[Actux] Re: [Actux] conseil régional

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/actux Archives ]


Salut! Je réagis à cette discussion, vu que ça me touche de près... Je suis bretonante et traductrice de logiciels libres en breton ;-)

  Salut,

Je trouve que c'est une preuve d'ouverture de chez Microsoft de
s'intéresser à des langues qui n'ont pas forcément un immense intérêt
commercial.
Je ne pense pas que ce soit une preuve d'ouverture... c'est surtout un marché. De plus en plus d'écoles Diwan se crééent, de plus en plus de jeunes apprennent le breton. Ces personnes là vont avoir envie d'avoir un système en breton si on leur propose.

J'ai moi-même été un peu déçue par cette annonce, puisque je suis traductrice d'Ubuntu en breton. Le problème c'est que les bretonnants eux-mêmes sont à font "Microsoft", parce qu'ils considèrent que c'est ce qu'utilise le plus grand nombre. Dommage, car en promouvant les traductions libres de linux, et en particulier ubuntu puisque simple à utiliser et configurer, on aurait pu inverser la tendance chez les bretonnants. J'en ai déjà discuté avec eux, mais bon... Je ne comprends toujours pas pourquoi ils préfèrent payer des traducteurs pour les logiciels Microsoft (ceci microsoft participe à hauteur de 25 000 euros pour ce projet http://www.drouizig.org/phpBB2/viewtopic.php?t=317) plutôt que de rémunérer ceux qui font ça depuis déjà longtemps pour OOo, Kde, et maintenant gnome. Mais bon c'est comme ça, en attendant on fait ce qu'on peut pour proposer une alternative.


--
Giulia Fraboulet.
Linux software in breton at http://www.ubuntu-br.net
Windows software in breton at: http://www.drouizig.org



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/