[translations] Re: [Translation] Czech xrefs towards Notation Reference |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@xxxxxxxxx>
- Subject: [translations] Re: [Translation] Czech xrefs towards Notation Reference
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 20 Nov 2011 22:13:22 +0100
- Cc: Pavel Fric <pavelfric@xxxxxxxxx>, LilyPond Translation <translations@xxxxxxxxxxx>, Lily Bugs <bug-lilypond@xxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=xgMJEdmSSxC4Q8NN5acX13duxqopxktjH2j22Acnmgw=; b=X2kK0KVuInNzIW5m1WWpkW5slYxpEi8mddaMbpUnJbmouq5xvKPj9UKPUYELg2XFQd l8BlQTSobwOf9TvQY7N+zZgMaLapQo+l2035Phi4sFP6hYZ6pODoRexr7i7Sn0BqoP4q fHTamKJx5KBoqlI9NizaaO22ENVRiJNMu1L40=
2011/11/20 Jean-Charles Malahieude <lilyfan@xxxxxxxxx>:
> Hallo Pavel!
>
> As a follow up to
> http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/2011-11/msg00549.html
> please find enclosed a file listing all @ruser{} that should be corrected as
> long as the Notation Reference has not been translated.
Thank you, good work.
Pavel: please remember that all translations should be actively
maintained because otherwise they could get outdated as months go by.
I myself in charge of the Spanish translation are not keeping it in a
very good shape and that only makes work to cummulate.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com