Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation? |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Werner LEMBERG <wl@xxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?
- From: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 14 Jan 2013 13:52:52 +0100
- Cc: dak@xxxxxxx, harmathdenes@xxxxxxxxx, translations@xxxxxxxxxxx, lilypond-devel@xxxxxxx
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=Uvn8w5jhI4k+FFZwsuyXf1UWKGddspx7WUdvtymyXEE=; b=wLnHz1gM+fQ6jd0qezUzXc8IS3dEN5sxWRwMr8mXo8tZlL+e4bk4qxRF7fpXklsdiA NcH1Z4MZz59s0HNiGxQeW2gDFJ181wc7/xKQLisARU7+kj4LUFrw8b8ksX0Cu5gmu3vv enwm3MigghrteckOCKuUHWc5A+lfrl6+pqqLMQJMVM+Mi/U/ovsNI22dZ76j+lIpcgip 4IgyGMVcrqAjmgRoAz4RW06UrOE+00eH7xiMsvf9buFYTAD3161mINId33iAF6km9gLp Mct90l5mw6UeRQWzE3jKNJYMscrnjqA3aERHnd0qE7LbIDOYAWxbWvOamrao56SNzwt7 6t9g==
2013/1/14 Werner LEMBERG
<wl@xxxxxxx>
> So how can we improve the efficiency of our current translation work
> force, and how can we make it easier for people to help in a way
> that does not step on anybody's toes and actually leads to better
> results?
Yeah. Let's assume that I would like to quickly improve various
places of the German translation (for example, just fixing a typo).
What should I do? Directly committing to `staging' doesn't seem
appropriate...
Werner
All the translation work should be made in the translation branch.
git checkout -b translation origin/translation
and push changes to translation.
If you just fix a typo and don't update anything, _don't_ change the committish in the document.