[mythtvfr_traduction] [93] Coh?\195?\169rence et corrections grammaire. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 93
Author: ookaze
Date: 2009-10-10 19:07:33 +0200 (Sat, 10 Oct 2009)
Log Message:
-----------
Coh?\195?\169rence et corrections grammaire.
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts 2009-10-10 16:58:59 UTC (rev 92)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_fr.ts 2009-10-10 17:07:33 UTC (rev 93)
@@ -162,7 +162,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory where Game Fanart is stored</source>
- <translation>Répertoire où les affiches personnalisées des jeux sont stockés</translation>
+ <translation>Répertoire où les affiches personnalisées des jeux sont stockées</translation>
</message>
<message>
<source>This directory will be the default browse location when assigning fanart.</source>
@@ -352,7 +352,7 @@
</message>
<message>
<source>Binary and optional parameters. Multiple commands seperated with ';' . Use %s for the rom name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
- <translation>Paramètres binaires et optionnels. Plusieurs commandes séparées par ';'. Utilisez %s pour le nom de rom. %d1, %d2, %d3 et %d4 représentent les disques d'un jeu multi disques. %s est automatiquement ajouté à la fin s'il n'est pas spécifié</translation>
+ <translation>Paramètres binaires et optionnels. Plusieurs commandes séparées par « ; ». Utilisez %s pour le nom de rom. %d1, %d2, %d3 et %d4 représentent les disques d'un jeu multi disques. %s est automatiquement ajouté à la fin s'il n'est pas spécifié</translation>
</message>
</context>
<context>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2009-10-10 16:58:59 UTC (rev 92)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2009-10-10 17:07:33 UTC (rev 93)
@@ -845,7 +845,7 @@
</message>
<message>
<source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to your rating of a given track when ordering a group of songs.</source>
- <translation>Utilisé dans le mode aléatoire "intelligent". Cette pondération affectera l'importance accordée à vos évaluations lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
+ <translation>Utilisé dans le mode mélange « intelligent ». Cette pondération affectera l'importance accordée à vos évaluations lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Count Weight</source>
@@ -853,7 +853,7 @@
</message>
<message>
<source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how many times a given track has been played when ordering a group of songs.</source>
- <translation>Utilisé dans le mode aléatoire intelligent. Ce poids affecte l'importance donnée au nombre de fois qu'une piste à été jouée lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
+ <translation>Utilisé dans le mode mélange « intelligent ». Ce poids affecte l'importance donnée au nombre de fois qu'une piste à été jouée lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Play Weight</source>
@@ -861,7 +861,7 @@
</message>
<message>
<source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how long it has been since a given track was played when ordering a group of songs.</source>
- <translation>Utilisé dans le mode aléatoire intelligent. Ce poids affecte l'importance donnée au temps depuis lequel une piste a été jouée lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
+ <translation>Utilisé dans le mode mélange « intelligent ». Ce poids affecte l'importance donnée au temps depuis lequel une piste a été jouée lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Weight</source>
@@ -869,7 +869,7 @@
</message>
<message>
<source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to good old (peudo-)randomness when ordering a group of songs.</source>
- <translation>Utilisé dans le mode aléatoire intelligent. Ce poids affecte l'importance donnée aux anciens bon choix (pseudo-)aléatoire lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
+ <translation>Utilisé dans le mode mélange « intelligent ». Ce poids affecte l'importance donnée aux anciens bon choix (pseudo-)aléatoire lors du tri d'un groupe de morceaux.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Song Ratings</source>
@@ -1253,7 +1253,7 @@
</message>
<message>
<source>Starting shuffle mode for the player. Can be either normal, random, intelligent (random), or Album.</source>
- <translation>Active le mode Shuffle du lecteur. Choisir parmi les attributs Normal, Random, Smart, ou Album.</translation>
+ <translation>Active le mode mélange du lecteur. Choisir parmi les attributs Normal, Aléatoire, Intelligent (aléatoire), ou Album.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the visualizer when the song changes.</source>