Re: [translations] Moving translation branch to 2.17

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Le 06/12/2012 16:02, David Kastrup disait :
Jean-Charles Malahieude <lilyfan@xxxxxxxxx> writes:

This looks strange, since I have (on my fresh repo) only input and
spacing that diverge, plus changes.

I get
git diff --stat translation origin
  Documentation/fr/notation/input.itely   |  715 ++++++++++++-------------------
  Documentation/fr/notation/rhythms.itely |   65 +--
  Documentation/fr/notation/spacing.itely |   33 +-
  3 files changed, 306 insertions(+), 507 deletions(-)

after the merge.  Pushed to translation as

commit 01df8ad908c92687d0c352e5ad5f067e52809423
Merge: 9022059 d03ae37
Author: David Kastrup <dak@xxxxxxx>
Date:   Thu Dec 6 15:53:14 2012 +0100

     Merge remote-tracking branch 'origin/master' into translation

     Conflicts:
         Documentation/changes.tely

     has been resolved by taking the version in master

         Documentation/fr/notation/input.itely
         Documentation/fr/notation/spacing.itely

     Code conflicts (possibly from use of convert-ly) have been resolved by
     taking the code corresponding to the current English translation.



As far as I have checked after having backed up those three files, it seems to be the effect of convert-ly.

It would be worth for the French translator to check the diff between
this merge commit 01df8ad908c92687d0c352e5ad5f067e52809423 and
corresponding master d03ae375a34eaac79b224c4d01bd24749c4c6787 to make
sure that there has been no loss of valid content on master.


I'm now on my way with check-translation.

Thanks David for letting us go forward.

Cheers,
Jean-Charles




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/