Re: [translations] LSR updates |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: John Mandereau <john.mandereau@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] LSR updates
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 5 Feb 2010 19:01:08 +0100
- Cc: translations <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:cc:content-type :content-transfer-encoding; bh=kkQH2IvqqV5UFbTWoqiBHgursnaHJjtapierlthe760=; b=JyeidLgQ2BtvPJlCVCOJeS/cNLBgQUl5ftFV0g7V+yWMA83N9n5/itcBTB87Nnw9sg nUh95hzouSU0c+cXwWQesCvsjhiNq69bjmxIzEBzmQGEtA+J3IrbENz9cdOCLTrZBOM0 woTH3V8y8DdmuPe3ufZA6rOXi9KP75aeJtynE=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; b=fycObuTBzu+vhDizaH2CJUztndTHSD0Ecg3Xmr+jfj9HpuugBuUndUnoB5mugPJnyk vdo7ijXz2PDEfYS+qJekQmgksW2kkQtPjI5n5ftA1AdM5HPSinVyIj3fQgTL4Dl8Zz6t 1CrO0U4t/uCtcKtJ4YilEjDyfY4Se140CqvUA=
2010/2/5 John Mandereau <john.mandereau@xxxxxxxxx>:
>> but I keep having tons of snippets in the list.
>
> What does this mean exactly? Do you mean output of check-translation?
> I'm willing to take the time to understand where the issue comes from in
> the scripts and makefiles and even try to reproduce, but as I translate
> much less than you (recently I only translated two chapters of the
> website in December), it's better to report problems a bit more
> explicitly.
My fault, sorry. Low-quality message due to quick typing.
Yes, I meant that my updated texidoc strings and committishes in
es/texidocs still gives snippets in Documetation/snippets listed in
the output of check-translation. My guess is: I have to wait until to
the next official sync with LSR for they to dissapear.
It's sad that after several years translating I still do not
understand the LSR mechanism well, but just when I started to manage
this, snippets moved to another directory and I feel like starting
again because trivial changes do appear once and again as being
pendant of sync.
Snippets are different from plain docs in that I can mark, say, a
notation/ file as up to date, and that makes it to go off the
make-check-translation output. OTOH, texidoc strings, despite of
having been updated on $LANG/texidoc/, and having been processed by
makelsr, they insist on being shown in said output.
Maybe it worths mentioning that the changes pendant to be done include
the committish I have just entered on my files, which is nonsense.
>> Also, I can not find the relevant section in the CG. There are
>> sections on "lsr" and "doc work -- translations" but I am afraid a
>> "lsr translation" section is not there, I think.
>
> When this issue has been sorted out, would you like to add in
> "Documentation translation details" some relevant text and links from
> and to the generic section about LSR?
Yes, I volunteer for this but please review it afterwards for
potential absurdities.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com