Re: [mythtvfr_traduction] Petite incohérence?

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Nicolas Riendeau a écrit :

Dans MythWeb on a dans le menu "État" et lorsqu'on passe avec le curseur en "mouse-over" la description est "Affiche le statut du backend.".

On ne devrait pas mettre le même mot pour les deux? ("état" ou "statut").

La page qui nous apparaît quand on choisi cette option est intraduisible et parle de "status" alors je pencherais pour "statut"...
Et sur la page d'accueil, on a "Etat du backend" et ça renvoie sur la même page. Le mieux serait dans ce cas "status" mais on a utilisé "etat" dans le frontend.

je vais aussi modifier "grille horaire" par "guide des programmes"






Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/