Re: [EGD-discu] macOS : le bépo comme base d’un autre mode de saisie |
[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]
Bonsoir, Grâce à vous, j’en apprends au point de tomber des nues (si j’y étais). En fait, la seule chose qui distingue les variantes Romaines du bépo (1.0) est que le groupe est 0 (= Mac Roman) au lieu de 126, et que le numéro est positif au lieu d’être négatif. Le reste est strictement identique, quand on les diffe il n’y a que cette ligne-là ; vietnamien, grec, symboles, tout y est. <keyboard group="0" id="6538" name="French Dvorak (Roman)" maxout="5"> <keyboard group="126" id="-6538" name="French Dvorak" maxout="5"> De fait, en reformulant un peu, Apple admet (dans la Technote 2056) que la distinction entre les dispositions de clavier Unicode et celles liées à un jeu de caractères Mac est juste un moyen de restreindre l’utilisation des dispositions de clavier Unicode, ce qui est le cas de figure de ce fil. Le but est d’éviter que les utilisateurs voient des points d’interrogation à la place des caractères non supportés. (Franchement on aurait pu choisir le tiret bas, à l’époque où cette convention s’est imposée, pour éviter de prêter à confusion, mais bon passons, ce n’est pas le lieu de râler.) Le résultat des courses est que si on veut vraiment éviter des ennuis aux utilisateurs, il faut arrêter avec les dispositions de clavier « Unicode », et fournir toutes les dispositions de clavier françaises avec "0" comme groupe, et un numéro positif. Elles fonctionnent tout aussi bien. Sauf que dans les applications non-Unicode, les utilisateurs se rendent compte qu’ils sont dans une application non-Unicode. Ce qui était déjà le cas avec le bépo 1.0, même Romain. Puisque le fait de restreindre les caractères produits à ce qui est dans le jeu de caractères Mac Roman, ou Mac Japanese, ou autre, est seulement une recommandation. Pas une obligation. https://developer.apple.com/library/archive/technotes/tn2056/_index.html#//apple_ref/doc/uid/DTS10003085-CH1-SUBSECTION4 On 14/05/2019 19:33, Simon wrote: Du coup j’ai pu confirmer nos impressions : quand le bépo 1.0 est installé, il apparaît bien dans la liste « Disposition Romaji » mais seulement en version roman. Cordialement,
Marcel -- Courrielleur : Thunderbird 52.9.1 sous Ubuntu 16.04 Xenial Xerus |
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |