[mythtvfr_traduction] correction du 11/09 |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]
context ProgFinder 38) idem 27) Upcoming==> A venir ==> Prochaines diffusions (de cette émission) j'ai vérifié, ça fournit la liste de toutes les diffusions 39) idem 28) Custom Edit ==> Edition personnalisée ==> Créer une règle d'enregistrement personnalisée mais c'est un peu long alors Règle d'enregistrement personnalisée 40) Pick the letter in which the show starts with, then press SELECT or the right arrow. ==> Choisissez la lettre initiale de l'émission, puis appuyez sur SÉLECT ou la flèche droite. ==> Choisissez la première lettre de l'émission souhaitée, puis appuyez sur SÉLECT ou sur la flèche droite. 41) Select the title of the program you wish to find. When finished return with the left arrow key. Press SELECT to schedule a recording. ==>Sélectionnez le titre du programme que vous désirez trouver. Une fois terminé revenez avec la touche flèche gauche. Appuyez sur SÉLECT pour programmer un enregistrement. ==> Sélectionnez le titre du programme souhaité. Appuyez sur SÉLECT pour programmer un enregistrement ou la touche flèche gauche pour revenir en arriére context ProgLister 42) idem 27) Upcoming==> A venir ==> Prochaines diffusions (de cette émission) 43) idem 28) Custom Edit ==> Edition personnalisée ==> Créer une règle d'enregistrement personnalisée mais c'est un peu long alors Règle d'enregistrement personnalisée 44) Select a search stored from ==> Sélectionner une recherche stockée à partir de ==> Sélectionnez une règle stockée (ou enregistrée) pour cette phase apparait sur 2 lignes : select a search stored from ..... custom record 45) Custom Record ==>Recherche Personnalisée ==> Enregistrement personnalisé la suite de 44 46) Remove all episodes for this title ==> Supprimer tous les épisodes de ce titre => Supprimer tous les épisodes de cette série 47) Unrated ==> Non notés ==> dans le contexte ça correspond à sans étoile context ProgListerQt 48) Select a search stored from ==> Sélectionner une recherche stockée à partir de ==> Sélectionnez une règle stockée (ou enregistrée) pour cette phase apparait sur 2 lignes : select a search stored from ..... custom record idem pour la suite Custom Record ==>Recherche Personnalisée ==> Enregistrement personnalisé 49) Select Phrase ==> Sélectionne une locution ==> je mettrai plutôt _expression_ au lieu de locution moins usuel (plusieurs fois utilisé) 50) >(Any Station) ==> (Toute station) ==> le mot station ne gène, il n'est pas clair. Je remplacerai bien par chaine dans ce cas 51) Specials ==>Spéciaux ==> j'ai laissé passer la première parution mais j'accroche sur celle-ci. La traduction n'est pas bonne il s'agit de specials dans le sens émisssions spéciales donc je mettrai "émissions spéciales" mais de toute façon le grabber que j'utilise, ne fournit pas ce type de catégorie. context ProgramRecPriority 52) upcoming et custum edit voir précédemment 53) Sort By Count ==> Trier par Décompte ==> c'est nouveau cette notion de count, ça existe en France 54) Sort By Last Recorded ==> Trier par Dernier enregistrement ==> Trier par ordre chronologique décroissant context QObject 55) Sticky keys ==>Touches persistentes mérite une explication dans le glossaire A suivre Gilles |
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |