[translations] program .po file: need explanation on some strings

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Hi,

I've almost finished translating the program .po file.
Before sending it to the TP italian team for review, I need your help to
understand some strings.

"bump version for release"

"Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
(iso? as in...?)

"edit in place"

"quantise note starts on DUR"
(note starts?)

"unexpected case fall-through"

"Free type error: %s"
(why free? it's FreeType maybe?)

"flag stroke `%s' not found"

"ascending vaticana style flexa"

"cannot extract file matching ~a from ~a"


Thanks,
Federico




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/