Re: [translations] italian website PATCH |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] italian website PATCH
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 2 Aug 2010 18:04:02 +0200
- Cc: translations@xxxxxxxxxxx
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:received:in-reply-to :references:date:message-id:subject:from:to:cc:content-type :content-transfer-encoding; bh=ZPNZNfTSlIQMjLUYsNIaxJQ5dzlyiaYV/Zt4XVC2Jxg=; b=TpWHkwnCgQ1QIIzFlI4la5/3o4pBrNKfKt2FV9MwZ5EkNCZbQ2sCfYraCgzlBHlGzx e5TqwuVvSc2fOzgU0Tq285n0ima57S3a2l+u0XBGj9KzGm1TjkgSSf9Y24wZoDafuryy CfK/SxHGWDpXL1xUEZW8dqgmp8lIUXoVGjWVo=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; b=VxBZV2wYe3Z+cqO2vu130ehkvKps/RuvyPCjTm/PT8iibqjSrd7EMbpi1JYqVSg0bD SbEanCNgg+V2WT0Sm2LdAPsY/WwOIHVJrmTThYgpNvGBgGtLt7TaCrJgMS8xqIswB7uq A7DJpU72J3xizD1lPEgjtVPIsg5s0cSwwCh2Y=
2010/8/1 Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>:
> Il giorno ven, 18/06/2010 alle 10.38 +0200, Francisco Vila ha scritto:
>> Alternatively to the git mess you could eventually enter, you could do
>> the following.
>>
>> -- Save your modified files the way you think they should be, with
>> safe names.
>> -- Git reset --hard to a revision just before your changes.
>> -- Git pull to update your tree
>> -- Copy your modified files back to their original names
>> -- Commit these differences
>> -- Make a patch from this.
>
> Eventually I followed this advice.
> Please find attached the patch.
> Can anyone see if it applies correctly?
I have applied it and pushed to lilypond/translation. Thanks!
'make website' builds [it] without errors or warnings.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com