[translations] Re: the "r" in "git pull -r" |
[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]
Le lundi 10 août 2009 à 00:56 -0700, Graham Percival a écrit : > After spending a while reading and re-reading your addition to the > CG git stuff, it sounds like this only applies to translated docs > -- i.e. as long as I don't mess with anything in de/ es/ fr/ etc/, > it's safe to "git pull -r". This is even broader: as long as you don't touch committishes in files in de/ es/ fr/ etc., it's safe to "git pull -r". This distinction is important, because doc contributors and developers are supposed to edit docs in all languages in some cases, but after thinking again about it, I needn't ask people other than translators and me to mess up with committishes. > Is that correct? If so, I'll amend the warning to begin > "translators: if you have changed committishes..." You may amend this paragraph anyway. Cheers, John
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |