Re: [CBLX] langue speechd-el

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/carrefourblinux Archives ]


Salut Raphaël,


From: raphael.poitevin@xxxxxxxxx (Raphaël POITEVIN)
Subject: [CBLX] langue speechd-el
Date: Thu, 05 Sep 2013 01:25:29 +0200

> Salut Pierre,
> Pierre Lorenzon <devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> writes:
>>   Ce n'est pas la meilleure id©e qu'on puisse avoir. Ah c'est
>>   vrai vous avez des linux en fran§ais vous autres et mªme les
>>   messages sont traduit par l'ignoble gettext qui est une des
>>   choses que j'ex¨cre le plus au monde. Ca met un temps fous  
>>   compiler et je refuse de me servir de cette chose. Pour moi
>>   c'est d©finitif et inattaquable : "un ordinateur §a parle
>>   anglais point !" Donc perso je pr©f¨re un speechd-el qui
>>   d©termine quelle langue il va utiliser suivant le contexte.
> 
> Ah non, mais là n'est pas le propos ! Ma machine est en anglais et je
> n'ai pas conaissance d'une quelconque traduction en français de Emacs ni

  Dès l'instant où ta machine est en français je pense qu'emacs
  passe par gettext pour broadcaster ses messages et ils sont
  en français. (enfin en un truc qui se veut du français et est
  une mauvaise traduction.) 




> de speechd-el.

  Speechd-el lui ne fait que de la redirection de flux et
  n'intervient pas sur le contenu des messages. Ce qui compte
  pour speechd-el c'est le contexte dans lequel le message est
  broadcaster et par conséquent la priorité qui lui sera
  attribuée. Et éventuellement la langue. Et c'est là que le
  fait de changer la langue avec speechd-speak-set-language ne
  me paraît pas optimal.

  Dès lors si tu fais C-h i tu te trouves dans l'info et comme
  tu as choisi le français l'info est lue en français alors
  qu'elle est en anglais (si tu a un linux en anglais.) C'est
  ça que je ne juge pas optimal pour ma part.

  Or avec speechd-el on peut associer une configuration vocale
  au moins à chaque mode. Alors on se dit que pour le mode info
  on va mettre de l'anglais ainsi que pour le mode c ou le mode
  sh par exemple. Mais pour le mode latex on va mettre du
  français parce qu'on écrit généralement des textes en
  français. Généralement mais pas toujours et alors c'est
  pénible d'avoir un texte en anglais lu en français. On peut
  alors jouer sur le buffer-file-coding-system pour le choix de
  la langue. Pour fair bref si emacs trouve un "é" ou un "à"
  dans le texte il switche sur le français au lieu de
  l'anglais.


  C'est ça la grande force de speechd-el et que n'offre pas
  emacspeak par exemple. Reste que ce méchanisme de sélection
  de la langue n'est pas implémenté de la manière la plus
  intuitive qui soit sous speechd-el.

  En fait il ne s'agit pas d'un méchanisme de sélection de la
  langue uniquement mais d'un certain nombre de paramètres
  vocaux. Avec l'exemple ci-dessus : lorsqu'on fait du code on
  a besoin que tous les signes soient prononcés y compris ceux
  qui dans un text littéraire sont considéré comme des
  ponctuations. On veut donc que pour le mode c ou sh le mode
  de ponctuation soit all alors que pour le web browsing
  ordinaire avec lecture de textes le mode de ponctuation soit
  some ou none. C'est possible sous speechd-el.


  Et puis fin du fin on peut bénéficier des changement de
  "face" utilisés par emacs pour représenter du texte avec
  différente propriétés. Typiquement en latex la voix féminine
  prononce ce qui n'est pa mode math et la voix masculine ce
  qui l'est (chez moi en tout cas ) et alors tu sais
  immédiatement si tu as oublié un dollar quelque part dans ton
  code latex. 


  P. 



>>
>>      Me dit d'abord que la commande associ©e   cette key
>>      sequence est `speechd-speak-set-language' qu'elle prend un
>>      argument de type string normalis© d'une certaine
>>      mani¨re. Pour le fran§ais ce sera "fr" ainsi :
>>      (speechd-speak-set-language "fr") dans ton .emacs devrait
>>      le faire. Cela dit je ne suis pas s»r que les message
>>      soient en fran§ais.
> 
> Automasier C-e d l c'est tout simplement ce que je cherchais à
> faire. Après, ça m'est égal d'avoir les messages en anglais ; tout ce
> que je veux, c'est que la voix française soit chargée, pas autre chose.
>>
>>      Si ce r©glage n'est pas optimal on pourra affiner.
> 
> Pas testé encore, mais il n'y a aucune raison que cela ne fonctionne
> pas.
> 
> Merci à toi,
> -- 
> Raphaël
> « Tout chercheur plongé dans la science subit une poussée de bas en haut susceptible de lui remonter le moral. »
> Monsieur Cyclopède
> 
> -- 
> -- 
>    CarrefourBLinuX MailingListe 
>    Pour obtenir de l'aide, envoyez le sujet  help  à: 
>    carrefourblinux-request@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>    Archives: 
>    http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/carrefourblinux
> 

-- 
-- 
   CarrefourBLinuX MailingListe 
   Pour obtenir de l'aide, envoyez le sujet  help  �
   carrefourblinux-request@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
   Archives: 
   http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/carrefourblinux


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/