[mythtvfr_traduction] [69] Prise en compte dans Mythfrondend des propositions de Gilles74 |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 69
Author: gilles74
Date: 2009-10-09 00:37:23 +0200 (Fri, 09 Oct 2009)
Log Message:
-----------
Prise en compte dans Mythfrondend des propositions de Gilles74
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2009-10-08 22:06:47 UTC (rev 68)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2009-10-08 22:37:23 UTC (rev 69)
@@ -89,7 +89,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmyth/backendselect.cpp" line="190"/>
<source>Please select default Myth Backend Server</source>
- <translation>Veuillez sélectionner le serveur backend Myth par défaut</translation>
+ <translation>Veuillez sélectionner le serveur MythBackend par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/backendselect.cpp" line="193"/>
@@ -7065,7 +7065,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4014"/>
<source>This enables the periodic cleanup of the events stored in the Myth database (see "Log MythTV events to database" on the previous page).</source>
- <translation>Ceci active le nettoyage périodique des évènements stockés dans la base de données de Myth (voir « Journaliser les événements MythTV dans la base de données » sur la page précédente).</translation>
+ <translation>Ceci active le nettoyage périodique des évènements stockés dans la base de données de MythTV (voir « Journaliser les événements MythTV dans la base de données » sur la page précédente).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4025"/>
@@ -7180,7 +7180,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4170"/>
<source>Myth Database Logging</source>
- <translation>Journalisation de la base de données Myth</translation>
+ <translation>Journalisation de la base de données MythTV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4197"/>
@@ -7306,7 +7306,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="147"/>
<source>This will cause Myth to follow symlinks when recordings and related files are deleted, instead of deleting the symlink and leaving the actual file.</source>
- <translation>Myth suivra les liens symboliques lors de la suppression des enregistrements et des fichiers associés, au lieu de supprimer le lien symbolique et de laisser le véritable fichier.</translation>
+ <translation>MythTV suivra les liens symboliques lors de la suppression des enregistrements et des fichiers associés, au lieu de supprimer le lien symbolique et de laisser le véritable fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="214"/>
@@ -7358,12 +7358,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="468"/>
<source>The format of the time string passed to the 'setWakeuptime Command' as $time. See QT::QDateTime.toString() for details. Set to 'time_t' for seconds since epoch.</source>
- <translation>Le format de l'heure de réveilpassée dans la « Commande de réglage de l'heure de réveil » par $time. Voir QT::QDateTime.toString() pour les détails. Mettre à « time_t » pour les secondes depuis epoch.</translation>
+ <translation>Le format de la chaîne de date passé dans la « Commande de réglage de l'heure de réveil » par $time. Voir QT::QDateTime.toString() pour les détails. Mettre à « time_t » pour les secondes depuis epoch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="488"/>
<source>Server halt command</source>
- <translation>Commande d'arrêt de serveur</translation>
+ <translation>Commande d'arrêt du backend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="490"/>
@@ -7408,7 +7408,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="542"/>
<source>Job Queue Check frequency (in seconds)</source>
- <translation>Fréquence de contrôle de la file des tâches (en secs)</translation>
+ <translation>Fréquence de contrôle de la file des tâches (secs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="543"/>
@@ -9229,12 +9229,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2206"/>
<source>Allows you to use a virtual keyboard in Myth line edit boxes. To use, hit OK/Select while a line edit is in focus.</source>
- <translation>Vous permet d'utiliser un clavier virtuel dans les cases de lignes éditables de Myth. Pour l'utiliser, appuyez sur Valider/Sélect lorsque le focus est dans une ligne éditable.</translation>
+ <translation>Vous permet d'utiliser un clavier virtuel dans les cases de lignes éditables de MythTV. Pour l'utiliser, appuyez sur Valider/Sélect lorsque le focus est dans une ligne éditable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="59"/>
<source>Automatically Start Myth Frontend</source>
- <translation>Démarrer le Frontal Myth automatiquement</translation>
+ <translation>Démarrer le Frontal MythTV automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="61"/>
@@ -13644,7 +13644,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="622"/>
<source>Myth could not locate the menu file %1</source>
- <translation>Myth n'a pu localiser le fichier menu %1</translation>
+ <translation>MythTV n'a pu localiser le fichier menu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="639"/>
@@ -13775,7 +13775,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="188"/>
<source>This will prevent Myth from backing up the database before upgrades. If disabled, you should have your own backup strategy in place.</source>
- <translation>Ceci empêchera Myth de sauvegarder la base de données avant mise à jour. Si elle est désactivée, vous devriez avoir votre propre stratégie de sauvegarde en place.</translation>
+ <translation>Ceci empêchera MythTV de sauvegarder la base de données avant mise à jour. Si elle est désactivée, vous devriez avoir votre propre stratégie de sauvegarde en place.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="360"/>