherche</translation>
     </message>
@@ -10228,7 +10473,7 @@
         <translation>Câble IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9516"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9691"/>
         <source>UNKNOWN%1</source>
         <comment>Synthesized callsign</comment>
         <translation>INCONNU%1</translation>
@@ -10249,200 +10494,180 @@
         <translation>Tuner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2197"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2214"/>
         <source>HDHomeRun DTV tuner box</source>
         <translation>Boîtier de TV numérique HDHomeRun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2484"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2503"/>
         <source>Input priority</source>
         <translation>Priorité d&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2486"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2505"/>
         <source>If the input priority is not equal for all inputs, the scheduler may choose to record a show at a later time so that it can record on an input with a higher value.</source>
         <translation>Si la priorité d&apos;entrée n&apos;est pas égale entre toutes les entrées, l&apos;ordonnanceur peut choisir d&apos;enregistrer une émission à une date plus tardive de façon à pouvoir enregistrer sur une entrée de valeur plus élevée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2888"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2907"/>
         <source>(Delete all capture cards on %1)</source>
         <translation>(Supprimer toutes les cartes d&apos;acquisition sur %1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="586"/>
         <source>MythTV will discourage long manual commercial skips.  Skips which are longer than this will require the user to hit the SKIP key twice.  Automatic commercial skipping is not affected by this limit.</source>
         <translation>MythTV découragera les grands sauts de publicités manuels. Les sauts plus grands que cette valeur nécessiteront que l&apos;utilisateur appuie deux fois sur la touche de SAUT. Le saut automatique de publicités n&apos;est pas affecté par cette limite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1711"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1687"/>
         <source>Text zoom percentage</source>
         <translation>Pourcentage de zoom du texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1721"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1697"/>
         <source>Default Caption Font Type</source>
         <translation>Type de police de sous-titrage par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1723"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1699"/>
         <source>This allows you to set which font type to use when the broadcaster does not specify a font.</source>
         <translation>Ceci vous permet de fixer le type de police à utiliser lorsque le diffuseur ne spécifie pas une police.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1709"/>
         <source>Monospaced serif</source>
         <translation>Fixe serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1710"/>
         <source>Proportional serif</source>
         <translation>Proportionnel serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1735"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1711"/>
         <source>Monospaced sans serif</source>
         <translation>Fixe sans serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1712"/>
         <source>Proportional sans serif</source>
         <translation>Proportionnel sans serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1737"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1804"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1713"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1780"/>
         <source>Casual</source>
         <translation>Décontractée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1738"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1781"/>
         <source>Cursive</source>
         <translation>Cursive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1739"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1806"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1715"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1782"/>
         <source>Capitals</source>
         <translation>Capitales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1953"/>
-        <source>Black background for analog closed captioning</source>
-        <translation>Fond noir pour les sous-titrages analogiques</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1955"/>
-        <source>If enabled, analog captions will be displayed over a black space for maximum contrast. Otherwise, captions will use outlined text over the picture.</source>
-        <translation>Si activé, les sous-titrages analogiques seront affichés sur un espace noir pour un contraste maximum. Autrement, les sous-titrages utiliseront un texte détouré sur l&apos;image.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1965"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1941"/>
         <source>Always display closed captioning or subtitles</source>
         <translation>Toujours afficher les sous-titrages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1994"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1967"/>
         <source>Enable Interactive TV</source>
         <translation>Activer la TV interactive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1996"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1969"/>
         <source>If enabled, interactive TV applications (MHEG) will be activated.  This is used for teletext and logos for radio and channels that are currently off-air.</source>
         <translation>Si activé, les applications de TV interactive (MHEG) seront activées.  Ceci est utilisé pour le teletexte et les logos des radios et chaînes qui sont actuellement non diffusées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2874"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2833"/>
         <source>Paint Engine</source>
         <translation>Moteur de dessin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2875"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2834"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2876"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2835"/>
         <source>OpenGL</source>
         <translation>OpenGL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3204"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3163"/>
         <source>Default &apos;Start Early&apos; minutes for new recording rules</source>
         <translation>Début avancé de ce nombre de minutes par défaut pour les nouvelles règles d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3206"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3165"/>
         <source>Set this to &apos;0&apos; unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial start early or start late time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule.</source>
         <translation>Laisser à « 0 » sauf si votre grille des programmes est décalée par rapport à la réalité. Ceci introduira un décalage du début d&apos;un enregistrement lors de la création d&apos;une règle. Ce décalage peut être ajusté pour chaque règle d&apos;enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3219"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3178"/>
         <source>Default &apos;End Late&apos; minutes for new recording rules</source>
         <translation>Fin retardée de ce nombre de minutes par défaut pour les nouvelles règles d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3221"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3180"/>
         <source>Set this to &apos;0&apos; unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial end late or end early time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule.</source>
         <translation>Laisser à « 0 » sauf si votre grille des programmes est décalée par rapport à la réalité. Ceci introduira un décalage de la fin d&apos;un enregistrement lors de la création d&apos;une règle. Ce décalage peut être ajusté pour chaque règle d&apos;enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3233"/>
-        <source>Complex Prioritization</source>
-        <translation>Hiérarchisation complexe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3234"/>
-        <source>If set, per rule plus type priorities will be used for primary prioritization with all other priorities having a secondary effect. Unset so that all are treated equally in a single total priority as described in the HOWTO.</source>
-        <translation>Si coché, des priorités par règle et type seront employées pour la hiérarchisation primaire, toutes les autres priorités ayant un effet secondaire. Désélectionner de façon à ce que toutes soient traitées de manière égale dans une unique priorité totale comme décrit dans le HOWTO.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3246"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3192"/>
         <source>Preferred Input Priority</source>
         <translation>Priorité de l&apos;entrée préférée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3247"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3193"/>
         <source>Additional priority when a showing matches the preferred input selected in the &apos;Scheduling Options&apos; section of the recording rule.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion correspond à une entrée préférée sélectionnée dans la section « Options de programmation » de la règle d&apos;enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3257"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3203"/>
         <source>HDTV Recording Priority</source>
         <translation>Priorité d&apos;enregistrement HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3258"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3204"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as an HDTV broadcast in the TV listings.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire d&apos;une diffusion marquée comme un programme HD dans la grille des programmes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3731"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3676"/>
         <source>Sort Titles</source>
         <translation>Trier les titres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3732"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3677"/>
         <source>Alphabetically</source>
         <translation>Par ordre alphabétique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3679"/>
         <source>By Recording Priority</source>
         <translation>Par priorité d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4613"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4555"/>
         <source>Scheduler Options</source>
         <translation>Options de l&apos;ordonnanceur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4637"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4578"/>
         <source>Recording Type Priority Settings</source>
         <translation>Réglages de priorité de type d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="197"/>
         <source>^(The |A |An )</source>
         <translation>^(The |A |An |Le |La |Les |Un |Une |Des )</translation>
     </message>
@@ -10498,22 +10723,22 @@
         <translation>Choisir le modèle qui ressemble le plus à votre boîtier. Selon la révision de micrologiciel (« firmware »), SA4200HD peut mieux fonctionner pour un boîtier SA3250HD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1882"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1858"/>
         <source>channel number</source>
         <translation>numéro de chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3945"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3890"/>
         <source>Display Large Clock</source>
         <translation>Afficher une grande horloge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3946"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3891"/>
         <source>On multiline displays try and display the time as large as possible.</source>
         <translation>Sur les affichages multiligne, afficher l&apos;heure avec la plus grande taille possible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="736"/>
         <source>Failed to open 
  &apos;%1&apos; in %2 
 Check if the video exists</source>
@@ -10553,7 +10778,7 @@
         <translation>Ajuster l&apos;enregistreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="283"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="285"/>
         <source>Volume</source>
         <translation>Volume</translation>
     </message>
@@ -10573,12 +10798,12 @@
         <translation>Cette option provoque l&apos;ouverture de la carte par l&apos;enregistreur DVB seulement lorsqu&apos;elle est réellement utilisée, la laissant libre pour d&apos;autres programmes à d&apos;autres moments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3684"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3921"/>
         <source>Experimental</source>
         <translation>Expérimental</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4522"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4464"/>
         <source>General (AutoExpire)</source>
         <translation>Général (AutoExpiration)</translation>
     </message>
@@ -10655,7 +10880,7 @@
         <translation>QAM Auto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="7478"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="7621"/>
         <source>DVD Menu Not Available</source>
         <translation>Menu DVD non disponible</translation>
     </message>
@@ -10666,24 +10891,24 @@
         <translation>Groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3031"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3263"/>
         <source>f</source>
         <comment>RecStatusChar rsFailed</comment>
         <translation>E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3039"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3271"/>
         <source>O</source>
         <comment>RecStatusChar rsOtherShowing</comment>
         <translation>Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3091"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3323"/>
         <source>Recorder Failed</source>
         <translation>Enregistreur en échec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3099"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3331"/>
         <source>Other Showing</source>
         <translation>Autre diffusion </translation>
     </message>
@@ -10739,7 +10964,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1254"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2326"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2345"/>
         <source>Generic</source>
         <translation>Générique</translation>
     </message>
@@ -10759,147 +10984,147 @@
         <translation>URL du M3U contenant les URLs des chaînes IPTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2201"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2218"/>
         <source>Network Recorder</source>
         <translation>Enregistreur réseau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2400"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2419"/>
         <source>Use quick tuning</source>
         <translation>Utiliser l&apos;acquisition de chaîne rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2401"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2420"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Jamais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2403"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2422"/>
         <source>Always</source>
         <translation>Toujours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="751"/>
         <source>If set, programs that have been marked as watched and are auto-expired will be re-recorded if they are shown again.</source>
         <translation>Si activé, les programmes qui ont été marqués comme vus et sont auto-expirés, seront réenregistrés s&apos;ils sont diffusés à nouveau.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1511"/>
         <source>Sort all sub-titles/multi-titles Ascending</source>
         <translation>Tri ascendant de tous les sous-titres/multi-titres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1512"/>
         <source>Sort all sub-titles/multi-titles Descending</source>
         <translation>Tri descendant de tous les sous-titres/multi-titres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1513"/>
         <source>Sort sub-titles Descending, multi-titles Ascending</source>
         <translation>Tri descendant des sous-titres, ascendant des multi-titres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1514"/>
         <source>Sort sub-titles Ascending, multi-titles Descending</source>
         <translation>Tri ascendant des sous-titres, descendant des multi-titres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1516"/>
         <source>Selects how to sort show episodes. Sub-titles refers to the episodes listed under a specific show title. Multi-title refers to sections (e.g. &quot;All Programs&quot;) which list multiple titles. Sections in parentheses are not affected.</source>
         <translation>Sélectionne la façon de trier les épisodes. Sous-titres se réfère aux épisodes listées sous un titre de programme spécifique. Multi-titres se réfère aux sections (p. ex. « Tous les programmes ») qui listent de multiples titres. Les sections entre parenthèses ne sont pas affectées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1523"/>
         <source>Episode sort orderings</source>
         <translation>Ordre de tri des épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1604"/>
         <source>Theme cache size</source>
         <translation>Taille du cache de thème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1606"/>
         <source>Maximum number of prescaled themes to cache.</source>
         <translation>Nombre maximum de thèmes prédimensionnés à mettre en cache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1930"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1906"/>
         <source>Always stream recordings from the backend</source>
         <translation>Toujours envoyer les enregistrements en flux continu venant du backend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1908"/>
         <source>Enable this setting if you want MythTV to always stream files from a remote backend instead of directly reading a recording file if it is accessible locally.</source>
         <translation>Activez ce réglage si vous voulez que MythTV envoie toujours les fichiers par flux continu à partir d&apos;un backend distant au lieu de lire directement un fichier d&apos;enregistrement s&apos;il est accessible localement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2109"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2082"/>
         <source>Jump to Program OSD</source>
         <translation>Passer à l&apos;affichage superposé du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2111"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2084"/>
         <source>Set the choice between viewing the current recording group in the OSD, or showing the &apos;Watch Recording&apos; screen when &apos;Jump to Program&apos; is activated. If set, the recordings are shown in the OSD</source>
         <translation>Fixe le choix entre voir le groupe d&apos;enregistrement actuel dans l&apos;affichage superposé, ou montrer l&apos;écran « Regarder les enregistrements » lorsque « Passer au programme » est activé. Si fixé, les enregistrements seront montrés dans l&apos;affichage superposé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2138"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2111"/>
         <source>If set, when you exit near the end of a recording it will be marked as watched. The automatic detection is not foolproof, so do not enable this setting if you don&apos;t want an unwatched recording marked as watched.</source>
         <translation>Si coché, lorsque vous sortez à la fin d&apos;un enregistrement, il sera marqué comme vu. La détection automatique n&apos;est pas infaillible, donc n&apos;activez pas ce réglage si vous ne voulez pas qu&apos;un enregistrement non vu soit marqué comme vu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3681"/>
         <source>Sets the Title sorting order when the view is set to Titles only.</source>
         <translation>Définit l&apos;ordre de tri des titres lorsque la vue est placée sur Titres Seulement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3689"/>
         <source>Include the &apos;Watch List&apos; group</source>
         <translation>Inclure le groupe « Liste à regarder »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3746"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3691"/>
         <source>The &apos;Watch List&apos; is an abbreviated list of recordings sorted to highlight series and shows that need attention in order to keep up to date.</source>
         <translation>La « Liste à regarder » est une liste d&apos;enregistrements abrégée et triée pour mettre en valeur les séries qui nécessitent une attention de façon à rester à jour.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3756"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3701"/>
         <source>Start from the Watch List view</source>
         <translation>Démarrer à partir de la vue « Liste à regarder »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3758"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3703"/>
         <source>If set, the &apos;Watch List&apos; will be the initial view each time you enter the Watch Recordings screen</source>
         <translation>Si coché, la « Liste à regarder » sera la vue initiale chaque fois que vous entrerez dans l&apos;écran « Regarder les Enregistrements »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3767"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3712"/>
         <source>Exclude recordings not set for Auto-Expire</source>
         <translation>Exclure les enregistrements non paramétrés pour AutoExpirer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3769"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3714"/>
         <source>Set this if you turn off auto-expire only for recordings that you&apos;ve seen and intend to keep. This option will exclude these recordings from the &apos;Watch List&apos;.</source>
         <translation>Cochez ceci si vous désactivez l&apos;autoexpiration seulement pour les enregistrements que vous avez vu et souhaitez conserver. Cette option exclura ces enregistrements de la « Liste à regarder ».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3779"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3724"/>
         <source>Maximum days counted in the score</source>
         <translation>Jours maximum comptés dans le score</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3781"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3726"/>
         <source>The &apos;Watch List&apos; scores are based on 1 point equals one day since recording. This option limits the maximum score due to age and affects other weighting factors.</source>
         <translation>Les scores de la « Liste à regarder » sont attribués sur la base de 1 point/jour depuis l&apos;enregistrement. Cette option limite le score maximum dû à l&apos;âge et affecte les autres facteurs de pondération.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3791"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3736"/>
         <source>Days to exclude weekly episodes after delete</source>
         <translation>Jours d&apos;exclusion des épisodes hebdomadaires après effacement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3793"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3738"/>
         <source>When an episode is deleted or marked as watched, other episodes of the series are excluded from the &apos;Watch List&apos; for this interval of time. Daily shows also have a smaller interval based on this setting.</source>
         <translation>Lorsqu&apos;un épisode est supprimé ou marqué comme vu, les autres épisodes de la série sont exclus de la « Liste à regarder » pendant cet intervalle de temps. Les émissions quotidiennes ont aussi un intervalle plus petit basé sur ce réglage.</translation>
     </message>
@@ -10936,7 +11161,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="253"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="452"/>
         <source>Commercial Flagging Method</source>
         <translation>Méthode de balisage des publicités</translation>
     </message>
@@ -10946,7 +11171,7 @@
         <translation>Change la méthode de détection des publicités utilisée pour les enregistrements sur cette chaîne ou saute la détection en marquant la chaîne comme étant sans publicités.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3658"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3895"/>
         <source>Use Global Setting</source>
         <translation>Utiliser le réglage global</translation>
     </message>
@@ -10956,7 +11181,7 @@
         <translation>Options de chaînes - Filtres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2663"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2622"/>
         <source>Aspect ratio when watching a video at a specific resolution.</source>
         <translation>Proportions lorsque l&apos;on regarde une vidéo à une résolution spécifique.</translation>
     </message>
@@ -11018,82 +11243,77 @@
         <translation>Les champs nécessaires sont marqués avec un astérisque (*).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="852"/>
         <source>Cannot find (ping) database host %1 on the network</source>
         <translation>Ne peut trouver (ping) l&apos;ordinateur contenant la base de données %1 sur le réseau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="862"/>
         <source>Cannot connect to port %1 on database host %2</source>
         <translation>Ne peut se connecter au port %1 de l&apos;ordinateur contenant la base de données %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1019"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1031"/>
         <source>Save database details</source>
         <translation>Sauvegarder les détails de la base de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1020"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1032"/>
         <source>Save backend details</source>
         <translation>Sauvegarder les détails du backend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1033"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Ne pas sauvegarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1023"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1035"/>
         <source>Save that backend or database as the default?</source>
         <translation>Sauvegarder ce backend ou cette base de données comme celui par défaut ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="2995"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="3141"/>
         <source>Subtitle</source>
         <translation>Sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1792"/>
         <source>New Input</source>
         <translation>Nouvelle entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/DVDRingBuffer.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/DVDRingBuffer.cpp" line="163"/>
         <source>Title %1 chapter %2</source>
         <translation>Titre %1 chapitre %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6390"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6475"/>
         <source>%1 of %2 (%3 behind)</source>
         <translation>%1 sur %2 (%3 en retard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6395"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6480"/>
         <source>%1 of %2 (%3 remaining)</source>
         <translation>%1 sur %2 (%3 restant)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/viewschdiff.cpp" line="50"/>
-        <source>The theme you are using does not contain the %1 element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The next screen will be empty. Escape out of it to return to the menu.</source>
-        <translation>Le thème que vous utilisez ne contient pas l&apos;élément %1. Veuillez contacter le créateur du thème et demander s&apos;il peut le mettre à jour.&lt;br&gt;&lt;br&gt;L&apos;écran suivant sera vide. Sortez-en pour revenir au menu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3148"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3380"/>
         <source>the recorder failed to record.</source>
         <translation>L&apos;enregistreur a échoué sur cet enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3200"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3432"/>
         <source>this rule does not match any showings in the current program listings.</source>
         <translation>cette règle ne correspond à aucune diffusion dans la grille de programmes actuelle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3210"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3442"/>
         <source>this episode will be recorded on a different channel in this time slot.</source>
         <translation>cet épisode sera enregistré sur une chaîne différente dans ce créneau horaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2939"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2898"/>
         <source>Widescreen</source>
         <translation>16/9ème</translation>
     </message>
@@ -11131,32 +11351,27 @@
         <translation>Acquisition par le mplexid (%2) de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1477"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1543"/>
         <source>MythTV wants to record these programs in %d seconds:</source>
         <translation>MythTV va enregistrer ces programmes dans %d secondes :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1569"/>
         <source>&quot;%1&quot; on %2</source>
         <translation>« %1 » sur %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1317"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1516"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1582"/>
         <source>Do you want to:</source>
         <translation>Voulez-vous :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_rec.cpp" line="3710"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_rec.cpp" line="3711"/>
         <source>On known multiplex...</source>
         <translation>Sur le multiplex connu ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="636"/>
-        <source>PVR-350 decoder</source>
-        <translation>Décodeur PVR-350</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="703"/>
         <source>Kernel</source>
         <translation>Kernel</translation>
@@ -11242,186 +11457,176 @@
         <translation>Avancé (1x, HW)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1116"/>
         <source>VDPAU High Quality</source>
         <comment>Sample: VDPAU high quality</comment>
         <translation>VDPAU haute qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1124"/>
         <source>VDPAU Normal</source>
         <comment>Sample: VDPAU average quality</comment>
         <translation>VDPAU standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1138"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1136"/>
         <source>VDPAU Slim</source>
         <comment>Sample: VDPAU low power GPU</comment>
         <translation>VDPAU réduit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1168"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1166"/>
         <source>Video rendering method</source>
         <translation>Méthode de rendu vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1172"/>
         <source>Render video offscreen. Used internally.</source>
         <translation>Rendu de la vidéo hors-écran. Utilisé en interne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1176"/>
         <source>Use X11 pixel copy to render video. This is not recommended if any other option is available. The video will not be scaled to fit the screen. This will work with all X11 servers, local and remote.</source>
         <translation>Utilise la copie de pixel X11 pour le rendu de la vidéo. Ceci n&apos;est pas recommandé si toute autre option est disponible. La vidéo ne sera pas ajustée à l&apos;écran. Ceci fonctionnera avec tous les serveurs X11, locaux ou distants.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1185"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1183"/>
         <source>Use X11 shared memory pixel transfer to render video. This is only recommended over the X11 pixel copy renderer. The video will not be scaled to fit the screen. This works with most local X11 servers.</source>
         <translation>Utilise le transfert de pixel par mémoire partagée X11 pour le rendu de la vidéo. Ceci est recommandé seulement par rapport au rendu par copie de pixel X11. La vidéo ne sera pas ajustée à l&apos;écran. Ceci fonctionne avec la plupart des serveurs X11 locaux.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1192"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1190"/>
         <source>This is the standard video renderer for X11 systems. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion. If the hardware offers picture controls the renderer supports them.</source>
         <translation>Ceci est le moteur de rendu vidéo standard pour les systèmes X11. Il utilise l&apos;assistance matérielle XVideo pour le redimensionnement, la conversion de couleurs. Si la matériel offre les contrôles d&apos;image, le rotor de rendu les supporte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1198"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1196"/>
         <source>This is the standard video renderer for XvMC decoders. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion and when available offers XVideo picture controls.</source>
         <translation>Ceci est le moteur de rendu vidéo standard pour les décodeurs XvMC. Il utilise l&apos;assistance matérielle XVideo pour le redimensionnement, la conversion de couleurs et lorsque cela est disponible, offre les contrôles d&apos;image XVideo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1202"/>
         <source>This video renderer uses DirectFB for scaling and color conversion. It is not as feature rich as the standard video renderer, but can run on Linux hardware without an X11 server.</source>
         <translation>Ce moteur de rendu vidéo utilise DirectFB pour le redimensionnement et la conversion de couleurs. Il n&apos;est pas aussi fourni en fonctionnalités que le moteur de rendu vidéo standard, mais peut tourner sur du matériel Linux sans serveur X11.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1208"/>
         <source>Windows video renderer based on Direct3D. Requires video card compatible with Direct3D 9. This is the preferred renderer for current Windows systems.</source>
         <translation>Moteur de rendu vidéo Windows basé sur Direct3D. Nécessite une carte vidéo compatible avec Direct3D 9. Ceci est le rotor de rendu préféré pour les systèmes Windows actuels.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1214"/>
         <source>This is the standard video render for Macintosh OS X systems.</source>
         <translation>Ceci est le moteur de rendu vidéo standard pour les systèmes Macintosh OS X.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1218"/>
         <source>This is the only video renderer for the MacAccel decoder.</source>
         <translation>Ceci est l&apos;unique moteur de rendu vidéo pour le décodeur MacAccel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1224"/>
-        <source>This is only video renderer for the PVR-350 decoder.</source>
-        <translation>Ceci est l&apos;unique moteur de rendu vidéo pour le décodeur PVR-350.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1223"/>
         <source>This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion and can offer limited picture contols. This requires a faster GPU than XVideo. Also, when enabled, picture controls consume additional resources.</source>
         <translation>Ce moteur de rendu vidéo utilise OpenGL pour le redimensionnement et la conversion de couleurs et peut offrir des contrôles d&apos;image limités. Ceci nécessite un GPU plus rapide qu&apos;avec XVideo. Également, lorsqu&apos;il est activé, les contrôles d&apos;image consomment des ressources supplémentaires.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1267"/>
         <source>This deinterlacer requires the display to be capable of twice the frame rate as the source video.</source>
         <translation>Ce désentrelaceur nécessite que l&apos;affichage autorise deux fois le taux de trames de la source vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1278"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1272"/>
         <source>Perform no deinterlacing.</source>
         <translation>Ne pas effectuer de désentrelacement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1279"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1273"/>
         <source>Use this with an interlaced display whose resolution exactly matches the video size. This is incompatible with MythTV zoom modes.</source>
         <translation>Utiliser ceci avec un diffuseur entrelacé dont la résolution correspond exactement à la taille de la vidéo. Ceci est incompatible avec les modes de zoom de MythTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1284"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1278"/>
         <source>Shows only one of the two fields in the frame. This looks good when displaying a high motion 1080i video on a 720p display.</source>
         <translation>Affiche seulement un des deux champs de la trame. Ceci rend bien lorsque l&apos;on affiche une vidéo 1080i avec beaucoup de mouvements sur un diffuseur 720p.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1289"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1283"/>
         <source>Shows one field of the frame followed by the other field displaced vertically.</source>
         <translation>Affiche un champ de la trame suivi de l&apos;autre champ déplacé verticalement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1294"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1288"/>
         <source>Blends the odd and even fields linearly into one frame.</source>
         <translation>Mélange les champs pairs et impairs de manière linéaire en une trame.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1291"/>
         <source>This filter disables deinterlacing when the two fields are similar, and performs linear deinterlacing otherwise.</source>
         <translation>Ce filtre désactive le désentrelacement lorsque les deux champs sont similaires, et sinon effectue le désentrelacement linéraire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1295"/>
         <source>(Hardware Accelerated)</source>
         <translation>(accéléré matériellement)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1303"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1307"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1301"/>
         <source>This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. It has increased CPU requirements.</source>
         <translation>Ce désentrelaceur utilise plusieurs champs pour réduire le flou de bougé. Il a des pré-requis CPU élevés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1311"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1305"/>
         <source>This deinterlacer attempts to syncronise with interlaced displays whose size and refresh rate exactly match the video source. It has low CPU requirements.</source>
         <translation>Ce désentrelaceur tente de se synchroniser avec l&apos;affichage entrelacé dont la taille et le taux de rafraîchissement correspondent exactement à la source vidéo. Il a une faible demande processeur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1316"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1310"/>
         <source>This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. </source>
         <translation>Ce désentrelaceur utilise plusieurs champs pour réduire le flou de bougé. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1319"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1313"/>
         <source>This deinterlacer uses multiple fields to reduce motion blur and smooth edges. </source>
         <translation> Ce désentrelaceur utilise plusieurs champs pour réduire le flou de bougé et adoucir les angles. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1370"/>
         <source>&apos;%1&apos; has not been documented yet.</source>
         <translation>« %1 » n&apos;a pas encore été documenté.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1392"/>
         <source>OSD rendering method</source>
         <translation>Méthode de rendu de l&apos;affichage superposé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1398"/>
         <source>Render the OSD using the XVideo chromakey feature.This renderer does not alpha blend. But it is the fastest OSD renderer; and is particularly efficient compared to the ia44blend OSD renderer for XvMC.</source>
         <translation>Dessine l&apos;affichage superposé en utilisant la fonction XVideo chromakey. Ce moteur de rendu n&apos;effectue pas l&apos;effet de transparence. Mais c&apos;est le moteur de rendu d&apos;affichage superposé le plus rapide; et il est particulièrement efficace comparé au moteur de rendu d&apos;affichage superposé ia44blend pour XvMC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1403"/>
         <source>Note: nVidia hardware after the 5xxx series does not have XVideo chromakey support.</source>
         <translation>Note : les matériels nVidia après les séries 5xxx n&apos;ont pas le support de chromakey XVideo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1416"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1410"/>
         <source>Software OSD rendering uses your CPU to alpha blend the OSD.</source>
         <translation>Le rendu logiciel de l&apos;affichage superposé utilise votre CPU pour ses effets de transparence.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1422"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1416"/>
         <source>Uses hardware support for 16 color alpha-blend surfaces for rendering the OSD. Because of the limited color range, MythTV renders the OSD in 16 level grayscale.</source>
         <translation>Utilise le support matériel des surfaces transparentes 16 couleurs pour le rendu de l&apos;affichage superposé. À cause de l&apos;espace de couleurs limité, MythTV dessine l&apos;affichage superposé en 16 niveaux de gris.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1420"/>
         <source>Note: Not recommended for nVidia or Intel chipsets. This removes two of the limited XvMC buffers from decoding duty.</source>
         <translation>Note : non recommandé pour les chipsets nVidia ou Intel. Ceci enlève deux des tampons limités XvMC de la tâche de décodage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1433"/>
-        <source>Renders the OSD using the PVR-350 chromakey feature.</source>
-        <translation>Dessine l&apos;affichage superposé en utilisant la fonctionnalité chromakey de PVR-350.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1427"/>
         <source>Uses OpenGL to alpha blend the OSD onto the video.</source>
         <translation>Utilise OpenGL pour les effets de transparence de l&apos;affichage superposé sur la vidéo.</translation>
     </message>
@@ -11457,27 +11662,27 @@
         <translation>Cette option active le balayage actif de données de programme (EIT). Avec cette option activée, la carte DVB est constamment en utilisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2281"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2300"/>
         <source>Input Group</source>
         <translation>Groupe d&apos;entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2302"/>
         <source>Leave as &apos;Generic&apos; unless this input is shared with another device. Only one of the inputs in an input group will be allowed to record at any given time.</source>
         <translation>Laisser à « Générique » à moins que cette entrée ne soit partagée avec un autre périphérique. Seule une des entrées dans un groupe d&apos;entrées sera autorisée à enregistrer à un instant donné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2579"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2598"/>
         <source>Interactions between inputs</source>
         <translation>Interactions entre les entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2583"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2602"/>
         <source>Create a New Input Group</source>
         <translation>Créer un nouveau groupe d&apos;entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2585"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2604"/>
         <source>Input groups are only needed when two or more cards share the same resource such as a firewire card and an analog card input controlling the same set top box.</source>
         <translation>Les groupes d&apos;entrées sont seulement nécessaires lorsque deux cartes ou plus partagent la même ressource telle qu&apos;une carte firewire et une carte d&apos;entrée analogique contrôlant le même boîtier.</translation>
     </message>
@@ -11518,32 +11723,37 @@
         <translation>14:9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="199"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="188"/>
+        <source>2.35:1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="200"/>
         <source>Black</source>
         <translation>Noir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="202"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="203"/>
         <source>Gray</source>
         <translation>Gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="247"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="249"/>
         <source>Half</source>
         <translation>Moitié</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="248"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="250"/>
         <source>Full</source>
         <translation>Plein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="250"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="252"/>
         <source>H.Stretch</source>
         <translation>Étirement H.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="252"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="254"/>
         <source>V.Stretch</source>
         <translation>Étirement V.</translation>
     </message>
@@ -11938,14 +12148,14 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="221"/>
         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="531"/>
         <source>currently running.</source>
         <translation>en cours.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="465"/>
         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="1050"/>
-        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="575"/>
         <source>Successful.</source>
         <translation>Succès.</translation>
     </message>
@@ -11965,492 +12175,507 @@
         <translation>mythfilldatabase s&apos;est exécuté, mais n&apos;a inséré aucune donnée dans le guide pour %1 sources sur %2. Ceci peut indiquer l&apos;échec d&apos;un récupérateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="481"/>
         <source>Run commercial flagger</source>
         <translation>Baliser les publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="492"/>
         <source>Run transcoder</source>
         <translation>Exécuter le transcodeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="515"/>
         <source>Deferral days for Auto-Transcode jobs</source>
         <translation>Jours de report pour les tâches d&apos;auto transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="516"/>
         <source>If non-zero, Auto-Transcode jobs will be scheduled to run this many days after a recording completes instead of immediately afterwards.</source>
         <translation>Si différent de zéro, les tâches d&apos;auto transcodage seront programmées pour s&apos;exécuter ce nombre de jours après la fin de l&apos;enregistrement au lieu d&apos;immédiatement après.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="526"/>
         <source>Run User Job #%1</source>
         <translation>Exécuter la tâche utilisateur n°%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="542"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="531"/>
         <source>This is the default value used for the &apos;Run %1&apos; setting when a new scheduled recording is created.</source>
         <translation>Ceci est la valeur par défaut utilisée pour le réglage « Excécuter %1 » lorsqu&apos;une nouvelle programmation d&apos;enregistrements est créée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="608"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="597"/>
         <source>Merge short commercial breaks (in seconds)</source>
         <translation>Fusionner les coupures de publicité courtes (en secondes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="609"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="598"/>
         <source>Treat consecutive commercial breaks shorter than this as one break when skipping forward. Useful if you have to skip a few times during breaks. Applies to automatic skipping as well. Set to 0 to disable.</source>
         <translation>Traite les coupures de publicités consécutives plus courtes que cela comme une seule coupure lors du saut en avant. Utile si vous devez sauter plusieurs fois durant les publicités. S&apos;applique également au saut automatique. Placer à 0 pour désactiver.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="609"/>
         <source>Extra Disk Space</source>
         <translation>Espace disque supplémentaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="621"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="610"/>
         <source>Extra disk space (in Gigabytes) that you want to keep free on the recording file systems beyond what MythTV requires.</source>
         <translation>Espace disque supplémentaire (en gigaoctets) que vous souhaitez conserver libre sur le système de fichiers d&apos;enregistrement, en plus de ce dont MythTV a besoin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="620"/>
         <source>Auto Expire Instead of Delete Recording</source>
         <translation>Auto Expirer au lieu de supprimer un enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="622"/>
         <source>Instead of deleting a recording, move recording to the &apos;Deleted&apos; recgroup and turn on autoexpire.</source>
         <translation>Au lieu d&apos;effacer un enregistrement, déplacer l&apos;enregistrement vers le groupe d&apos;enregistrement « Effacé » et activer l&apos;autoexpiration.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="631"/>
         <source>Deleted Max Age</source>
         <translation>Âge max des « Effacé »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="643"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="632"/>
         <source>When set to a number greater than zero, AutoExpire will force expiration of Deleted recordings when they are this many days old.</source>
         <translation>Lorsque fixé à un nombre plus grand que zéro, AutoExpiration forcera l&apos;expiration des enregistrements « Effacé » lorsqu&apos;ils sont vieux de ce nombre de jours.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="653"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="642"/>
         <source>Expire in deleted order</source>
         <translation>Expirer dans l&apos;ordre d&apos;effacement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="644"/>
         <source>Expire Deleted recordings in the order which they were originally deleted.</source>
         <translation>Expire les enregistrements « Effacé » dans l&apos;ordre ou ils ont été effacés à l&apos;origine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="656"/>
         <source>DeletedExpireOptions</source>
         <translation>Options d&apos;expiration des « Effacé »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="689"/>
         <source>Watched before UNwatched</source>
         <translation>Vus avant Non Vus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="700"/>
         <source>Priority Weight</source>
         <translation>Poids de priorité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="713"/>
         <source>When enabled, any new recording schedules will be marked as eligible for Auto-Expiration. Existing schedules will keep their current value.</source>
         <translation>Si activé, toute nouvelle programmation d&apos;enregistrements sera marquée comme éligible pour l&apos;AutoExpiration. Les programmations existantes conserveront leur valeur actuelle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="722"/>
         <source>LiveTV Max Age</source>
         <translation>Âge max LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="749"/>
         <source>Re-record Watched</source>
         <translation>Réenregistrer les Vus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="855"/>
         <source>Profile Item</source>
         <translation>Objet de profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="915"/>
         <source>Example Custom filter list: &apos;ivtc,denoise3d&apos;</source>
         <translation>Exemple de liste de filtres personnalisée : « ivtc,denoise3d »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1113"/>
         <source>Main deinterlacing method.</source>
         <translation>Méthode de désentrelacement principale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1131"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1120"/>
         <source>Fallback deinterlacing method.</source>
         <translation>Méthode de désentrelacement de repli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1146"/>
         <source>&amp;</source>
         <comment>and</comment>
         <translation>et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1149"/>
         <source>if rez</source>
         <translation>si rés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1202"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Éditer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1236"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1225"/>
         <source>Add New Entry</source>
         <translation>Ajouter une nouvelle entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1384"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1373"/>
         <source>Playback Profiles</source>
         <translation>Profils de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1420"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1409"/>
         <source>Current Video Playback Profile</source>
         <translation>Profil de lecture vidéo actuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1419"/>
         <source>Add New</source>
         <translation>Ajouter un nouveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1456"/>
         <source>Enter Playback Group Name</source>
         <translation>Saisir le nom du profil de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1478"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1467"/>
         <source>Sorry, playback group
 name can not be blank.</source>
         <translation>Désolé, le nom du groupe
 de lecture ne peut pas être vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1480"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1469"/>
         <source>Sorry, playback group name
 &apos;%1&apos; is already being used.</source>
         <translation>Désolé, le nom du groupe de lecture
 « %1 » est déjà utilisé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1485"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1474"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1750"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1726"/>
         <source>ATSC Caption Settings</source>
         <translation>Réglages de sous-titrage ATSC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1778"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1754"/>
         <source>ATSC %1 closed caption font.</source>
         <translation>Police de sous-titrage ATSC %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1787"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1763"/>
         <source>ATSC Caption Fonts</source>
         <translation>Polices de sous-titrage ATSC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1776"/>
         <source>Monospaced Serif</source>
         <translation>Monospace Serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1801"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1777"/>
         <source>Proportional Serif</source>
         <translation>Proportionnelle Serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1802"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1778"/>
         <source>Monospaced Sans Serif</source>
         <translation>Monospace Sans Serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1779"/>
         <source>Proportional Sans Serif</source>
         <translation>Proportionnelle Sans Serif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1811"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1787"/>
         <source>Regular Font</source>
         <translation>Police normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1814"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1790"/>
         <source>Italic Font</source>
         <translation>Police italique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1832"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1808"/>
         <source>Italic</source>
         <translation>Italique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1890"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1866"/>
         <source>Vertical scaling</source>
         <translation>Redimensionnement vertical</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1892"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1868"/>
         <source>Adjust this if the image does not fill your screen vertically. Range -100% to 100%</source>
         <translation>Ajustez cela si l&apos;image ne remplit pas votre écran verticalement. Intervalle -100% à 100%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1901"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1877"/>
         <source>Horizontal scaling</source>
         <translation>Redimensionnement horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1903"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1879"/>
         <source>Adjust this if the image does not fill your screen horizontally. Range -100% to 100%</source>
         <translation>Ajustez cela si l&apos;image ne remplit pas votre écran horizontalement. Intervalle -100% à 100%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1978"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1929"/>
+        <source>Black background for closed captioning</source>
+        <translation>Fond noir pour les sous-titrages</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1931"/>
+        <source>If enabled, captions will be displayed as white text over a black background for better contrast.</source>
+        <translation>Si activé, les sous-titres seront affichés en blanc sur fond noir pour un meilleur contraste .</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1954"/>
         <source>Prefer EIA-708 over EIA-608 captions</source>
         <translation>Préférer les sous-titres EIA-708 aux EIA-608</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1981"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1957"/>
         <source>When enabled the new EIA-708 captions will be preferred over the old EIA-608 captions in ATSC streams.</source>
         <translation>Lorsqu&apos;activé, les nouveaux sous-titrages EIA-708 seront préférés aux anciens sous-titrages EIA-608 des flux ATSC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2057"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2030"/>
         <source>Enable picture controls</source>
         <translation>Activer les contrôles d&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2060"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2033"/>
         <source>If enabled, MythTV attempts to initialize picture controls (brightness, contrast, etc.) that are applied during playback.</source>
         <translation>Si activé, MythTV tente d&apos;initialiser les contrôles d&apos;image (luminosité, contraste, etc.) qui sont appliqués durant la lecture.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2085"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2058"/>
         <source>Always prompt (excluding Live TV)</source>
         <translation>Toujours demander (en excluant LiveTV)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2086"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2059"/>
         <source>Always prompt (including Live TV)</source>
         <translation>Toujours demander (en incluant LiveTV)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2087"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2060"/>
         <source>Prompt for Live TV only</source>
         <translation>Demander seulement pour LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2123"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2096"/>
         <source>Continue Playback When Embedded</source>
         <translation>Continuer la lecture si intégré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2276"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2235"/>
         <source>Customise exit menu options</source>
         <translation>Personnaliser les options du menu de sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2278"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2237"/>
         <source>Show quit</source>
         <translation>Afficher « Quitter »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2279"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2238"/>
         <source>Show quit and shutdown</source>
         <translation>Afficher « Quitter et extinction »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2280"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2239"/>
         <source>Show quit, reboot and shutdown</source>
         <translation>Afficher « Quitter, redémarrer et extinction »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2281"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2240"/>
         <source>Show shutdown</source>
         <translation>Afficher « Extinction »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2241"/>
         <source>Show reboot</source>
         <translation>Afficher « Redémarrer »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2242"/>
         <source>Show reboot and shutdown</source>
         <translation>Afficher « Redémarrer et extinction »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2284"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2243"/>
         <source>By default, only remote frontends are shown the shutdown option on the exit menu. Here you can force specific shutdown and reboot options to be displayed.</source>
         <translation>Par défaut, seuls les frontaux distants affichent l&apos;option d&apos;extinction sur le menu de sortie. Ici vous pouvez forcer spécifiquement l&apos;affichage des options d&apos;extinction et de redémarrage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2304"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2263"/>
         <source>Reboot command</source>
         <translation>Commande de redémarrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2306"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2265"/>
         <source>Command or script to run if you select the reboot option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu.</source>
         <translation>Commande ou script à exécuter si vous sélectionnez l&apos;option de redémarrage du menu de sortie, si l&apos;option est affichée. Vous devez configurer une touche de sortie pour afficher le menu de sortie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2318"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2277"/>
         <source>Command or script to run if you select the shutdown option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu.</source>
         <translation>Commande ou script à exécuter si vous sélectionnez l&apos;option d&apos;extinction du menu de sortie, si l&apos;option est affichée. Vous devez configurer une touche de sortie pour afficher le menu de sortie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2425"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2384"/>
         <source>Letterboxing Color</source>
         <translation>Couleur des barres verticales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2429"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2388"/>
         <source>By default MythTV uses black letterboxing to match broadcaster letterboxing, but those with plasma screens may prefer gray to minimize burn-in.</source>
         <translation>Par défaut, MythTV utilise des colonnes noires pour s&apos;adapter au format du diffuseur, mais ceux qui possèdent des écrans plasma peuvent préférer le gris pour minimiser le marquage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2433"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2392"/>
         <source>Currently only works with XVideo video renderer.</source>
         <translation>Actuellement fonctionne seulement avec le moteur de rendu XVideo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2440"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2399"/>
         <source>Video Aspect Override</source>
         <translation>Exceptions de proportions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2443"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2402"/>
         <source>When enabled, these will override the aspect ratio specified by any broadcaster for all video streams.</source>
         <translation>Si activées, elles écraseront les proportions spécifiées par les diffuseurs pour tous les flux vidéo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2453"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2412"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2460"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2419"/>
         <source>When enabled, these will apply a predefined zoom to all video playback in MythTV.</source>
         <translation>Si activé, elles appliqueront un zoom prédéfini à toutes les lectures de vidéo dans MythTV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2890"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2849"/>
         <source>UI Theme</source>
         <translation>Thème de l&apos;interface utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2895"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2854"/>
         <source>OSD Theme</source>
         <translation>Thème d&apos;affichage superposé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2900"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2859"/>
         <source>Menu Theme</source>
         <translation>Thème de menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3015"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2974"/>
         <source>Avoid conflicts between live TV and scheduled shows</source>
         <translation>Éviter les conflits entre le LiveTV et les émissions programmées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3027"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2986"/>
         <source>Allow live TV to move scheduled shows</source>
         <translation>Autoriser le LiveTV à déplacer les émissions programmées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3029"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2988"/>
         <source>If enabled, scheduled recordings will be moved to other cards (where possible), so that live TV will not be interrupted.</source>
         <translation>Si activé, les enregistrements programmés seront déplacés vers d&apos;autres cartes (si possible), de façon à ce que le LiveTV ne soit pas interrompue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3065"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3024"/>
         <source>Fine tune font size (%)</source>
         <translation>Ajuster finement la taille de police (%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3026"/>
         <source>Fine tune all font sizes by this percentage. Font sizes should be the correct relative size if the X11 DPI (dots per inch) is set to 100.</source>
         <translation>Ajuster finement toutes les tailles de police de ce pourcentage. Les tailles de police devraient être de la taille relative correcte si les DPI (points par pouce) X11 sont réglés à 100.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3087"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3046"/>
         <source>Display the channel icons</source>
         <translation>Afficher les icônes de chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3088"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3047"/>
         <source>Display the icons/logos for the channels in the guide.  See section 9.5 of the Installation Guide for how to grab icons.</source>
         <translation>Afficher les icônes/logos pour les chaînes du guide.  Consulter la section 9.5 du Guide d&apos;Installation sur la façon de récupérer les icônes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3190"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3149"/>
         <source>Avoid back to back recordings from different channels</source>
         <translation>Éviter les enregistrements accolés de différentes chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3192"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3151"/>
         <source>If set, the scheduler will avoid assigning shows from different channels to the same card if their end time and start time match. This will be allowed when necessary in order to resolve conflicts.</source>
         <translation>Si activé, l&apos;ordonnanceur évitera d&apos;affecter les émissions de différentes chaînes à la même carte si leurs heures de fin et de début correspondent. Ceci sera autorisé si nécessaire de façon à résoudre les conflits.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3392"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3338"/>
         <source>The &apos;All&apos; Recording type will receive this additional recording priority value.</source>
         <translation>Le type d&apos;enregistrement « Tout » recevra cette valeur de priorité d&apos;enregistrement supplémentaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3520"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3398"/>
+        <source>Pressing Select on a show that is at least this many minutes into the future will schedule a recording.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3465"/>
         <source>Audio Processing Capabilities</source>
         <translation>Capacités du processus audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3675"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3620"/>
         <source> (and other removable devices)</source>
         <translation> (et autres périphériques amovibles)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3686"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3631"/>
         <source>Use new media</source>
         <translation>Utiliser un nouveau média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3687"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3632"/>
         <source>This will cause MythTV to jump, to an appropriate plugin, when new media is inserted.</source>
         <translation>Ceci causera l&apos;exécution par MythTV d&apos;un module d&apos;extension approprié au nouveau média inséré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3696"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3641"/>
         <source>Ignore Devices</source>
         <translation>Ignorer les périphériques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3698"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3643"/>
         <source>If there are any devices that you do not want to be monitored, list them here with commas in-between. The plugins will ignore them</source>
         <translation>S&apos;il y a des périphériques que vous ne désirez pas voir supervisés, listez-les ici séparés par des virgules. Les modules d&apos;extension les ignoreront</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3710"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3655"/>
         <source>MythMediaMonitor</source>
         <translation>Superviseur de media Myth</translation>
     </message>
@@ -12465,48 +12690,48 @@
         <translation>Fichier ou répertoire à utiliser pour journaliser la sortie du programme mythfilldatabase.  Laisser vide pour désactiver la journalisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4265"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4210"/>
         <source>Settings Access</source>
         <translation>Régler l&apos;accès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4297"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4242"/>
         <source>Shutdown/Reboot Settings</source>
         <translation>Réglages d&apos;extinction/redémarrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4325"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4360"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4270"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4305"/>
         <source>General Playback</source>
         <translation>Lecture générale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4407"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4350"/>
         <source>Recording Groups</source>
         <translation>Groupes d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4485"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4427"/>
         <source>UDP OSD Notifications</source>
         <translation>Notifications UDP en affichage superposé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4491"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4433"/>
         <source>Analog Closed Captions</source>
         <translation>Sous-titrages analogiques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4569"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4511"/>
         <source>Default JobQueue settings for new scheduled recordings</source>
         <translation>Réglages de files des tâches par défaut pour les nouveaux enregistrements programmés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="95"/>
         <source>Play from bookmark</source>
         <translation>Jouer à partir d&apos;un signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="96"/>
         <source>Play from beginning</source>
         <translation>Jouer à partir du début</translation>
     </message>
@@ -12614,6 +12839,11 @@
         <translation>Autoriser %1 tâches</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="766"/>
+        <source>This enables the periodic cleanup of the events stored in the Myth database (see &quot;Log MythTV events to database&quot;).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="991"/>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="1052"/>
         <source>Master Backend</source>
@@ -12650,14 +12880,14 @@
         <translation>File des tâches (spécifique au backend)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="351"/>
         <source>Tuner %1 is recording:
 </source>
         <translation>Le tuner %1 enregistre :
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="362"/>
         <source>Tuner %1 is not recording</source>
         <translation>Le tuner %1 n&apos;enregistre pas</translation>
     </message>
@@ -12672,37 +12902,37 @@
         <translation>Ceci est le format utilisé pour afficher la date. Consulter http://doc.trolltech.com/3.3/qdate.html#toString pour une liste des spécificateurs de format valides.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1016"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1017"/>
         <source>CPU++</source>
         <comment>Sample: No hardware assist</comment>
         <translation>Échantillon : pas d&apos;assistance matérielle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1027"/>
         <source>CPU+</source>
         <comment>Sample: Hardware assist HD only</comment>
         <translation>Échantillon : assistance matérielle pour la HD seulement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1046"/>
         <source>CPU--</source>
         <comment>Sample: Hardware assist all</comment>
         <translation>Échantillon : assistance matérielle pour tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1065"/>
         <source>High Quality</source>
         <comment>Sample: high quality</comment>
         <translation>Échantillon : haute qualité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1083"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1081"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>Sample: average quality</comment>
         <translation>Échantillon : qualité moyenne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1099"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1097"/>
         <source>Slim</source>
         <comment>Sample: low CPU usage</comment>
         <translation>Échantillon : faible utilisation CPU</translation>
@@ -12713,12 +12943,12 @@
         <translation>Si autre que Aucun, prend le pas sur le taux d&apos;échantillonnage audio du profil d&apos;enregistrement lorsque cette carte est utilisée.  Utilisez ceci si votre carte d&apos;acquisition ne supporte pas tous les taux standards.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2402"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2421"/>
         <source>Live TV only</source>
         <translation>LiveTV seulement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2404"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2423"/>
         <source>If enabled MythTV will tune using only the MPEG program number. The program numbers change more often than DVB or ATSC tuning parameters, so this is slightly less reliable. This will also inhibit EIT gathering during Live TV and recording.</source>
         <translation>Si activé, MythTV fera l&apos;acquisition en utilisant juste le numéro de programme MPEG. Les numéros de programme changent plus souvent que les paramètres d&apos;acquisition DVB ou ATSC, donc c&apos;est légèrement moins fiable. Ceci inhibera également la récupération EIT durant le LiveTV et l&apos;enregistrement.</translation>
     </message>
@@ -12733,97 +12963,92 @@
         <translation>Séparation de canaux</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="691"/>
         <source>If set, programs that have been marked as watched will be expired before programs that have not been watched.</source>
         <translation>Si coché, les programmes qui ont été marqués comme vus seront expirés avant les programmes qui n&apos;ont pas été vus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="723"/>
         <source>AutoExpire will force expiration of LiveTV recordings when they are this many days old. LiveTV recordings may also be expired early if necessary to free up disk space.</source>
         <translation>AutoExpire forcera l&apos;expiration des enregistrements LiveTV lorsqu&apos;ils sont vieux de ce nombre de jours. Les enregistrements LiveTV peuvent également être expirés plus tôt si nécessaire pour libérer de l&apos;espace disque.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1600"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1576"/>
         <source>Length of time an on-screen display window will be visible.</source>
         <translation>Intervalle de temps où une fenêtre d&apos;incrustation écran sera visible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1610"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1586"/>
         <source>Length of time the on-screen display will display program information.</source>
         <translation>Durée d&apos;incrustation des informations d&apos;un programme.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1713"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1689"/>
         <source>Use this to enlarge or shrink captions.</source>
         <translation>Utilisez ceci pour agrandir ou diminuer les sous-titrages.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1984"/>
-        <source>This is the default, but as of early 2008 most stations are not broadcasting useable EIA-708 captions.</source>
-        <translation>Ceci est par défaut, mais au début 2008 la plupart des stations ne diffusent pas de sous-titrages EIA-708 utilisables.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2125"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2098"/>
         <source>This option continues TV playback when the TV window is embedded in the upcoming program list or recorded list. The default is to pause the recorded show when embedded.</source>
         <translation>Cette option continue la lecture TV lorsque la fenêtre TV est intégrée dans la liste des programmes à venir ou la liste de ceux enregistrés. L&apos;action par défaut est de mettre en pause l&apos;émission enregistrée si elle est intégrée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2136"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2109"/>
         <source>Automatically mark a recording as watched</source>
         <translation>Marquer automatiquement un enregistrement comme vu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2357"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2316"/>
         <source>Path to screenshot storage location. Should be writable by the frontend</source>
         <translation>Chemin vers l&apos;emplacement de stockage des copies d&apos;écran. Le frontal devrait pouvoir y écrire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2401"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2360"/>
         <source>Display on screen</source>
         <translation>Afficher à l&apos;écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2416"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2375"/>
         <source>The aspect ratio of a Xinerama display can not be queried from the display, so it must be specified.</source>
         <translation>Les proportions d&apos;un écran Xinerama ne peuvent être demandées à partir du cet écran, donc elles doivent être spécifiées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2516"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2475"/>
         <source>Horizontal size of the monitor or TV. Used to calculate the actual aspect ratio of the display. This will override the DisplaySize from the system.</source>
         <translation>Taille horizontale du moniteur ou de la TV. Utilisé pour calculer les véritables proportions de l&apos;affichage. Ceci prendra le pas sur la taille de l&apos;écran du système.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2486"/>
         <source>Vertical size of the monitor or TV. Used to calculate the actual aspect ratio of the display. This will override the DisplaySize from the system.</source>
         <translation>Taille verticale du moniteur ou de la TV. Utilisé pour calculer les véritables proportions de l&apos;affichage. Ceci prendra le pas sur la taille de l&apos;écran du système.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2738"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2697"/>
         <source>Hide Mouse Cursor in MythTV</source>
         <translation>Cacher le curseur de la souris dans MythTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2740"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2699"/>
         <source>Toggles mouse cursor visibility. Most of the MythTV GUI does not respond to mouse clicks. Use this option to avoid &quot;losing&quot; your mouse cursor.</source>
         <translation>Bascule la visibilité du curseur de la souris. La plupart des interfaces graphiques de MythTV ne répondent pas aux clics de souris. Utilisez cette option pour éviter de « perdre » votre curseur de souris.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3223"/>
         <source>Automatic Priority Range (+/-)</source>
         <translation>Intervalle de priorité automatique (+/-)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3278"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3224"/>
         <source>Up to this number of priority points may be added for titles that are usually watched soon after recording or subtracted for titles that are often watched several days or weeks later.</source>
         <translation>Jusqu&apos;à ce nombre de points de priorité peuvent être ajoutés aux titres qui sont habituellement regardés rapidement après l&apos;enregistrement ou soustrait aux titres qui sont souvent regardés plusieurs jours ou semaines plus tard.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="875"/>
         <source>Cannot login to database?</source>
         <translation>Ne peut se connecter à la base de données ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="240"/>
         <source>Unable to open or close the empty drive %1.
 
 You may have to use the eject button under its tray.</source>
@@ -12832,18 +13057,18 @@
 Il se peut que vous deviez utiliser le bouton d&apos;éjection sur le lecteur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1055"/>
         <source>TXT File</source>
         <comment>Text File</comment>
         <translation>Fichier texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="724"/>
         <source>Failed to initialize video output</source>
         <translation>Échec à l&apos;initialisation de la sortie vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="806"/>
         <source>Failed to reinitialize video output</source>
         <translation>Échec à la réinitialisation de la sortie vidéo</translation>
     </message>
@@ -13133,12 +13358,12 @@
         <translation>Nouvelle Zélande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3673"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3910"/>
         <source>Blank Frame + Logo Detection</source>
         <translation>Trame Vide + Détection de Logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3675"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3912"/>
         <source>Scene Change + Logo Detection</source>
         <translation>Changement de Scène + Détection de Logo</translation>
     </message>
@@ -13191,169 +13416,175 @@
         <translation>Progression du rotor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3586"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3779"/>
         <source>Default</source>
         <comment>Recording Profile Default</comment>
         <translation>Par Défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3587"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3780"/>
         <source>High Quality</source>
         <comment>Recording Profile High Quality</comment>
         <translation>Qualité Haute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3588"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3781"/>
         <source>Live TV</source>
         <comment>Recording Profile Live TV</comment>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3589"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3782"/>
         <source>Low Quality</source>
         <comment>Recording Profile Low Quality</comment>
         <translation>Qualité Basse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3590"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3783"/>
         <source>Medium Quality</source>
         <comment>Recording Profile Medium Quality</comment>
         <translation>Qualité Moyenne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3591"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3784"/>
         <source>MPEG2</source>
         <comment>Recording Profile MPEG2</comment>
         <translation>MPEG2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3785"/>
         <source>RTjpeg/MPEG4</source>
         <comment>Recording Profile RTjpeg/MPEG4</comment>
         <translation>RTjpeg/MPEG4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3596"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3789"/>
         <source>CRC IP Recorders</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Enregistreurs CRC IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3598"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3791"/>
         <source>FireWire Input</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Entrée FireWire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3600"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3793"/>
         <source>Freebox Input</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Entrée Freebox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3602"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3795"/>
         <source>Hardware DVB Encoders</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Encodeurs DVB matériel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3604"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3797"/>
         <source>Hardware HDTV</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Matériel HDTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3606"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3799"/>
         <source>Hardware MJPEG Encoders (Matrox G200-TV, Miro DC10, etc)</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Encodeurs MJPEG matériels ((Matrox G200-TV, Miro DC10, etc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3608"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3801"/>
         <source>HD-PVR Recorders</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Enregistreurs HD-PVR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3610"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3803"/>
         <source>HDHomeRun Recorders</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Enregistreurs HDHomeRun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3612"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3805"/>
         <source>MPEG-2 Encoders (PVR-x50, PVR-500)</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Encodeurs MPEG-2 (PVR-x50, PVR-500)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3614"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3807"/>
         <source>Software Encoders (v4l based)</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Encodeurs logiciels (v4l)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3616"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3809"/>
         <source>Transcoders</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Transcodeurs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3618"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3811"/>
         <source>USB Mpeg-4 Encoder (Plextor ConvertX, etc)</source>
         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
         <translation>Encodeur Mpeg-4 USB (Plextor ConvertX, etc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3622"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3815"/>
         <source>All Programs</source>
         <comment>Recording Group All Programs</comment>
         <translation>Tous les programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3623"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3816"/>
+        <source>All</source>
+        <comment>Recording Group All Programs -- short form</comment>
+        <translation type="unfinished">Tout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3817"/>
         <source>LiveTV</source>
         <comment>Recording Group LiveTV</comment>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3624"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3818"/>
         <source>Default</source>
         <comment>Recording Group Default</comment>
         <translation>Par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3625"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3819"/>
         <source>Deleted</source>
         <comment>Recording Group Deleted</comment>
         <translation>Supprimés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3628"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3822"/>
         <source>Default</source>
         <comment>Storage Group Name</comment>
         <translation>Par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3629"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3823"/>
         <source>LiveTV</source>
         <comment>Storage Group Name</comment>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3630"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3824"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <comment>Storage Group Name</comment>
         <translation>Miniatures</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3631"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3825"/>
         <source>DB Backups</source>
         <comment>Storage Group Name</comment>
         <translation>Sauvegardes BdD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3634"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3828"/>
         <source>Default</source>
         <comment>Playback Group Name</comment>
         <translation>Par défaut</translation>
@@ -13394,7 +13625,7 @@
         <translation>Résolution haute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tvremoteutil.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tvremoteutil.cpp" line="372"/>
         <source>Error querying recorder state</source>
         <translation>Erreur de consultation de l&apos;état de l&apos;enregistreur</translation>
     </message>
@@ -13419,19 +13650,12 @@
         <translation>Avertir des sauts automatiques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8262"/>
-        <source>MythTV has was set to sleep for %1 minutes and will exit in %2 seconds.
-Do you wish to continue watching?</source>
-        <translation>MythTV a été réglé pour se mettre en veille pendant %1 minutes et se terminera dans %2 secondes.
-Souhaitez-vous continuer à regarder ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8308"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8468"/>
         <source>MythTV has been idle for %1 minutes and will exit in %2 seconds. Are you still watching?</source>
         <translation>MythTV a été inactif durant %1 minutes et se terminera dans %2 secondes. Êtes-vous toujours en train de regarder ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="643"/>
         <source>NVidia VDPAU acceleration</source>
         <translation>Accélération NVidia VDPAU</translation>
     </message>
@@ -13471,7 +13695,7 @@
         <translation>Avancé (2x, Hw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1232"/>
         <source>This is the only video renderer for NVidia VDPAU decoding.</source>
         <translation>Ceci est l&apos;unique moteur de rendu vidéo pour le décodage Nvidia VDPAU.</translation>
     </message>
@@ -13506,22 +13730,22 @@
         <translation>Chargement...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2175"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2192"/>
         <source>H.264 encoder card (HD-PVR)</source>
         <translation>Carte encodeur H.264 (HD-PVR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3366"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3385"/>
         <source>Audio input</source>
         <translation>Entrée audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="621"/>
         <source>Myth could not locate the menu file %1</source>
         <translation>MythTV n&apos;a pu localiser le fichier menu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="638"/>
         <source>The menu file %1 is incomplete.</source>
         <translation>Le fichier menu %1 est incomplet.</translation>
     </message>
@@ -13546,97 +13770,97 @@
         <translation>%1 trames effectuées à %2 fps.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="429"/>
         <source>Paused</source>
         <translation>En pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="415"/>
+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="436"/>
         <source>Running</source>
         <translation>En cours d&apos;exécution</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="571"/>
         <source>mythfilldatabase ran, but did not insert any new data into the Guide.  This can indicate a potential problem with the XML file used for the update.</source>
         <translation>mythfilldatabase s&apos;est lancé, mais n&apos;a inséré aucune nouvelle donnée dans le guide. Ceci peut indiquer un problème potentiel avec le fichier XML utilisé pour la mise à jour.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="786"/>
         <source>For a special category (e.g. &quot;Sports event&quot;), request that shows be autoextended. Only works if a show&apos;s category can be determined.</source>
         <translation>Pour une catégorie spéciale (ex. &quot;Évènement sportif&quot;), demande la prolongation automatique de l&apos;enregistrement. Fonctionne seulement si une catégorie d&apos;émission peut être déterminée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1673"/>
         <source>Decode VBI format</source>
         <translation>Décoder le format VBI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1699"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1675"/>
         <source>PAL Teletext</source>
         <translation>Télétexte PAL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1700"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1676"/>
         <source>NTSC Closed Caption</source>
         <translation>Sous-titrage NTSC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1702"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1678"/>
         <source>If set, this overrides the mythtv-setup setting used during recording when decoding captions.</source>
         <translation>Si coché, ceci prend le pas sur le réglage de mythtv-setup utilisé durant l&apos;enregistrement lors du décodage des sous-titres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1820"/>
         <source>Subtitle Codec</source>
         <translation>Codec de sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1860"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1836"/>
         <source>External Subtitle Settings</source>
         <translation>Réglages de sous-titrage externe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2198"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2157"/>
         <source>Use HW Acceleration for live recording preview</source>
         <translation>Utiliser l&apos;accélération matérielle pour la prévisualisation live des enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2201"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2160"/>
         <source>Use HW acceleration for the live recording preview. Video renderer used is determined by the CPU profiles. Disable if playback is sluggish or causes high CPU</source>
         <translation>Utilise l&apos;accélération matérielle pour la prévisualisation live des enregistrements. Le moteur de rendu vidéo utilisé est déterminé par les profils CPU. Désactiver si la lecture est lente ou provoque une forte charge CPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2211"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2170"/>
         <source>Generate preview image remotely</source>
         <translation>Générer l&apos;image de prévisualisation à distance</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2214"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2173"/>
         <source>If you have a very slow frontend you can enable this to always have a backend server generate preview images.</source>
         <translation>Si vous avez un frontal très lent, vous pouvez activez ceci pour que le serveur backend génère toujours les images de prévisualisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2710"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2669"/>
         <source>Overrides for specific video sizes</source>
         <translation>Exceptions pour tailles vidéo spécifiques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1434"/>
         <source>MythTV Frontend</source>
         <translation>Frontal MythTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="722"/>
         <source>Generating Keyframe Index</source>
         <translation>Générer l&apos;index de trames clé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="728"/>
         <source>Transcode Completed</source>
         <translation>Transcodage effectué</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="1050"/>
         <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="400"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Effectué</translation>
@@ -13707,78 +13931,78 @@
         <translation>Réglages du serveur UPnP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="605"/>
         <source>MythTV Setup</source>
         <translation>Configuration MythTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="675"/>
         <source>Unable to create null video out</source>
         <translation>Impossible de créer une sortie vidéo null</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="701"/>
         <source>&apos;tv playback&apos; widget missing.</source>
         <translation>Il manque le widget « LiveTV ».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2426"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2396"/>
         <source>Failed to initialize A/V Sync</source>
         <translation>Échec d&apos;initialisation de la sync A/V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2488"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2460"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2654"/>
         <source>Serious error detected in Video Output</source>
         <translation>Erreur grave détectée dans la sortie vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2736"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2721"/>
         <source>Video frame buffering failed too many times.</source>
         <translation>La mise en tampon de trames vidéo a échoué trop de fois.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3223"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3217"/>
         <source>Error opening switch program buffer</source>
         <translation>Erreur à l&apos;ouverture du tampon de bascule de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3247"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3241"/>
         <source>Error opening switch program file</source>
         <translation>Erreur à l&apos;ouverture du fichier de bascule de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3348"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3342"/>
         <source>Error opening jump program file buffer</source>
         <translation>Erreur à l&apos;ouverture du fichier tampon de saut de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3357"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3351"/>
         <source>Error opening jump program file</source>
         <translation>Erreur à l&apos;ouverture du fichier de saut de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3369"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3363"/>
         <source>Error reopening video decoder</source>
         <translation>Erreur à la réouverture du décodeur vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3606"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3604"/>
         <source>Irrecoverable recorder error</source>
         <translation>Erreur d&apos;enregistreur non récupérable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4259"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4273"/>
         <source>Bookmark Saved</source>
         <translation>Signet sauvegardé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4288"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4302"/>
         <source>Bookmark Cleared</source>
         <translation>Signet effacé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2171"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2188"/>
         <source>IVTV MPEG-2 encoder card</source>
         <translation>Carte encodeur MPEG-2 IVTV</translation>
     </message>
@@ -13788,97 +14012,97 @@
         <translation>Activer ce réglage si le son des tuners numériques (QAM/DAB/ATSC) et les encodeurs matériels &quot;craque&quot;. Il n&apos;aura pas d&apos;effet sur les framegrabbers (MPEG-4/RTJPEG). MythTV conservera des données audio en plus dans ses tampons internes pour contourner ce bug.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1979"/>
         <source>Always use Browse mode in LiveTV</source>
         <translation>Toujours utiliser le mode Navigation en LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1991"/>
         <source>Browse all channels</source>
         <translation>Naviguer dans toutes les chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2021"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1994"/>
         <source>If enabled, browse mode will shows channels on all available recording devices, instead of showing channels on just the current recorder.</source>
         <translation>Si activé, le mode navigation montrera toutes les chaînes de toutes les entrées vidéos, au lieu de montrer uniquement les chaînes de l&apos;entrée vidéo actuelle.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2031"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2004"/>
         <source>Clear bookmark on playback</source>
         <translation>Effacer le signet à la lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2033"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2006"/>
         <source>Automatically clear the bookmark on a recording when the recording is played back.  If disabled, you can mark the beginning with rewind then save position.</source>
         <translation>Efface automatiquement le signet sur un enregistrement lorsqu&apos;il est regardé. Si désactivé, vous pouvez marquer le début avec retour rapide puis sauvegarde de la position.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2043"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2016"/>
         <source>Alternate clear and save bookmark</source>
         <translation>Alterne l&apos;effacement et sauvegarde de signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2045"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2018"/>
         <source>During playback the Select key (Enter or Space) will alternate between &quot;Bookmark Saved&quot; and &quot;Bookmark Cleared&quot;. If disabled, the Select key will save the current position for each keypress.</source>
         <translation>Durant la lecture, la touche Sélect (Entrée ou Espace) alternera entre &quot;Signet sauvegardé&quot; et &quot;Signet effacé&quot;. Si désactivé, la touche Sélect sauvegardera la position actuelle à chaque pression.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2328"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2287"/>
         <source>LIRC Daemon Socket</source>
         <translation>Socket du daemon LIRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2335"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2294"/>
         <source>UNIX socket or IP address[:port] to connect in order to communicate with the LIRC Daemon.</source>
         <translation>Socket UNIX ou adresse IP[:port] où se connecter de façon à communiquer avec le daemon LIRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2345"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2304"/>
         <source>LIRC Keypress Application</source>
         <translation>Application d&apos;appui de touches LIRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2355"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2314"/>
         <source>Screen Shot Path</source>
         <translation>Chemin des copies d&apos;écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2751"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2710"/>
         <source>Use window border</source>
         <translation>Utiliser les bords de fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2762"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2721"/>
         <source>Use fixed window size</source>
         <translation>Utiliser une taille de fenêtre fixe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2764"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2723"/>
         <source>When disabled the video playback window can be resized</source>
         <translation>Lorsque désactivé la fenêtre de lecture vidéo peut être redimensionnée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3503"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3448"/>
         <source>Audio System</source>
         <translation>Système audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3564"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3509"/>
         <source>Audio Mixer</source>
         <translation>Mélangeur audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4283"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4228"/>
         <source>Media Monitor</source>
         <translation>Moniteur de média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4290"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4235"/>
         <source>Program Exit</source>
         <translation>Sortie du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4307"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4252"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation>Contrôle à distance</translation>
     </message>
@@ -13908,15 +14132,15 @@
         <translation>Si activé, le focus se placera dans la liste des groupes, au lieu d&apos;être par défaut dans la liste des enregistrements.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2877"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2836"/>
         <source>This selects what MythTV uses to draw.  If you have decent hardware, select OpenGL.</source>
         <translation>Ceci sélectionne ce que MythTV utilise pour afficher. Si vous avez un matériel correct, sélectionnez OpenGL.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5287"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5288"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5289"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6382"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5301"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5302"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5303"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="6467"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n seconde</numerusform>
@@ -13924,14 +14148,14 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="966"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="970"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5290"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5291"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5292"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="986"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5304"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5306"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="447"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="451"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="984"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="989"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n minute</numerusform>
@@ -13944,10 +14168,10 @@
         <translation>Lire</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="975"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="995"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1000"/>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="983"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="988"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n heure</numerusform>
@@ -13955,8 +14179,9 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1047"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1054"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1067"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1079"/>
         <source>%n star(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n étoile</numerusform>
@@ -13964,7 +14189,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2236"/>
         <source>PBP</source>
         <translation>PbP « Image et Image »</translation>
     </message>
@@ -13989,7 +14214,7 @@
         <translation>Erreur : aucun conteneur valide à chercher pour le fils « %1 »</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="794"/>
         <source>Finished, %n break(s) found.</source>
         <translation>
             <numerusform>Terminé, %n coupure trouvée.</numerusform>
@@ -14012,19 +14237,19 @@
         <translation>Oui, sortir et éteindre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="990"/>
         <source>%1 remaining</source>
         <comment>time</comment>
         <translation>Reste %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="994"/>
         <source>%1 and %2 remaining</source>
         <comment>time</comment>
         <translation>Reste %1 et %2</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1016"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1021"/>
         <source>%n day(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n jour</numerusform>
@@ -14097,10 +14322,10 @@
         <translation>Analyse la chaîne n°%1 : %2 : %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroup.cpp" line="197"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3126"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1374"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1607"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroup.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1407"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1647"/>
         <source>All Channels</source>
         <translation>Toutes les chaînes</translation>
     </message>
@@ -14120,53 +14345,53 @@
         <translation>sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3109"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3156"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3068"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3115"/>
         <source>Remember last channel group</source>
         <translation>Se souvenir du dernier groupe de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3110"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3069"/>
         <source>If enabled, the EPG will initially display only the channels from the last channel group selected. Pressing &quot;4&quot; will toggle channel group.</source>
         <translation>Si activé, l&apos;EPG affichera initialement seulement les chaînes provenant du dernier groupe de chaînes sélectionné. Appuyez sur « 4 » pour basculer entre les groupes de chaînes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3120"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3079"/>
         <source>Default channel group</source>
         <translation>Groupe de chaînes par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3133"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3092"/>
         <source>Default channel group to be shown in the the EPGPressing GUIDE key will toggle channel group.</source>
         <translation>Groupe de chaînes par défaut à montrer dans l&apos;EPG. Appuyer sur la touche GUIDE basculera les groupes de chaînes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3142"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3101"/>
         <source>Browse/Change channels from Channel Group</source>
         <translation>Parcourir/Modifier les chaînes d&apos;un groupe de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3143"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3102"/>
         <source>If enabled, LiveTV will browse or change channels from the selected channel group. &quot;All Channels&quot; channel group may be selected to browse all channels.</source>
         <translation>Si activé, le LiveTV parcourera ou modifiera les chaînes du groupe de chaînes sélectionné. Le groupe de chaînes « Toutes les chaînes » peut être sélectionné pour parcourir toutes les chaînes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4526"/>
         <source>General (Channel Groups)</source>
         <translation>Général (Groupes de chaînes)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="235"/>
         <source>Failed to configure plugin %1</source>
         <translation>Échec de configuration du module d&apos;extension %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="243"/>
         <source>The plugin %1 has failed to run for some reason...</source>
         <translation>Le module d&apos;extension %1 a échoué dans son exécution pour une raison quelconque...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="847"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="813"/>
         <source>Need to switch video renderer.</source>
         <translation>Nécessité de changer de moteur de rendu vidéo.</translation>
     </message>
@@ -14298,7 +14523,7 @@
         <translation>Contrôle du backend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="669"/>
         <source>libmpeg2 is slower on almost all processors than ffmpeg and breaks caption decoding. Use at your own risk!</source>
         <translation>libmpeg2 est plus lent que ffmpeg sur presque tous les processeurs et empêche le décodage des sous-titres. Utilisez-le à vos risques et périls !</translation>
     </message>
@@ -14328,148 +14553,147 @@
         <translation>Ce réglage contrôle la façon dont le code d&apos;ordonnancement des groupes de stockage va équilibrer les nouveaux enregistrements dans les répertoires. « Espace libre équilibré » est la méthode recommandée pour la plupart des utilisateurs.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="211"/>
         <source>Could not find specified tuner (%1).</source>
         <translation>N&apos;a pu trouver le tuner indiqué (%1).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="214"/>
         <source>Specified tuner (%1) is already in use.</source>
         <translation>Le tuner indiqué (%1) est déjà en cours d&apos;utilisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="219"/>
         <source>All tuners are currently in use. If you want to watch TV, you can cancel one of the in-progress recordings from the delete menu</source>
         <translation>Tous les tuners sont actuellement en utilisation. Si vous voulez regarder la TV, vous pouvez annuler un des enregistrements en cours à partir du menu de suppression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1282"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1308"/>
         <source>Could not connect to the master backend server -- is it running?  Is the IP address set for it in the setup program correct?</source>
         <translation>N&apos;a pu se connecter au serveur backend maître -- est-il en fonction ? Son adresse IP paramétrée dans le programme de configuration est-elle correcte ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1335"/>
         <source>The server uses network protocol version %1, but this client only understands version %2.  Make sure you are running compatible versions of the backend and frontend.</source>
         <translation>Le serveur utilise le protocole réseau version %1, mais ce client comprend seulement la version %2. Assurez-vous de faire tourner des versions compatibles du backend et du frontal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1398"/>
         <source>This application is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile after a make distclean</source>
         <translation>Cette application n&apos;est pas compatible avec les bibliothèques MythTV installées. Veuillez la recompiler après un make distclean</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="2097"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="2107"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1304"/>
         <source>The connection to the master backend server has gone away for some reason.. Is it running?</source>
         <translation>La connexion au serveur backend maître a disparu pour une quelconque raison... Est-il en fonction ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="2287"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="2235"/>
         <source>Plugin %1 is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile the plugin after a make distclean</source>
         <translation>Le module d&apos;extension %1 n&apos;est pas compatible avec les bibliothèques MythTV installées. Veuillez recompiler après un make distclean</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3686"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3923"/>
         <source>Pre &amp; Post Roll</source>
         <translation>Pré et post générique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="257"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="259"/>
         <source>Auto Detect (Default Off)</source>
         <translation>Autodétection (par défaut Éteint)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="260"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="262"/>
         <source>Auto Detect (Default Half)</source>
         <translation>Autodétection (Par défaut Demi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2149"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2122"/>
         <source>Live TV idle timeout</source>
         <translation>Délai d&apos;inactivité pour le LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2151"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2124"/>
         <source>Exit LiveTV automatically if left idle for the specified number of minutes. 0 disables the timeout.</source>
         <translation>Sortir de LiveTV automatiquement si elle est laissée inactive le nombre de minutes indiqué. 0 désactive le délai.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2641"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2600"/>
         <source>Default refresh rate when watching a video. Leave at &quot;Any&quot; to automatically use the best available</source>
         <translation>Taux de rafraîchissement par défaut lors du visionnage d&apos;une vidéo. Laisser à « Tous » pour automatiquement utiliser le meilleur disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2644"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2603"/>
         <source>Refresh rate when watching a video at a specific resolution. Leave at &quot;Any&quot; to automatically use the best available</source>
         <translation>Taux de rafraîchissement lors du visionnage d&apos;une vidéo à une résolution spécifique. Laisser à « Tous » pour automatiquement utiliser le meilleur disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3267"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3213"/>
         <source>Widescreen Recording Priority</source>
         <translation>Priorité d&apos;enregistrement 16/9éme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3268"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3214"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as widescreen in the TV listings.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion est marquée comme étant en 16/9éme dans le guide des programmes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3290"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3236"/>
         <source>Sign Language Recording Priority</source>
         <translation>Priorité d&apos;enregistrements avec langage des signes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3291"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3237"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as having in-vision sign language.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion est marquée comme étant doublée en langage des signes in-vision.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3301"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3247"/>
         <source>In-vision Subtitles Recording Priority</source>
         <translation>Priorité d&apos;enregistrement avec sous-titres in-vision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3302"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3248"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as having in-vision subtitles.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion est marquée comme ayant des sous-titrages in-vision.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3312"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3258"/>
         <source>Subtitles/CC Recording Priority</source>
         <translation>Priorité d&apos;enregistrement avec sous-titrages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3313"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3259"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as having subtitles or closed captioning (CC) available.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion est marquée comme ayant des sous-titrages disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3324"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3270"/>
         <source>Hard of Hearing Priority</source>
         <translation>Priorité difficulté d&apos;audition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3325"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3271"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as having support for viewers with impaired hearing.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion est marquée comme ayant un support pour les téléspectateurs malentendants.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3336"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3282"/>
         <source>Audio Described Priority</source>
         <translation>Priorité description audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3337"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3283"/>
         <source>Additional priority when a showing is marked as being Audio Described.</source>
         <translation>Priorité supplémentaire lorsqu&apos;une diffusion est marquée comme ayant une description audio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4627"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4568"/>
         <source>Accessibility Options</source>
         <translation>Options d&apos;accessibilité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1999"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1991"/>
         <source>, firmware: %2</source>
         <translation>, micrologiciel « firmware » : %2</translation>
     </message>
@@ -14500,12 +14724,26 @@
         <translation>Recherche d&apos;icones pour la chaîne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="94"/>
         <source>DVD/Video contains a bookmark</source>
         <translation>Le DVD vidéo contient un signet</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8422"/>
+        <source>MythTV was set to sleep after %1 minutes and will exit in %2 seconds.
+Do you wish to continue watching?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
+    <name>RawSettingsEditor</name>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmyth/rawsettingseditor.cpp" line="22"/>
+        <source>Settings Editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>RecordingProfileEditor</name>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1441"/>
@@ -14529,7 +14767,7 @@
 <context>
     <name>ScanMonitor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/scanmonitor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/scanmonitor.cpp" line="113"/>
         <source>Scanning</source>
         <translation>Balayage</translation>
     </message>
@@ -14625,72 +14863,72 @@
 <context>
     <name>SchedOptEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="522"/>
         <source>Use any available input</source>
         <translation>Utiliser n&apos;importe quelle entrée disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="536"/>
         <source>Prefer input %1</source>
         <translation>Préférer l&apos;entrée %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="553"/>
         <source>Match duplicates using subtitle &amp; description</source>
         <translation>Trouver les doublons en utilisant le sous-titre et la description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="557"/>
         <source>Match duplicates using subtitle then description</source>
         <translation>Trouver les doublons en utilisant le sous-titre puis la description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="554"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="561"/>
         <source>Match duplicates using subtitle</source>
         <translation>Trouver les doublons en utilisant le sous-titre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="564"/>
         <source>Match duplicates using description</source>
         <translation>Trouver les doublons en utilisant la description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="567"/>
         <source>Don&apos;t match duplicates</source>
         <translation>Ne pas chercher les doublons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="575"/>
         <source>Look for duplicates in current and previous recordings</source>
         <translation>Rechercher les doublons dans les enregistrements actuels et antérieurs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="579"/>
         <source>Look for duplicates in current recordings only</source>
         <translation>Rechercher les doublons dans les enregistrements actuels seulement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="583"/>
         <source>Look for duplicates in previous recordings only</source>
         <translation>Rechercher les doublons dans les enregistrements antérieurs seulement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="587"/>
         <source>Exclude unidentified episodes</source>
         <translation>Exclure les épisodes non identifiés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="592"/>
         <source>Exclude old episodes</source>
         <translation>Exclure les vieux épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="595"/>
         <source>Record new episodes only</source>
         <translation>Enregistrer seulement les nouveaux épisodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="598"/>
         <source>Record new episode first showings</source>
         <translation>Enregistrer la première diffusion d&apos;un épisode</translation>
     </message>
@@ -14698,90 +14936,90 @@
 <context>
     <name>ScheduleCommon</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="182"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="431"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="483"/>
         <source>Reactivate</source>
         <translation>Réactiver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="185"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="485"/>
         <source>Stop recording</source>
         <translation>Interrompre l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="365"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="441"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="496"/>
         <source>Don&apos;t record</source>
         <translation>Ne pas enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="215"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="380"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="485"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="498"/>
         <source>Never record</source>
         <translation>Ne jamais enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="225"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="247"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="507"/>
         <source>Change Ending Time</source>
         <translation>Modifier l&apos;heure de fin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="230"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="385"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="453"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="517"/>
         <source>Edit Options</source>
         <translation>Éditer les options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="236"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="392"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="457"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="521"/>
         <source>Add Override</source>
         <translation>Ajouter une exception</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="252"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="400"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="452"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="516"/>
         <source>Edit Override</source>
         <translation>Éditer l&apos;exception</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="254"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="402"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="505"/>
         <source>Clear Override</source>
         <translation>Effacer l&apos;exception</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="298"/>
         <source> The following programs will be recorded instead:
 </source>
         <translation>Les programmes suivants seront enregistrés à la place :
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="344"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="446"/>
         <source>Record anyway</source>
         <translation>Enregistrer quand même</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="349"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/schedulecommon.cpp" line="452"/>
         <source>Forget Previous</source>
         <translation>Oublier le précédent</translation>
     </message>
@@ -15053,7 +15291,7 @@
 <context>
     <name>StartingChannel</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2461"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2480"/>
         <source>Please add channels to this source</source>
         <translation>Veuillez ajouter des chaînes à cette source</translation>
     </message>
@@ -15061,32 +15299,32 @@
 <context>
     <name>StatusBox</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="761"/>
         <source>is watching live TV</source>
         <translation>regarde le LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="764"/>
         <source>is recording</source>
         <translation>enregistre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="766"/>
         <source>is not recording</source>
         <translation>n&apos;enregistre pas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="885"/>
         <source>Job:</source>
         <translation>Tâche :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="887"/>
         <source>Status: </source>
         <translation>État :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="819"/>
         <source>On %1 %2 from %3.%4
 %5
 %6</source>
@@ -15095,7 +15333,7 @@
 %6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="829"/>
         <source>On %1 %2 from %3.%4
 %5
 No other details</source>
@@ -15104,27 +15342,27 @@
 Pas d&apos;autre détail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="754"/>
         <source>is unavailable</source>
         <translation>est indisponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="889"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="894"/>
         <source>Scheduled Run Time:</source>
         <translation>Temps programmé :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="684"/>
         <source>marked as HDTV</source>
         <translation>HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="694"/>
         <source>from source</source>
         <translation>avec la source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="704"/>
         <source>on input</source>
         <translation>sur l&apos;entrée</translation>
     </message>
@@ -15245,203 +15483,208 @@
         <translation>Désactiver l&apos;auto expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="477"/>
         <source>Listings Status shows the latest status information from mythfilldatabase</source>
         <translation>État du guide des programmes montre la dernière information d&apos;état provenant de mythfilldatabase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="505"/>
         <source>Mythfrontend version: %1 (%2)</source>
         <translation>Mythfrontend version : %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="507"/>
         <source>Last mythfilldatabase guide update:</source>
         <translation>Dernière mise à jour du guide par mythfilldatabase :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="508"/>
         <source>Started:   %1</source>
         <translation>Démarré :   %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="511"/>
         <source>Finished: %1</source>
         <translation>Terminé :   %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="510"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="513"/>
         <source>Result: %1</source>
         <translation>Résultat :   %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="517"/>
         <source>Suggested Next: %1</source>
         <translation>Suggestion(s) suivante(s) : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="523"/>
         <source>There&apos;s no guide data available!</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas de donnée disponible dans le guide des programmes !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="521"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="524"/>
         <source>Have you run mythfilldatabase?</source>
         <translation>Avez-vous exécuté mythfilldatabase ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="528"/>
         <source>There is guide data until %1</source>
         <translation>Il y a des données dans le guide des programmes jusqu&apos;au %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="533"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="536"/>
         <source>WARNING: is mythfilldatabase running?</source>
         <translation>ATTENTION : mythfilldatabase est-il en cours d&apos;exécution ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="540"/>
         <source>DataDirect Status: </source>
         <translation>État de DataDirect : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="551"/>
         <source>Schedule Status shows current statistics from the scheduler.</source>
         <translation>Ceci montre les statistiques actuelles issues de l&apos;ordonnanceur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="678"/>
+        <source>with lower priority</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="715"/>
         <source>Tuner Status shows the current information about the state of backend tuner cards</source>
         <translation>Ceci fournit l&apos;état actuel des cartes tuner du backend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="752"/>
         <source>has an error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="768"/>
         <source>Tuner %1 %2 %3</source>
         <translation>Tuner %1 %2 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="795"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="800"/>
         <source>Log Entries shows any unread log entries from the system if you have logging enabled</source>
         <translation>Ceci affiche toutes les entrées non lues du journal de ce système si vous avez activé la journalisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="842"/>
         <source>No items found at priority level %1 or lower.</source>
         <translation>Aucun élément trouvé au niveau de priorité %1 ou inférieur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="844"/>
         <source>Use 1-8 to change priority level.</source>
         <translation>Utiliser 1-8 pour changer le niveau de priorité.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="854"/>
         <source>Job Queue shows any jobs currently in Myth&apos;s Job Queue such as a commercial flagging job.</source>
         <translation>Ceci affiche toutes les tâche actuellement dans la file des tâches de MythTV telle qu&apos;une tâche de balisage des publicités.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="908"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="913"/>
         <source>Job Queue is currently empty.</source>
         <translation>La file des tâches est actuellement vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1054"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1059"/>
         <source>average</source>
         <translation>moyen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1075"/>
         <source>maximum</source>
         <translation>maximum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1093"/>
         <source>Machine Status shows some operating system statistics of this machine</source>
         <translation>Ceci affiche quelques informations utiles dans le cadre de l&apos;exploitation de MythTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1096"/>
         <source>and the MythTV server</source>
         <translation>et le serveur MythTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1101"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1106"/>
         <source>System:</source>
         <translation>Système :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1103"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1108"/>
         <source>This machine:</source>
         <translation>Cet ordinateur :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1112"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1165"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Charge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1115"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1119"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1170"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1175"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1115"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1124"/>
         <source>failed</source>
         <translation>en échec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1137"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1185"/>
         <source>RAM</source>
         <translation>RAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1143"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1188"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1148"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1193"/>
         <source>Swap</source>
         <translation>Swap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1156"/>
         <source>MythTV server</source>
         <translation>Serveur MythTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1226"/>
         <source>Total Disk Space:</source>
         <translation>Espace disque total : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1226"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1231"/>
         <source>MythTV Drive #%1:</source>
         <translation>Disque MythTV N°%1 :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1233"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1238"/>
         <source>Directories:</source>
         <translation>Répertoires :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1241"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1246"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Répertoire :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1264"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1269"/>
         <source>The AutoExpire List shows all recordings which may be expired and the order of their expiration. Recordings at the top of the list will be expired first.</source>
         <translation>Ceci montre tous les enregistrements qui peuvent être expirés et leur ordre d&apos;expiration. Les enregistrements en haut de la liste seront supprimés en premier.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="532"/>
         <source>%n day(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n jour</numerusform>
@@ -15449,7 +15692,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="559"/>
         <source>%n standard rule(s) (is) defined</source>
         <translation>
             <numerusform>%n règle standard définie</numerusform>
@@ -15457,7 +15700,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="572"/>
         <source>%n search rule(s) are defined</source>
         <translation>
             <numerusform>%n règle de recherche définie</numerusform>
@@ -15465,7 +15708,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="633"/>
         <source>%n matching showing(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n diffusion correspondante</numerusform>
@@ -15473,12 +15716,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="756"/>
         <source>is asleep</source>
         <translation>est en veille</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1308"/>
         <source>%n recording(s) consuming %1 (is) allowed to expire
 </source>
         <translation>
@@ -15487,7 +15730,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1307"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1312"/>
         <source>%n (is) LiveTV and consume(s) %1
 </source>
         <translation>
@@ -15496,7 +15739,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1311"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1316"/>
         <source>%n (is) Deleted and consume(s) %1
 </source>
         <translation>
@@ -15508,50 +15751,50 @@
 <context>
     <name>StorageGroupEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="715"/>
         <source>&apos;%1&apos; Storage Group Directories</source>
         <translation>Répertoires du groupe de stockage « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="719"/>
         <source>Local &apos;%1&apos; Storage Group Directories</source>
         <translation>Répertoires locaux du groupe de stockage « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="735"/>
         <source>Add Storage Group Directory</source>
         <translation>Ajouter un répertoire dans le groupe de stockage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="733"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="758"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="761"/>
         <source>Enter directory name or press SELECT to enter text via the On Screen Keyboard</source>
         <translation>Saisissez le nom du répertoire ou appuyez sur SÉLECT pour saisir le texte via le clavier virtuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="760"/>
         <source>Edit Storage Group Directory</source>
         <translation>Éditer un répertoire du groupe de stockage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="800"/>
         <source>Remove &apos;%1&apos;
 Directory From Storage Group?</source>
         <translation>Retirer le répertoire « %1 »
 du groupe de stockage ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="804"/>
         <source>Yes, remove directory</source>
         <translation>Oui, retirer le répertoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="802"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="805"/>
         <source>No, Don&apos;t remove directory</source>
         <translation>Non, ne pas retirer le répertoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="856"/>
         <source>(Add New Directory)</source>
         <translation>(Ajouter un nouveau répertoire)</translation>
     </message>
@@ -15559,55 +15802,55 @@
 <context>
     <name>StorageGroupListEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="885"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="888"/>
         <source>Storage Groups (directories for new recordings)</source>
         <translation>Groupes de stockage (répertoires pour les nouveaux enregistrements)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="891"/>
         <source>Local Storage Groups (directories for new recordings)</source>
         <translation>Groupes de stockage locaux (répertoires pour les nouveaux enregistrements)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="908"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="911"/>
         <source>Create New Storage Group</source>
         <translation>Créer un nouveau groupe de stockage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="909"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="912"/>
         <source>Enter group name or press SELECT to enter text via the On Screen Keyboard</source>
         <translation>Saisissez un nom de groupe ou appuyez sur SÉLECT pour saisir le texte via le clavier virtuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="941"/>
         <source>Delete &apos;%1&apos; Storage Group?</source>
         <translation>Supprimer le groupe de stockage « %1 » ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="957"/>
         <source>Yes, delete group</source>
         <translation>Oui, supprimer le groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="955"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="958"/>
         <source>No, Don&apos;t delete group</source>
         <translation>Non, ne pas supprimer le groupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1066"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1076"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1082"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1079"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="1095"/>
         <source>(Create %1 group)</source>
         <translation>(Créer le groupe %1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="943"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="946"/>
         <source>(from remote hosts)</source>
         <translation>(des ordinateurs distants)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="947"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/storagegroup.cpp" line="950"/>
         <source>(from all hosts</source>
         <translation>(de tous les ordinateurs</translation>
     </message>
@@ -15615,59 +15858,59 @@
 <context>
     <name>StoreOptEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="890"/>
         <source>Create New Recording Group. Enter group name: </source>
         <translation>Créer un nouveau groupe d&apos;enregistrement. Entrez le nom du groupe :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="729"/>
         <source>Record using the %1 profile</source>
         <translation>Enregistrer en utilisant le profil %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="748"/>
         <source>Create a new recording group</source>
         <translation>Créer un nouveau groupe d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="773"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="909"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="915"/>
         <source>Include in the &quot;%1&quot; recording group</source>
         <translation>Inclure dans le groupe d&apos;enregistrement « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="774"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="776"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="782"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="807"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="834"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="810"/>
         <source>Store in the &quot;%1&quot; storage group</source>
         <translation>Stocker dans le groupe de stockage « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="822"/>
         <source>LiveTV</source>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="833"/>
         <source>Use &quot;%1&quot; playback group settings</source>
         <translation>Utiliser les réglages du groupe de lecture « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="856"/>
         <source>Don&apos;t record if this would exceed the max episodes</source>
         <translation>Ne pas enregistrer si la limite max d&apos;épisodes est atteinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="859"/>
         <source>Delete oldest if this would exceed the max episodes</source>
         <translation>Supprimer le plus ancien si ceci dépasserait le nombre max d&apos;épisodes</translation>
     </message>
@@ -15675,1104 +15918,1113 @@
 <context>
     <name>TV</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1340"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1406"/>
         <source>Record and watch while it records</source>
         <translation>Enregistrer et visionner simultanément</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1407"/>
         <source>Let it record and go back to the Main Menu</source>
         <translation>Maintenir l&apos;enregistrement et revenir au menu principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1345"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1411"/>
         <source>Don&apos;t let it record, I want to watch TV</source>
         <translation>Ne pas enregistrer, je veux regarder la TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4178"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4197"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5926"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Avance rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4183"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4185"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4848"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4888"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5943"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5945"/>
         <source>Skip Ahead</source>
         <translation>Sauter en avant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4209"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4227"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5925"/>
         <source>Rewind</source>
         <translation>Retour rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3797"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4215"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4850"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3875"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4890"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5938"/>
         <source>Skip Back</source>
         <translation>Sauter en arrière</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3795"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4237"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4601"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5881"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11157"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3873"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4265"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4639"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5982"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11365"/>
         <source>Jump Back</source>
         <translation>Saut arrière</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4244"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4615"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5879"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11205"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4274"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4655"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5980"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11413"/>
         <source>Jump Ahead</source>
         <translation>Saut avant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4274"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4846"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4304"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4886"/>
         <source>Jump to Beginning</source>
         <translation>Revenir au début</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11298"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11506"/>
         <source>Save this position and go to the menu</source>
         <translation>Sauvegarder votre position et revenir au menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11299"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11507"/>
         <source>Do not save, just exit to the menu</source>
         <translation>Ne pas sauvegarder, juste revenir au menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11307"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11515"/>
         <source>Keep watching</source>
         <translation>Continuer à regarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5778"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5822"/>
         <source>Paused</source>
         <translation>En pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7154"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7315"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4857"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5897"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4897"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5998"/>
         <source>Jump To</source>
         <translation>Sauter à</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5933"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6034"/>
         <source>Speed 3X</source>
         <translation>Vitesse X3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5934"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6035"/>
         <source>Speed 2X</source>
         <translation>Vitesse X2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5936"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6037"/>
         <source>Speed 1/3X</source>
         <translation>Vitesse X1/3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5937"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6038"/>
         <source>Speed 1/8X</source>
         <translation>Vitesse X1/8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5938"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6039"/>
         <source>Speed 1/16X</source>
         <translation>Vitesse X1/16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6105"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6206"/>
         <source>Transcoding</source>
         <translation>Transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6108"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6209"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Essayer à nouveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6136"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6262"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6297"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Recherche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6137"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6298"/>
         <source>Skip</source>
         <translation>Saut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10471"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10685"/>
         <source>Adjust Picture</source>
         <translation>Ajuster l&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8092"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8252"/>
         <source>Time Stretch %1X</source>
         <translation>Vitesse de lecture X%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8107"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10485"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8267"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10699"/>
         <source>Adjust Time Stretch</source>
         <translation>Ajuster la vitesse de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8216"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8376"/>
         <source>Left Channel Muted</source>
         <translation>Canal gauche muet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8217"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8377"/>
         <source>Right Channel Muted</source>
         <translation>Canal droit muet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8248"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8408"/>
         <source>Sleep </source>
         <translation>Veille </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9029"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9051"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9204"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9226"/>
         <source>Record</source>
         <translation>Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9305"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9480"/>
         <source>This program is currently being edited</source>
         <translation>Ce programme est en cours d&apos;édition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9308"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9483"/>
         <source>Continue Editing</source>
         <translation>Continuer l&apos;édition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9309"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9484"/>
         <source>Do not edit</source>
         <translation>Ne pas éditer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10070"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10252"/>
         <source>Program Guide</source>
         <translation>Guide des programmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10270"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10484"/>
         <source>Picture-in-Picture</source>
         <translation>Incrustation d&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10291"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10505"/>
         <source>Change Active Window</source>
         <translation>Changer la fenêtre active</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10104"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10286"/>
         <source>Enable Browse Mode</source>
         <translation>Activer le mode navigation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10108"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10290"/>
         <source>Previous Channel</source>
         <translation>Chaîne précédente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10189"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10371"/>
         <source>Stop Transcoding</source>
         <translation>Arrêter le transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10194"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10376"/>
         <source>Begin Transcoding</source>
         <translation>Commencer le transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10415"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10629"/>
         <source>Change Aspect Ratio</source>
         <translation>Modifier les proportions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10138"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10320"/>
         <source>Manual Zoom Mode</source>
         <translation>Mode zoom manuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10488"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10702"/>
         <source>Adjust</source>
         <translation>Ajuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10489"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10703"/>
         <source>0.5X</source>
         <translation>X0.5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10492"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10706"/>
         <source>0.9X</source>
         <translation>X0.9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10495"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10709"/>
         <source>1.0X</source>
         <translation>X1.0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10498"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10712"/>
         <source>1.1X</source>
         <translation>X1.1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10510"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10724"/>
         <source>1.5X</source>
         <translation>X1.5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10563"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10938"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10940"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10777"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11146"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11148"/>
         <source>Sleep</source>
         <translation>Veille</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10565"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10779"/>
         <source>Sleep Off</source>
         <translation>Veille annulée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9775"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9950"/>
         <source>Zoom Mode ON</source>
         <translation>Mode Zoom ACTIF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11305"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11513"/>
         <source>Delete this recording</source>
         <translation>Supprimer cet enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6085"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6186"/>
         <source>Stopping Transcode</source>
         <translation>Arrêt du transcodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8032"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8192"/>
         <source>Volume %1 %</source>
         <translation>Volume %1 %</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8037"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9177"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8197"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9352"/>
         <source>Adjust Volume</source>
         <translation>Ajuster le volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10211"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10393"/>
         <source>Commercial Auto-Skip</source>
         <translation>Saut automatique les publicités</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10235"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10417"/>
         <source>Turn Auto-Expire OFF</source>
         <translation>Désactiver l&apos;Auto-Expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10240"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10422"/>
         <source>Turn Auto-Expire ON</source>
         <translation>Activer l&apos;Auto-Expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10674"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10888"/>
         <source>Auto-Expire OFF</source>
         <translation>Auto-expiration INACTIVE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10679"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10893"/>
         <source>Auto-Expire ON</source>
         <translation>Auto-expiration ACTIVE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8214"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8374"/>
         <source>Mute Off</source>
         <translation>Sourdine inactive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8215"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8375"/>
         <source>Mute On</source>
         <translation>Sourdine active</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10078"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10260"/>
         <source>Edit Recording</source>
         <translation>Éditer l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10501"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10715"/>
         <source>1.2X</source>
         <translation>X 1.2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10504"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10718"/>
         <source>1.3X</source>
         <translation>X 1.3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10507"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10721"/>
         <source>1.4X</source>
         <translation>X 1.4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11148"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11356"/>
         <source>Previous Chapter</source>
         <translation>Chapitre précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11193"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11401"/>
         <source>Next Chapter</source>
         <translation>Chapitre suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6042"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6143"/>
         <source>Forward %1X</source>
         <translation>Avance rapide X%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6047"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6148"/>
         <source>Rewind %1X</source>
         <translation>Retour rapide X %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8175"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8335"/>
         <source>Audio Resync</source>
         <translation>Resynchronisation audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8179"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8339"/>
         <source>Audio Sync</source>
         <translation>Synchronisation audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8181"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10144"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8341"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10326"/>
         <source>Adjust Audio Sync</source>
         <translation>Ajuster la synchronisation audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10954"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11162"/>
         <source>MythTV is already using all available inputs for the channel you selected. If you want to watch an in-progress recording, select one from the playback menu.  If you want to watch live TV, cancel one of the in-progress recordings from the delete menu.</source>
         <translation>MythTV utilise déjà toutes les entrées disponibles pour la chaîne sélectionnée. Si vous voulez regarder un enregistrement en cours, sélectionnez-le dans le menu de lecture.  Si vous voulez regarder le LiveTV, annulez l&apos;un des enregistrement en cours à partir du menu de suppression.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7350"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7511"/>
         <source>No Lock</source>
         <translation>Pas de verrouillage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4259"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4289"/>
         <source>Jump to Bookmark</source>
         <translation>Se rendre à un signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7350"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7511"/>
         <source>Partial Lock</source>
         <translation>Verrouillage partiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7351"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7512"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Verrouillage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7445"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11119"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7606"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11327"/>
         <source>OK</source>
         <translation>Valider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10589"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10803"/>
         <source>Select Audio Track</source>
         <translation>Sélectionner une piste audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7353"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7514"/>
         <source>Signal %1%</source>
         <translation>Signal %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4145"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4229"/>
         <source>Seek:</source>
         <translation>Chercher :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6569"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6730"/>
         <source>CC:</source>
         <translation>STC :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9063"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9238"/>
         <source>Cancel Record</source>
         <translation>Annuler l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2091"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2157"/>
         <source>%1 Settings</source>
         <translation>Réglages %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6569"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6730"/>
         <source>TXT:</source>
         <translation>TXT :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6573"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6734"/>
         <source>Seek:</source>
         <comment>seek to location</comment>
         <translation>Emplacement :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7355"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7516"/>
         <source>S/N %1dB</source>
         <translation>S/B %1 dB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7357"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7518"/>
         <source>BE %1</source>
         <comment>Bit Errors</comment>
         <translation>BE %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5931"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6032"/>
         <source>Speed 16X</source>
         <translation>Vitesse X16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5932"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6033"/>
         <source>Speed 8X</source>
         <translation>Vitesse X8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11183"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11391"/>
         <source>Skip Still Frame</source>
         <translation>Sauter une trame statique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11214"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11422"/>
         <source>Next Title</source>
         <translation>Titre suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10063"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10243"/>
         <source>DVD Root Menu</source>
         <translation>Menu principal du DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10249"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10431"/>
         <source>Schedule Recordings</source>
         <translation>Programmer les enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10253"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10435"/>
         <source>Program Finder</source>
         <translation>Recherche de programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10255"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10437"/>
         <source>Edit Recording Schedule</source>
         <translation>Éditer la programmation des enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11166"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11374"/>
         <source>Previous Title</source>
         <translation>Titre précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11139"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11347"/>
         <source>Skip Back Not Allowed</source>
         <translation>Saut en arrière interdit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9381"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9556"/>
         <source>Channel Editor</source>
         <translation>Éditeur de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9382"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9557"/>
         <source>Callsign</source>
         <translation>Indicatif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9383"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9558"/>
         <source>Channel #</source>
         <translation>Chaîne n°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9384"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9559"/>
         <source>Channel Name</source>
         <translation>Nom de chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9385"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9560"/>
         <source>XMLTV ID</source>
         <translation>ID XMLTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9386"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9561"/>
         <source>[P]robe</source>
         <translation>[P] Tester</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9387"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9562"/>
         <source>[O]k</source>
         <translation>[O]K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10082"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10264"/>
         <source>Jump to Program</source>
         <translation>Passer au programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10083"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10265"/>
         <source>Recorded Program</source>
         <translation>Programme enregistré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10195"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10377"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10197"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10379"/>
         <source>Autodetect</source>
         <translation>Détection automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10199"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10381"/>
         <source>High Quality</source>
         <translation>Qualité Haute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10201"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10383"/>
         <source>Medium Quality</source>
         <translation>Qualité Moyenne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10203"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10385"/>
         <source>Low Quality</source>
         <translation>Qualité Basse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10124"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10306"/>
         <source>Toggle Teletext Captions</source>
         <translation>Basculer les sous-titrages Télétexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10126"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10308"/>
         <source>Toggle Teletext Menu</source>
         <translation>Basculer le menu Télétexte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10487"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10701"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation>Basculer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10531"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10745"/>
         <source>(I)</source>
         <comment>Interlaced (Normal)</comment>
         <translation>(E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10533"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10747"/>
         <source>(i)</source>
         <comment>Interlaced (Reversed)</comment>
         <translation>(e)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10535"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10749"/>
         <source>(P)</source>
         <comment>Progressive</comment>
         <translation>(P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10543"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10757"/>
         <source>Video Scan</source>
         <translation>Balayage vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10545"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10759"/>
         <source>Detect</source>
         <translation>Détecter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10548"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10762"/>
         <source>Progressive</source>
         <translation>Progressif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10551"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10765"/>
         <source>Interlaced (Normal)</source>
         <translation>Entrelacé (Normal)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10554"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10768"/>
         <source>Interlaced (Reversed)</source>
         <translation>Entrelacé (Inversé)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10596"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10810"/>
         <source>Select Subtitle</source>
         <translation>Sélectionner le sous-titrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10604"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10818"/>
         <source>Select VBI CC</source>
         <translation>Sélectionner STC VBI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10612"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10826"/>
         <source>Select ATSC CC</source>
         <translation>Sélectionner STC ATSC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10620"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10834"/>
         <source>Select DVB CC</source>
         <translation>Sélectionner STC DVB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10653"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10867"/>
         <source>Toggle On/Off</source>
         <translation>Basculer Actif/Inactif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7359"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7520"/>
         <source>Rotor %1%</source>
         <translation>Rotor %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="292"/>
         <source>Chan %1: %2</source>
         <translation>Chaîne %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="299"/>
         <source>All Tuners are Busy.
 Select a Current Recording</source>
         <translation>Tous les tuners sont occupés.
 Sélectionnez un enregistrement en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3164"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3241"/>
         <source>End Of Recording</source>
         <translation>Fin de l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2635"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2700"/>
         <source>Last Program: %1 Doesn&apos;t Exist</source>
         <translation>Dernier programme : %1 n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3873"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4625"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3951"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4665"/>
         <source>Delete this recording?</source>
         <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7512"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7673"/>
         <source>DVD</source>
         <translation>DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7515"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7676"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7517"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7678"/>
         <source>Still Frame</source>
         <translation>Trame statique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7527"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7688"/>
         <source>Title: %1 (%2)</source>
         <translation>Titre : %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7528"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7689"/>
         <source>Chapter: %1/%2</source>
         <translation>Chapitre : %1/%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10067"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10247"/>
         <source>DVD Chapter Menu</source>
         <translation>Menu de chapitre DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11460"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11668"/>
         <source>&apos;%1&apos; Group Password:</source>
         <translation>Mot de passe du groupe « %1 » :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11475"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11683"/>
         <source>Password Failed</source>
         <translation>Le mot de passe est incorrect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11119"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11327"/>
         <source>Screen Shot</source>
         <translation>Copie d&apos;écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="285"/>
         <source>Exit</source>
         <translation>Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1403"/>
         <source>MythTV wants to record &quot;%1&quot; on %2 in %d seconds. Do you want to:</source>
         <translation>MythTV veut enregistrer « %1 » sur %2 dans %d secondes. Voulez-vous :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1408"/>
         <source>Let them record and go back to the Main Menu</source>
         <translation>Maintenir l&apos;enregistrement et revenir au menu principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1409"/>
         <source>Record it later, I want to watch TV</source>
         <translation>L&apos;enregistrer plus tard, je veux regarder la TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1344"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1410"/>
         <source>Record them later, I want to watch TV</source>
         <translation>Les enregistrer plus tard, je veux regarder la TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1346"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1412"/>
         <source>Don&apos;t let them record, I want to watch TV</source>
         <translation>Ne pas les enregistrer, je veux regarder la TV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8270"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8315"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8430"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8475"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Oui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10439"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10653"/>
         <source>Adjust Fill</source>
         <translation>Ajuster le remplissage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10356"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10570"/>
         <source>Switch Input</source>
         <translation>Changer d&apos;entrée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10378"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10592"/>
         <source>C</source>
         <comment>Card</comment>
         <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10379"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10593"/>
         <source>I</source>
         <comment>Input</comment>
         <translation>E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10396"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10610"/>
         <source>Switch Source</source>
         <translation>Changer de source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10251"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10433"/>
         <source>Upcoming Recordings</source>
         <translation>Prochains enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11119"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11327"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11294"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11502"/>
         <source>You are exiting %1</source>
         <translation>Vous quittez %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11302"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11510"/>
         <source>Exit %1</source>
         <translation>Quitter %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10967"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11175"/>
         <source>MythTV has no capture cards defined. Please run the mythtv-setup program.</source>
         <translation>MythTV n&apos;a aucune carte d&apos;acquisition définie. Veuillez exécuter le programme mythtv-setup.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="290"/>
         <source>LiveTV, chan %1: %2</source>
         <translation>LiveTV, chaine %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3718"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3796"/>
         <source>Zoom Committed</source>
         <translation>Zoom activé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3735"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3813"/>
         <source>Zoom Ignored</source>
         <translation>Zoom déactivé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5240"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5284"/>
         <source>Sorry, PBP only supports %1 video streams</source>
         <translation>Désolé, PbP supporte seulement les flux vidéo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5247"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5291"/>
         <source>Sorry, PIP only supports %1 video streams</source>
         <translation>Désolé, PiP supporte seulement les flux vidéo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5252"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5296"/>
         <source>Sorry, can not mix PBP and PIP views</source>
         <translation>Désolé, on ne peut mélanger les vues PbP et PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5272"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5316"/>
         <source>Creating PBP</source>
         <translation>Crée le PbP « Image et Image »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5272"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5316"/>
         <source>Creating PIP</source>
         <translation>Crée le PiP « Image sur Image »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5273"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5317"/>
         <source>Cannot create PBP</source>
         <translation>Ne peut créer le PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5273"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5317"/>
         <source>Cannot create PIP</source>
         <translation>Ne peut créer le PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5295"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5339"/>
         <source>Stopping PIP</source>
         <translation>Arrête le PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5295"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5339"/>
         <source>Stopping PBP</source>
         <translation>Arrête le PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5349"/>
         <source>Stopping all PIPs</source>
         <translation>Arrête tous les PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5349"/>
         <source>Stopping all PBPs</source>
         <translation>Arrête tous les PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5356"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5400"/>
         <source>Too many views to switch</source>
         <translation>Trop de vues à basculer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5780"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5824"/>
         <source>Aux Paused</source>
         <translation>Aux en pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7437"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6263"/>
+        <source>Jump Chapter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7598"/>
         <source>You should have received a channel lock by now. You can continue to wait for a signal, or you can change the channel with %1 or %2, change video source (%3), inputs (%4), etc.</source>
         <translation>Vous devriez déjà avoir reçu un verrouillage de chaîne. Vous pouvez continuer à attendre un signal, ou vous pouvez changer de chaîne avec %1 ou %2, modifier la source vidéo (%3), les entrées (%4), etc.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8124"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8284"/>
         <source>Upmixer On</source>
         <translation>Conversion active</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8126"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8286"/>
         <source>Upmixer Off</source>
         <translation>Conversion inactive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8271"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8316"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8431"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8476"/>
         <source>No</source>
         <translation>Non</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8516"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8676"/>
         <source>PiP</source>
         <comment>Picture-in-Picture</comment>
         <translation>PiP « Image sur Image »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8517"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8677"/>
         <source>PbP</source>
         <comment>Picture-by-Picture</comment>
         <translation>PbP « Image et Image »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8523"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8683"/>
         <source>Disabling %1 for recording</source>
         <translation>Désactive %1 pour l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9278"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9453"/>
         <source>Active Changed</source>
         <translation>Active modifiée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10076"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10258"/>
         <source>Edit Channel</source>
         <translation>Éditer la chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10146"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10328"/>
         <source>Toggle Audio Upmixer</source>
         <translation>Changer de type de conversion audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10278"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10456"/>
+        <source>Chapter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10492"/>
         <source>Open Live TV PIP</source>
         <translation>Ouvrir le LiveTV en PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10280"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10494"/>
         <source>Open Live TV PBP</source>
         <translation>Ouvrir le LiveTV en PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10284"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10498"/>
         <source>Open Recording PIP</source>
         <translation>Ouvrir un enregistrement en PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10286"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10500"/>
         <source>Open Recording PBP</source>
         <translation>Ouvrir un enregistrement en PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10298"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10512"/>
         <source>Close PBP</source>
         <translation>Fermer le PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10298"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10512"/>
         <source>Close PIP</source>
         <translation>Fermer le PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10302"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10516"/>
         <source>Close PBPs</source>
         <translation>Fermer les PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10302"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10516"/>
         <source>Close PIPs</source>
         <translation>Fermer les PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10307"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10312"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10521"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10526"/>
         <source>Swap Windows</source>
         <translation>Basculer les fenêtres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10320"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10534"/>
         <source>Switch to PIP</source>
         <translation>Basculer vers le PiP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10320"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10534"/>
         <source>Switch to PBP</source>
         <translation>Basculer vers le PbP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10963"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11171"/>
         <source>Error: MythTV is using all inputs, but there are no active recordings?</source>
         <translation>Erreur : MythTV utilise toutes les entrées, mais il n&apos;y a aucun enregistrement actif ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11282"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11490"/>
         <source>Live TV</source>
         <translation>LiveTV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11284"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11492"/>
         <source>this DVD</source>
         <translation>ce DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11288"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11496"/>
         <source>this Video</source>
         <translation>cette vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11292"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11500"/>
         <source>this recording</source>
         <translation>cet enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11356"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11564"/>
         <source>Delete it, but allow it to re-record</source>
         <translation>Le supprimer, mais autoriser un réenregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11357"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11565"/>
         <source>Delete it</source>
         <translation>Le supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11358"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11566"/>
         <source>Save it so I can watch it again</source>
         <translation>Le sauvegarder pour le revoir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11362"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11570"/>
         <source>Yes, and allow re-record</source>
         <translation>Oui, et autoriser le réenregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11363"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11571"/>
         <source>Yes, delete it</source>
         <translation>Oui, le supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11364"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11572"/>
         <source>No, keep it, I changed my mind</source>
         <translation>Non, le conserver, j&apos;ai changé d&apos;avis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7492"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7593"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10566"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10567"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10568"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10569"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7653"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7754"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10780"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10781"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10782"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10783"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n minute</numerusform>
@@ -16780,22 +17032,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10065"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10245"/>
         <source>DVD Title Menu</source>
         <translation>Menu de titre DVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10161"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10343"/>
         <source>Channel Groups</source>
         <translation>Groupes de chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10163"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10345"/>
         <source>All Channels</source>
         <translation>Toutes les chaînes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10440"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10654"/>
         <source>Auto Detect</source>
         <translation>Autodétection</translation>
     </message>
@@ -19274,14 +19526,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TimePopup</name>
-    <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="2042"/>
-        <source>Ok</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>TransportList</name>
     <message>
         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="87"/>
@@ -19330,23 +19574,23 @@
 <context>
     <name>UIListBtnType</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1479"/>
-        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1478"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1491"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Chercher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1483"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1482"/>
         <source>Starts with text</source>
         <translation>Commence par le texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1484"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1483"/>
         <source>Contains text</source>
         <translation>Contient le texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1493"/>
+        <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1492"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
@@ -19378,17 +19622,17 @@
 <context>
     <name>V4LConfigurationGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1846"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1861"/>
         <source>Probed info</source>
         <translation>Info sondée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1865"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1880"/>
         <source>Failed to open</source>
         <translation>Échec à l&apos;ouverture de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1872"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1887"/>
         <source>Failed to probe</source>
         <translation>Échec au sondage de</translation>
     </message>
@@ -19396,48 +19640,48 @@
 <context>
     <name>VideoSourceEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3050"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3069"/>
         <source>Edit..</source>
         <translation>Éditer..</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3051"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3070"/>
         <source>Delete..</source>
         <translation>Supprimer..</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3071"/>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3095"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3090"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3114"/>
         <source>No, don&apos;t</source>
         <translation>Non</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3092"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3111"/>
         <source>Are you sure you want to delete this video source?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source vidéo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3094"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3113"/>
         <source>Yes, delete video source</source>
         <translation>Oui, supprimer la source vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3049"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3068"/>
         <source>Video Source Menu</source>
         <translation>Menu source vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3007"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3026"/>
         <source>Video sources</source>
         <translation>Sources vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3068"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3087"/>
         <source>Are you sure you want to delete ALL video sources?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les sources vidéo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3070"/>
+        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3089"/>
         <source>Yes, delete video sources</source>
         <translation>Oui, supprimer les sources vidéo</translation>
     </message>
@@ -19451,121 +19695,108 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ViewScheduleDiff</name>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/viewschdiff.cpp" line="620"/>
-        <source>All</source>
-        <translation>Tout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../libs/libmythtv/viewschdiff.cpp" line="58"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ViewScheduled</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="465"/>
         <source>Time Conflict</source>
         <translation>Conflit horaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="479"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="478"/>
         <source>No Conflicts</source>
         <translation>Pas de conflit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="485"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="199"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="215"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="704"/>
         <source>Show Important</source>
         <translation>Montrer l&apos;important</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="217"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="708"/>
         <source>Show All</source>
         <translation>Tout montrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="218"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="714"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="712"/>
         <source>Program Details</source>
         <translation>Détails du programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="219"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="716"/>
         <source>Upcoming</source>
         <translation>Prochains enregistrements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="220"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="720"/>
         <source>Custom Edit</source>
         <translation>Édition personnalisée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="724"/>
         <source>Delete Rule</source>
         <translation>Supprimer la règle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="222"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="728"/>
         <source>Show Cards</source>
         <translation>Afficher les cartes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="223"/>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="732"/>
         <source>Show Inputs</source>
         <translation>Afficher les Entrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="218"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="487"/>
         <source>Important</source>
         <translation>Important</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="556"/>
         <source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
         <translation>Supprimer la règle « %1 » %2 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="470"/>
         <source>Conflict Today</source>
         <translation>Conflit aujourd&apos;hui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="472"/>
         <source>Conflict %1</source>
         <translation>Conflit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="92"/>
         <source>Scheduled Recordings</source>
         <translation>Enregistrements programmés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="100"/>
         <source>Group List</source>
         <translation>Liste de groupe</translation>
     </message>
@@ -19573,73 +19804,73 @@
 <context>
     <name>WelcomeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="89"/>
         <source>Start Frontend</source>
         <translation>Démarrer le frontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="352"/>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="336"/>
         <source>Cannot connect to server!</source>
         <translation>Impossible de se connecter au serveur !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="372"/>
         <source>There are no recordings currently taking place</source>
         <translation>Il n&apos;y a aucun enregistrement en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="406"/>
         <source>There are no scheduled recordings</source>
         <translation>Il n&apos;y a aucun enregistrement programmé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="413"/>
         <source>Please Wait ...</source>
         <translation>Veuillez patienter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="523"/>
         <source>MythTV is about to start recording.</source>
         <translation>MythTV s&apos;apprête à démarrer un enregistrement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="528"/>
         <source>MythTV is busy recording.</source>
         <translation>MythTV est en train d&apos;enregistrer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="538"/>
         <source>MythTV is busy transcoding.</source>
         <translation>MythTV est en train de transcoder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="540"/>
         <source>MythTV is busy flagging commercials.</source>
         <translation>MythTV est en train de baliser les publicités.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="542"/>
         <source>MythTV is busy grabbing EPG data.</source>
         <translation>MythTV est en train de récupérer les données du guide des programmes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="544"/>
         <source>MythTV is locked by a user.</source>
         <translation>MythTV est verrouillé par un utilisateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="548"/>
         <source>MythTV is in a daily wakeup/shutdown period.</source>
         <translation>MythTV est dans une période d&apos;allumage/extinction quotidienne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="550"/>
         <source>MythTV is about to start a wakeup/shutdown period.</source>
         <translation>MythTV s&apos;apprête à démarrer une période d&apos;allumage/extinction.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="555"/>
         <source>MythTV is idle and will shutdown in %n second(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -19647,63 +19878,63 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="575"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="558"/>
         <source>MythTV is idle.</source>
         <translation>MythTV n&apos;a rien à faire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="609"/>
         <source>Unlock Shutdown</source>
         <translation>Déverrouiller l&apos;extinction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="611"/>
         <source>Lock Shutdown</source>
         <translation>Verrouiller l&apos;extinction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="613"/>
         <source>Run mythfilldatabase</source>
         <translation>Lancer mythfilldatabase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="614"/>
         <source>Shutdown Now</source>
         <translation>Éteindre maintenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="632"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="615"/>
         <source>Exit</source>
         <translation>Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="616"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="659"/>
         <source>Cannot shutdown because MythTV is currently recording</source>
         <translation>Extinction impossible car MythTV est en cours d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="671"/>
         <source>Cannot shutdown because MythTV is about to start recording</source>
         <translation>Extinction impossible car MythTV s&apos;apprête à démarrer un enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="685"/>
         <source>Cannot shutdown because MythTV is about to start a wakeup/shutdown period.</source>
         <translation>Extinction impossible car MythTV s&apos;apprête à démarrer une période d&apos;allumage/extinction.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="375"/>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="397"/>
         <source>to</source>
         <translation>à</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="546"/>
         <source>MythTV has running or pending jobs.</source>
         <translation>MythTV a des tâches en cours ou en attente.</translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/